Instructions

ESPAÑOL
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones.
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte.
Riesgo de choque eléctrico y quemaduras. El contacto con los circuitos activos podría provocar lamuerte o lesiones
graves.
Tenga precaución con los voltajes superiores a 25VCA, ya que podría existir riesgo de choque eléctrico.
Un LED intermitente o fijo en la punta y la emisión de pitidos indican la presencia de voltaje. Auncuando el
instrumento no lo indique, es posible que haya voltaje.
Antes y después de cada uso, verifique el funcionamiento realizando una prueba en un circuito activo que se encuentre
dentro de la capacidad de esta unidad.
Nunca suponga que los cables neutro y de puesta a tierra están desenergizados. Los neutros en circuitos derivados de
cables de múltiples alambres pueden estar energizados aunque estén desconectados y deben volver a probarse antes
de manipularlos.
El probador NO detectará voltaje en las siguientes situaciones:
Si el cable está blindado.
Si el operador no está conectado a tierra o está aislado de alguna manera de una toma detierraeficaz.
Si el voltaje es de CD.
El probador POSIBLEMENTE NO detecte voltaje en las siguientes situaciones:
Si el usuario no sostiene el probador.
Si el usuario está aislado del probador mediante un guante u otro material.
Si el cable está parcialmente enterrado o en un conducto de metal conectado a tierra.
Si el probador se encuentra a cierta distancia de la fuente de voltaje.
Si el campo creado por la fuente de voltaje está bloqueado, amortiguado o sometido ainterferencia de alguna otra
manera.
Si la frecuencia de voltaje no es una onda sinusoidal perfecta entre 50 y 500Hz.
Si el probador se encuentra fuera de las condiciones de funcionamiento (descritas enlasecciónEspecificaciones).
El funcionamiento puede verse afectado por diferencias en el diseño de las tomas y el tipo yespesor del aislamiento; el
probador puede no ser compatible con algunos tipos de tomacorrientes estándar o inviolables.
En condiciones de mucha luz, los indicadores visuales LED serán menos visibles.
Al encenderse la unidad, se iluminará uno de los LED de “encendido” y una luz verde iluminará la punta.
NO UTILICE
EL PROBADOR A MENOS QUE UNO DE LOS LED DE “ENCENDIDO” ESTÉ ILUMINADO.
No use el probador si parece dañado o si no funciona correctamente. Si tiene dudas, reemplace el probador.
No aplique un voltaje nominal mayor al indicado en el probador (1000V).
No utilice en conductores activos peligrosos sin aislamiento.
La detección de más de 70VCA en el modo 1 o de más de 12V CA en el modo 2 se especifica en condiciones
“normales” como se indica a continuación. El probador puede detectar voltaje en un umbral diferente, en diferentes
condiciones, o puede no detectar voltaje en absoluto a menos que:
La punta del probador está dentro de 0,25" (6mm) de una fuente de voltaje de CA que irradia sin impedimento.
El usuario sostiene el cuerpo del probador con la mano descubierta.
El usuario está parado sobre una toma de tierra o conectado a ella.
La humedad del aire es de valor nominal (50% de humedad relativa, sin condensación).
El probador se sostiene firmemente para mantenerlo inmóvil.
Siempre debe usar protección para los ojos aprobada.
Cumpla con los requisitos locales y nacionales de seguridad.
Si este producto se usa de una manera contraria a lo especificado por el fabricante, la protección proporcionada por el
producto puede verse afectada.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
SELECCIÓN DEL MODO DE PRUEBA DE VOLTAJE
El NCVT-3P puede detectar voltaje en dos modos diferentes, definidos en función de los
rangos de voltaje que el probador es capaz de detectar. Elmodo 1 detecta voltajes de 70
a 1000VCA; el modo 2, voltajes de 12 a 1000VCA.
Siel probador está funcionando y se
presiona varias veces el botón de encendido NCV
1
, se alternará entre los modos 1 y 2. El
LED indicador de encendido
3
señalará el modo activo.
El probador se encenderá en el último
modo que se haya utilizado.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VERIFICACIÓN DE PRESENCIA DE VOLTAJE CA
1. Presione el botón de encendido y apagado NCV. Después de realizar una
autoprueba, una luz verde iluminará la punta cuando no se detecta ningún voltaje.
2. Antes de utilizar el probador, realice pruebas en un circuito activo para comprobar
que funcione correctamente.
3. Coloque la punta del probador
5
cerca del voltaje CA. Si se detecta voltaje, la
unidad emitirá pitidos y se encenderá un LED en la punta
4
:
Modo Color del LED
de encendido
12 a 70V CA > 70 a 1000VCA
Modo 1
Rango de 70 - 1000V
Rojo
No hay ningún LED
iluminado ni pitidos
LED rojo iluminado en la
punta
4
, pitido continuo
Modo 2
Rango de 12 - 1000V
Azul
LED azul intermitente
iluminado en la punta
4
, pitido intermitente
LED rojo iluminado en la
punta
4
, pitido continuo
NOTA: En el modo 2, el probador es más sensible a las fuentes de alto voltaje yalos
entornos con ruido eléctrico. Se recomienda configurar el probador para que funcione
en el modo 1 cuando se esperan voltajes superiores a 70VCA.
FUNCIONAMIENTO EN MODO SILENCIOSO
Para activar el modo silencioso, mantenga presionado el botón de encendido NCV
1
durante más de 2segundos. Encienda el probador de esta manera cada vez que desee
hacerlo funcionar en modo silencioso.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el probador esté apagado y límpielo con un paño limpio y
seco que no deje pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego deun período de
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados
en la sección Especificaciones generales, deje que el probador vuelva a las
condiciones de funcionamiento normales antes deutilizarlo.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben
desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite
www.epa.gov/recycle para obtener másinformación.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com www.kleintools.com
MANTENIMIENTO
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Cuando las baterías tienen poca carga, la unidad se encenderá con un LED rojo
intermitente
3
; en este punto, el NCVT-3P desactivará la funcionalidad de la linterna,
con el fin de ahorrar batería para la función de detección de voltaje.
1. Desenrosque la tapa del compartimiento de las baterías
9
, y retire y envíe las
baterías agotadas a reciclaje.
2. Instale dos baterías AAA nuevas. Tenga en cuenta la polaridad correcta.
3. Enrosque la tapa del compartimiento de las baterías firmemente para garantizar un
cierre estanco con la junta tórica
8
.
BOTONES DE FUNCIONES
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO NCV
1
Para activar la función de prueba de voltaje sin contacto, presione y suelte elbotón
de encendido NCV
1
. Durante la autoprueba se iluminarán todos los LED;
posteriormente, el probador emitirá un solo pitido, uno de los LED de encendido
3
se iluminará
3
indicando cuál modo NCTV está activo (ver las INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO) y una luz verde iluminará la punta
4
. Para apagar el probador,
mantenga presionado el botón de encendido NCV
1
. El probador emitirá dos
pitidos.
NOTA: El probador se apagará automáticamente después de 4minutos deinactividad
para preservar la vida útil de las baterías.
BOTÓN DE ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LINTERNA
2
Presione el botón de encendido de la linterna
2
para encenderla. Para apagarla,
presione nuevamente el botón.
NOTA: Para conservar la vida útil de las baterías, la linterna se apagará
automáticamente después de 20minutos.
PRECAUCIÓN
NO intente reparar el probador. Incluye piezas no reparables.
NO exponga el probador a condiciones de temperatura extrema o de humedad alta.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El NCVT-3P de Klein Tools es un probador de voltaje sin contacto (NCVT) de doble
rango con linterna. El probador puede detectar voltajes de 70 a 1000VCA (modo 1)
o de 12 a 1000VCA (modo 2) para un menor voltaje ymayor sensibilidad.
Entorno: interior o exterior
Rango de medición: Modo 1: 70 a 1000VAC
Modo 2: 12 a 1000VCA
Rango de frecuencia: 50 a 500 Hz
Baterías: 2 baterías alcalinas AAA de 1,5V
Altitud para correcto funcionamiento y almacenamiento: hasta 6562' (2000m)
Temperatura de funcionamiento y almacenamiento: 14° a 122°F
(-10° a 50°C)
Humedad relativa: <95 %, sin condensación
Dimensiones: 6,0" × 0,96" × 1,16" (152 × 24 × 29 mm)
Peso: 2,5 oz (72 g) incluida la batería
Grado de contaminación: 2
Clasicación de seguridad: CAT IV 1000V CA
Protección ante caídas: 6,6' (2m)
Protección contra el ingreso: IP67
Normas: EN61010-1:2010, EN61010-2-030:2010,
EN61326-1:2013, EN61326-2-2:2013.
Cumple con las normas UL 61010-1, 61010-2-030
Certicado según las normas CSA C22.2 n.°61010-1, 61010-2-030.
Especificaciones sujetas a cambios.
5001748