Reference Series Owner's Manual
Important Safety Information Front Left and Right Speakers (See Figures 3 and 4.) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. • Place on a common wall 6 to 15 feet apart. • If used in a home theater system, position the speakers flanking your video display. • Position them equidistant from the back wall. • Position them at the same height above the floor (for non-floor standing models) with the high frequency drivers at seated ear height.
• Use 16 gauge (AWG), two conductor, copper wire at a minimum and larger gauge wire for longer runs. The connection terminals on your loudspeaker will accommodate bare wire, spade terminals or banana type plugs. • Use either pair of positive and negative terminals keeping the metal coupling straps in place. Caution! With all connection types, take care that there is no contact between the positive and negative terminals at the speaker and amplifier.
Figure 2 Figure 1 * *Optional Spikes Figure 4 Figure 3 Above Below Optional side surround placement (Option A is preferred) Figure 6 Figure 5 Standard Connections Sub Pre Out Monitor Out HDMI Out HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video In Out In In In In L L R R CD TAPE TV DVD CBL/SAT Front Right Front Left Center Surround Right Speaker Hookup Surround Left Back Surround Back Surround Right Left
FRENCH - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PLACEMENT DANS LA PIÈCE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Les enceintes Reference offrent un bon fonctionnement dans diverses configurations ; toutefois, l’observation des conseils ci-dessous permet d’optimiser les résultats : 8. 9. 10. 11. LIRE ces instructions. CONSERVER ces instructions. RESPECTER tous les avertissements. SUIVRE toutes les instructions. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
Raccordement standard (voir la figure 5) • Certaines enceintes de la gamme Reference sont fournies avec, pour chaque polarité, deux bornes de raccordement reliées par une barrette métallique. Ne retirez pas cette barrette car elle est nécessaire pour que les enceintes fonctionnent correctement. Laissez cette barrette en place et branchez le fil de l’enceinte à la borne de raccordement supérieure. Il est possible de « bicâbler » une enceinte ayant deux jeux de bornes de raccordement.
AVIS WEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage.
Figure 2 Figure 1 * *Pointes en option Figure 4 Figure 3 1,8 m – 4,6 m.
SPANISH - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD UBICACIÓN EN LA SALA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Los altavoces Reference dan buen rendimiento en una variedad de ubicaciones, pero los mejores resultados se logran siguiendo estas pautas: 8. 9. 10. 11. LEA estas instrucciones. GUARDE estas instrucciones. RESPETE todas las advertencias. SIGA todas las instrucciones. NO use este aparato cerca del agua. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco. NO bloquee las aberturas de ventilación.
no funcionan correctamente. Deje la banda en su lugar y conecte el cable de altavoz al par de terminales de arriba. Es posible hacerles cableado doble a los altavoces con dos pares de terminales. Hay más instrucciones en el manual del receptor. • Todos los altavoces de su sistema deben conectarse en fase: la terminal positiva del altavoz debe ir conectada a la terminal positiva del amplificador, la terminal negativa del altavoz debe ir conectada a la terminal negativa del amplificador.
Figura 2 Figura 1 * * Púas opcionales Figura 4 Figura 3 1.8 m a 4.
CHINESE - 重要安全信息 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 阅读本说明书。 保管本说明书。 注意各类警告。 遵循所有使用说明。 不可在水旁使用本设备。 仅可使用干抹布进行清洁。 请勿阻塞通风口。 按照制造商的说明进行安装。 本设备禁止安装在热源附近,如散热器、热记录仪、火炉或其它发热设备( 包括放大器)。 9. 仅使用厂家指定的附件和配件。 10. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支座、三 角架、支架或工作台。 使用手推车时,在移动载有本设备的手推车 时,应小心操作,避免翻倒而受伤。 11.
图2 图1 * * 可选的脚钉 图4 图3 1.8米-4.
GERMAN - Wichtige Sicherheitshinweise Regal-, Center- und Surround-Lautsprecher 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Diese Modelle verfügen über selbstklebende Gummifüßchen, die eine Beschädigung von Oberflächen verhindern. (Abbildung 2 zeigt, wie man sie korrekt anbringt.) 8. 9. 10. 11. LESEN Sie diese Anweisungen durch. BEHALTEN Sie diese Anweisungen. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise. FOLGEN Sie allen Anleitungen. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der Nähe von Wasser. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen Tuch.
Standardanschlüsse (siehe Abb. 5) • Einige Reference-Lautsprecher verfügen über doppelte Anschlussterminals, die mit einem Metallstreifen verbunden sind. Entfernen Sie diesen Streifen nicht, da ansonsten Ihre Lautsprecher nicht mehr richtig funktionieren. Lassen Sie den Streifen an Ort und Stelle und schließen Sie Ihr Lautsprecherkabel an die oberen Anschlussterminals an. Bei Lautsprechern mit zwei Sets von Anschlussterminals ist eine sogenannte Bi-Wiring-Verbindung möglich.
Abbildung 2 Abbildung 1 * Spikes (optional) Abbildung 4 Abbildung 3 1,8-4,6 m (Subwoofer) (Subwoofer) TV ODER ODER (Center) (Links) (Rechts) Über (Satellit rechts) (Satellit links) Unter Optional side Platzierung surround der placement Optionale seitliche SurroundLautsprecher (Option wird bevorzugt) (Option A is Apreferred) Abbildung 5 Standardanschlüsse Sub Pre Out Monitor Out Abbildung 6 HDMI Out HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video In Out In In In In L L R R CD TAPE TV DVD CB
POTUGUESE - INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA POSICIONAMENTO NO AMBIENTE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. As caixas acústicas Reference apresentarão bom desempenho em diversas posições, mas para obter os melhores resultados possíveis, siga as recomendações descritas a seguir: LEIA estas instruções. GUARDE estas instruções. FIQUE ATENTO a todos os avisos. SIGA todas as instruções. NÃO use este aparelho perto de água. LIMPE APENAS com um pano seco. NÃO bloqueie nenhuma abertura de ventilação.
Conexões padrão (ver a figura 5) • Algumas caixas acústicas Reference vêm com terminais de conexão duplos conectados por uma tira metálica. Não a remova ou as caixas acústicas não funcionarão corretamente. Mantenha a tira no lugar e conecte o cabo de caixa acústica no conjunto superior dos terminais de conexão. É possível conectar dois cabos a uma caixa acústica com dois conjuntos de terminais de conexão. Consulte o manual do receiver para obter mais instruções.
Figura 2 Figura 1 * *Espigões opcionais Figura 4 Figura 3 1,8 m – 4,6 m (Subwoofer) (Subwoofer) TV OU OU (Central) (Esquerdo) (Direito) Acima (Satélite direita) (Satélite esquerda) Abaixo Optional surround placement Posição lateralside opcional das unidades surround (a opção A éispreferível) (Option preferred) Figura 6 Figura 5 Conexões padrão Sub Pre Out Monitor Out HDMI Out HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video In Out In In In In L L R R CD TAPE TV DVD CBL/SAT Front Right Fron
RF-7 II RB-41 II RB-51 II RC-42 II RF-42 II RB-61 II RF-52 II RB-81 II RS-41 II RC-52 II RC-64 II RF-62 II RS-42 II RF-82 II RS-52 II RC-62 II RS-62 II
3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.