Install Instructions
FIG. F
FIG. G
FIG. H
FIG. J
FIG. K
FIG. I
MAINTENANCE
To maintain smooth operation and prevent rust, keep the
anvil
4
lubricated. Before each use, apply a thin oil to the
exposed portion of the anvil when in the fully-extended
position. Wipe away excess oil before using.
WARRANTY
www.kleintools.com/warranty
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
OPERATING INSTRUCTIONS
LOADING STAPLES:
1. Lift Staple Cover Release
2
(FIG. E) and slide Staple Cover
1
open (FIG. F).
2. Place staples into Staple Holder
(FIG. G)
.
NOTE: Do not use more than 20 loose/non-collated
staples; doing so can cause jams and damage to
the tool.
3. Close Staple Cover
1
(FIG. H).
CLEARING JAMS:
1. Lift Staple Cover Release
2
and slide Staple Cover
1
open,
then insert screwdriver under Jam Release Lever
6
(FIG. I)
and
pull open Jam Release Lever
6
.
2. Swing Front Cover
3
open (FIG. J).
3. Clear jam and close all covers (FIG. K).
MANTENIMIENTO
Para mantener un buen funcionamiento y evitar la
oxidación, mantenga el yunque
4
lubricado. Antes
de cada uso, aplique una fina capa de aceite a la parte
expuesta del yunque cuando este esté en la posición
completamente extendida. Limpie el exceso de aceite antes
de utilizarla.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CARGA DE GRAPAS:
1. Levante la liberación de la cubierta para grapas
2
(FIG. E)
y deslice la cubierta para grapas
1
para abrirla (FIG. F).
2. Coloque las grapas en el portagrapas
(FIG. G)
.
NOTA: no utilice más de 20 grapas sueltas/que
no estén en secuencia; si lo hace podría causar
atascamientos y dañar la herramienta.
3. Cierre la cubierta para grapas
1
(FIG. H).
ELIMINAR ATASCAMIENTOS:
1. Levante la liberación de la cubierta para grapas
2
y
deslice la cubierta para grapas
1
para abrirla; luego,
inserte el desarmador debajo de la palanca para eliminar
atascamientos
6
(FIG. I) y
jale la palanca para eliminar
atascamientos para abrirla
6
.
2. Gire la cubierta frontal
3
para abrirla (FIG. J).
3. Elimine el atascamiento y cierre todas las cubiertas (FIG.K).
ENTRETIEN
Pour maintenir le bon fonctionnement de l’outil et éviter
qu’il ne rouille, gardez la pointe d’enclume
4
lubrifiée.
Avant chaque utilisation, appliquez une fine couche d’huile
sur la partie exposée de la pointe d’enclume lorsqu’elle
est entièrement déployée. Essuyez l’excédent d’huile avant
d’utiliser l’outil.
GARANTIE:
www.kleintools.com/warranty
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CHARGEMENT DES AGRAFES
1. Levez le loquet de dégagement du couvre-agrafes
2
(FIG.E)
et ouvrez le couvre-agrafes
1
en le glissant (FIG.F).
2. Placez les agrafes dans le porte-agrafes
(FIG.G)
.
REMARQUE: N’utilisez pas plus de 20agrafes
détachées, car cela peut entraîner des bourrages et
endommager l’outil.
3. Fermez le couvre-agrafes
1
(FIG.H).
DÉBOURRAGE
1. Soulevez le loquet de dégagement du couvre-agrafes
2
et ouvrez le couvre-agrafes
1
en le glissant, puis insérez
un tournevis sous le levier de débourrage
6
(FIG.I)
et
relevez le levier de débourrage
6
.
2. Ouvrez le couvercle avant
3
(FIG.J).
3. Retirez les agrafes bloquées et fermez tous les couvercles
(FIG.K).