Instruction Manual Digital Thermometer DTL302 ENGLISH • 2 TEMPERATURE INPUTS • IP67 WATER/ DUSTPROOF RATING • MULTI PARAMATER BACKLIT DISPLAY • CONVENIENT PROBE STORAGE • MIN/MAX & DATA HOLD • USB LOGGING SOFTWARE • DIFFERENTIAL T1-T2 • MAGNETIC MOUNT STRAP www.kleintools.com For Professionals...
Digital Thermometer Instruction Manual GENERAL SPECIFICATIONS The Klein Tools DTL302 is a hand-held dual differential Digital Temperature Tester that offers logging, monitoring and uploading capabilities to help analyze system performance trends with the included software. • • • • • Dimensions: 7.20”h x 3.70”w x 1.70"d Weight: 16.
ENGLISH FEATURE DETAIL A F B C G D E H I NOTE: Press all the dual function buttons momentarily to activate the Upper Row Function, and press these buttons for more than 1 second to activate the Lower Row Functions. A. B. C. D. E. 4 Thermocouple Inputs. • T1 = Thermocouple Input 1, T2 = Thermocouple Input 2 • Use thermocouples types K, J, T, or E ONLY in the input ports Backlit LCD Display • See DISPLAY section of this manual.
F. G. H. I. USB Port / External Power • USB input jack NOTE: Also used for AC power adapter. T1/T2 T1-T2 • While displaying T1 in the primary display press to scroll through T2 or the internal temperature of the meter. • Press and Hold to change primary display to temperature differential (T1-T2).
ENGLISH SET UP INSTRUCTIONS A. B. C. D. E. F. G. Before Operating • Plug the thermocouple(s) into the input terminal(s). • Press “ ” to turn the instrument on. After 1 second, the thermometer displays the first reading and its internal temperature. If no thermocouple is plugged into the selected input or the thermocouple is “OPEN”, the display shows “----”.
H. • Press “ ” or “ ” until the display shows “ ”. • Press “ENTER” to display “ ” or “ ” in the time display. If “ ” is displayed, press “ ” or “ ” to select “ ”. • Press “ENTER” to display choice number 3 in the secondary display and 00:30 h:m in the time display. • Press “ ” or “ ” until the display shows the Auto-PowerOff Time choice number you want, and then press “ENTER” to store the Auto-Power-Off setting in memory. • Auto-Power-Off mode is automatically disabled in MIN/MAX and logging modes.
ENGLISH 2. 3. 4. 5. 6. 8 Displaying Temperature • Press “HOLD (°C/°F/K)” for more than 1 second to select the correct temperature unit. • Hold or attach the thermocouple(s) to the measurement location. The temperature reading appears in the selected display. • Press “T1/T2 (T1 - T2)” momentarily to show T1 reading in the primary display, and toggle showing T2 reading, or the internal temperature of the thermometer in the secondary display.
7. 8. 9. 10. 11. Initial Conditions and Data Entries • Logged readings include initial conditions and data entries. The initial conditions are the thermocouple type and the offsets for each thermocouple input. You can only view initial conditions using the included software. • The data entries are a time stamp and the T1, T2 or T1-T2 reading. You can view these values by pressing “RECALL (SETUP)” momentarily or using the included software. The thermometer has 9,999 memory locations.
ENGLISH ELECTRICAL SPECIFICATIONS Temperature Range J-type -346°F~2192°F -210°C~1200°C K-Type -328°F~2498°F -200°C~1370°C 74K ~ 1642K T-type -328°F~752°F -200°C~400°C 74K ~ 673K E-Type -238°F~1832°F -150°C~1000°C 124K ~ 1273K 0.1°F<1000°F 0.1°C<550°C 0.1K<824K 1°F≥1000°F 1°C≥550°C 1K≥824K 0.1°F<1000°F 0.1°C<750°C 0.1K<1000K 1°F≥1000°F 1°C≥750°C 1K≥1000K 0.1°F<752°F 0.1°C<400°C 0.1K<673K N/A N/A N/A 0.1°F<750°F 0.1°C<400°C 0.
BATTERY REPLACEMENT Always use a fresh replacement battery of the specified size and type. Immediately remove the old or weak battery from the meter and dispose of it in accordance with your local disposal regulations. Old or defective batteries can leak chemicals that corrode electronic circuits. WARNING! To avoid electric shock, be sure to turn off the meter’s power and disconnect thermocouples from any equipment before you remove or install batteries.
Manual de instrucciones Termómetro digital DTL302 ESPAÑOL • 2 ENTRADAS DE TEMPERATURA • CALIFICACIÓN DE AGUA/A PRUEBA DE POLVO IP67 • PANTALLA MULTIPARÁMETRO CON ILUMINACIÓN POSTERIOR • CONVENIENTE ALMACENAJE DE LA SONDA • MÍN/MÁX Y DATOS EN ESPERA • ALIMENTACIÓN USB EXTERNA PARA REGISTROS A LARGO PLAZO • DIFERENCIAL T1-T2 • TIRA MAGNÉTICA DE MONTAJE www.kleintools.com Para profesionales...
2
Termómetro digital Manual de instrucciones ESPECIFICACIONES GENERALES El modelo Klein Tools DTL302 es un probador de temperatura digital diferencial doble que ofrece capacidades de registro, monitoreo y carga para poder analizar tendencias de rendimiento de sistemas con el software incluido. • Dimensiones: 7.20” al x 3.70” an x 1.70" pr • Peso: 16.
ESPAÑOL DETALLE DE LA CARACTERÍSTICA A F B C G D E H I NOTA: Presione todos los botones de funciones dobles momentáneamente para activar la funciones de la fila superior, y presione estos botones durante más de 1 segundo para activar las funciones de la fila inferior. A. Entradas de termopar • T1 = Entrada de termopar 1, T2 = Entrada de termopar 2, • Use los tipos de termopar K,J,T o E ÚNICAMENTE en los puertos de entrada B.
F. G. H. I. Puerto USB / Alimentación externa • Toma de entrada USB NOTA: También se usa para el adaptador de CA. T1/T2, T1-T2 • Mientras aparece T1 en la pantalla primaria, presione para desplazarse por T2 o la temperatura interna del medidor. • Presione y mantenga as[i para cambiar la pantalla primaria al diferencial de temperatura (T1-T2). • Mientras aparece (T1-T2) en la pantalla primaria, si presiona rápidamente se desplazará por T1, T2, o la temperatura interna del medidor en la pantalla inferior.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN A. B. C. D. E. F. G. Antes de operar • Enchufe el(los) termopar(es) en el(los) terminal(es). • Presione “ ” para encender el instrumento. Después de 1 segundo, el termómetro muestra la primera lectura y su temperatura interna. Si no hay termopar enchufado en la entrada seleccionada o si el termopar está “OPEN” [ABIERTO], la pantalla muestra “----”.
H. • Presione “ ” o “ ” hasta que la pantalla muestre “ ”. • Presione “ENTER” [INTRO] para mostrar “ ”o“ ” en la pantalla de tiempo. Si aparece “ ”, presione “ ” o “ ” para seleccionar “ ”. • Presione “ENTER” [INTRO] para mostrar el número de opción 3 en la pantalla secundaria y 00:30 h:m en la pantalla de tiempo.
ESPAÑOL 2. 3. 4. 5. 6. 8 Mostrar la temperatura • Presione “HOLD (°C/°F/K)” [ESPERAR] más de 1 segundo para seleccionar la unidad de temperatura correcta. • Espere o conecte el(los) termopar(es) al punto de medición. La lectura de temperatura aparece en la pantalla seleccionada. • Presione “T1/T2 (T1 - T2)” momentáneamente para mostrar la lectura T1 en la pantalla primaria, y alternar que aparezca la lectura de T2, o la temperatura interna del termómetro en la pantalla secundaria.
7. 8. 9. 10. 11. Condiciones iniciales y entradas de datos • Las lecturas registradas incluyen condiciones iniciales y entradas de datos. Las condiciones iniciales son el tipo de termopar y las compensaciones para cada entrada de termopar. Solamente puede ver las condiciones iniciales usando el software incluido. • Las entradas de datos son un sello de hora y la lectura T1, T2, y T1-T2.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Rango de temperatura J-type -346°F a 2192°F K-Type -328°F a 2498°F -200°C a 1370°C 74K a 1642K T-type -328°F a 752°F -200°C a 400°C E-Type -238°F a 1832°F -150°C a 1000°C 124K a 1273K 0.1°F<1000°F 0.1°C<550°C 0.1K<824K 1°F≥1000°F 1°C≥550°C 1K≥824K 0.1°F<1000°F 0.1°C<750°C 0.1K<1000K 1°F≥1000°F 1°C≥750°C 1K≥1000K 0.1°F<752°F 0.1°C<400°C 0.1K<673K N/A N/A N/A 0.1°F<750°F 0.1°C<400°C 0.
11
REEMPLAZO DE LA BATERÍA Siempre use una batería nueva de repuesto con el tamaño y tipo específico correspondiente. Inmediatamente desmonte la batería vieja o desgastada del medidor y descártela conforme a las reglamentaciones locales para desecharla. Las baterías viejas o defectuosas pueden tener fugas de agentes químicos que corroen los circuitos electrónicos.
Mode d'emploi Thermomètre numérique DTL302 FRANCAIS • 2 ENTRÉES DE TEMPÉRATURE • CARACTÉRISTIQUES NOMINALES D'EAU/ ÉTANCHÉITÉ AUX POUSSIÈRES IP67 • ÉCRAN RÉTROÉCLAIRÉ MULTIPARAMÈTRES • STOCKAGE D'ÉCHANTILLONS PRATIQUE • MIN/MAX ET MAINTIEN DE DONNÉES • LOGICIEL DE JOURNALISATION USB • DIFFÉRENTIEL T1-T2 • BRIDE DE MONTAGE MAGNÉTIQUE www.kleintools.com Pour les professionnels...
2
Thermomètre numérique Mode d'emploi CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le DTL302 Klein Tools est un testeur de température numérique différentiel double disposant de fonctions de journalisation, de surveillance et de téléchargement afin d'aider à l'analyse des tendances de performance du système avec le logiciel inclus. • • • • • • • • • • Dimensions : 7,20 po. h x 3,70 po. l x 1,70 po.
FRANCAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES A F B C G D E H I REMARQUE : appuyez brièvement sur tous les boutons de fonction doubles pour activer les fonctions supérieures et appuyez sur ces boutons pendant plus d'une seconde pour activer les fonctions inférieures. A. Entrées du thermocouple. • T1 = entrée du thermocouple 1, T2 = entrée du thermocouple 2, • Utilisez les types de thermocouples K, J, T ou E dans les ports d'entrée B. Écran ACL rétroéclairé • Voir la section AFFICHAGE de ce manuel. C.
F. G. H. I. Port USB / alimentation externe • Prise d'entrée USB REMARQUE : aussi utilisée pour l'adaptateur d'alimentation CA. T1/T2, T1-T2. • Pendant que T1 est affichée sur l'écran principal, appuyez pour défiler dans T2 ou dans la température interne du compteur. • Appuyez et maintenez enfoncée pour remplacer l'écran principal par le différentiel de température (T1 - T2).
FRANCAIS INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION A. B. C. D. E. F. G. Avant le fonctionnement • Branchez le(s) thermocouple(s) dans le(s) terminal/terminaux d'entrée. • Appuyez sur " " pour allumer l'instrument. Après 1 seconde, le thermomètre affiche la première valeur et sa température interne. Si aucun thermocouple n'est branché dans l'entrée sélectionnée ou si le thermocouple est OPEN " OUVERT ", l'écran affiche " ---- ".
H. • Appuyez sur " " ou " " jusqu'à ce que l'écran affiche " ". • Appuyez sur ENTER " ENTRÉE " pour afficher " " ou " " dans l'affichage du temps. Si " " est affiché, appuyez sur " " ou " " pour sélectionner " ".
FRANCAIS 2. 3. 4. 5. 6. 8 Affichage de la température • Appuyez sur HOLD " MAINTENIR (°C/°F/K) " pendant plus d'une seconde pour sélectionner la bonne unité de température. • Maintenez ou fixez le(s) thermocouple(s) à l'emplacement de mesure. La valeur de la température s'affiche dans l'écran sélectionné. • Appuyez sur "T1/T2(T1-T2) " momentanément pour faire afficher la lecture T1 dans l'écran principal et basculez entre la lecture T2 et la température interne du thermomètre dans l'écran secondaire.
7. 8. 9. 10. 11. Conditions initiales et entrées de données • Les valeurs enregistrées incluent les conditions initiales et les entrées de données. Les conditions initiales sont le type de thermocouple et les décalages pour chaque entrée de thermocouple. Vous pouvez uniquement afficher les conditions initiales à l'aide du logiciel inclus. • Les entrées de données sont une estampille temporelle et les valeurs T1, T2, et T1-T2.
FRANCAIS CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Plage de températures J-type -346°F à 2192°F K-Type -328°F à 2498°F -200°C à 1370°C 74K à 1642K T-type -328°F à 752°F -200°C à 400°C E-Type -238°F à 1832°F -150°C à 1000°C 124K à 1273K 0.1°F<1000°F 0.1°C<550°C 0.1K<824K 1°F≥1000°F 1°C≥550°C 1K≥824K 0.1°F<1000°F 0.1°C<750°C 0.1K<1000K 1°F≥1000°F 1°C≥750°C 1K≥1000K 0.1°F<752°F 0.1°C<400°C 0.1K<673K N/A N/A N/A 0.1°F<750°F 0.1°C<400°C 0.
11
REMPLACEMENT DE LA PILE Utilisez toujours une pile de rechange neuve de la taille et du type spécifiés. Retirez immédiatement la pile vieille ou usée du thermomètre et jetez-la conformément aux réglementations d'élimination locales. Les piles vieilles ou défectueuses peuvent laisser échaper des produits chimiques qui corrodent les circuits électroniques.