Instructions / Assembly

1
Gancho
2
Flecha de alineación
3
Centro de doblez de 45°
4
Doblez en paralelo a 90°
y centro de doblez a 60°
5
Líneas de ángulo
de curvatura
6
Pedal
7
Almacenamiento del
Angle Setter™
8
Multiplicadores del
ángulo de curvatura
9
Muescas de alineación
(para uso con el
Angle Setter™)
DOBLADORES DE CONDUCTOS — FIG. 1
1
Crochet
2
Flèche d’alignement
3
Marque centrale pour
un cintrage de 45°
4
Marque arrière pour un
cintrage de 90° et marque
centrale pour un cintrage
de 60°
5
Lignes d’angle de cintrage
6
Pédale
7
Support d’entreposage du
dispositif Angle Setter™
8
Multiplicateurs d’angle
de cintrage
9
Encoches d’alignement (à
utiliser avec le dispositif
Angle Setter™)
COURBURES DE CONDUIT — FIG. 1
Utilice las marcas para fijar el ángulo de curvatura deseado
(10°, 22,5°, 30°, 45°)
1
Alinee la ranura de alineación del Angle Setter™ con el extremo de la
línea de ángulo en el cabezal del doblador (30° en la imagen).
2
Con la palma de la mano, presione el Angle Setter™ firmemente
en su lugar, hasta que quede al ras con los costados del canal del
doblador; asegúrese de que las pestañas de alineación estén correct-
amente colocadas en las muescas de alineación.
3
Inserte el tubo conduit en el cabezal del doblador y prepárese para
doblarlo como de costumbre.
4
Doble el tubo conduit hasta que sienta que entra en contacto con el
Angle Setter™. Funciona para dobleces en el suelo y aéreos.
Precaución: doblar el tubo más allá del Angle Setter™ puede crear
pliegues en el tubo conduit
INSTRUCCIONES DE SETTER ANGULAR — FIG 3
Utilisez les marques pour obtenir l’angle de cintrage souhaité
(10°, 22,5°, 30° ou 45°)
1
Alignez les rainures d’alignement du dispositif Angle Setter™ avec
l’extrémité de la ligne d’angle de la tête cintreuse (30° sur la figure).
2
À l’aide de votre paume, appuyez fermement sur le dispositif
AngleSetter™ jusqu’à ce qu’il affleure les côtés de la tête cintreuse.
Assurez-vous que les languettes d’alignement sont bien en place
dans les encoches d’alignement.
3
Insérez le tuyau dans la tête cintreuse et préparez-vous à le cintrer
comme d’habitude.
4
Cintrez le tuyau jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le dispositif
Angle Setter™. Le cintrage peut être effectué au sol ou dans les airs.
Mise en garde: Le fait de cintrer un tuyau au-delà de l’angle de réglage
peut déformer le tuyau.
INSTRUCTIONS DE SETTER D’ANGLE — FIG 3
ANGLE SETTER™* — FIG 2
* À utiliser avec les tubes électriques métalliques
ANGLE SETTER™* — FIG 2
* Para utilizar con tubo conduit para EMT
CONDUIT BENDER — FIG. 1
1
Hook
2
Alignment Arrow
3
45° Center-of-Bend
4
90° Back-of-Bend &
60° Center-of-Bend
5
Bend Angle Lines
6
Foot Pedal
7
Angle Setter™ Storage
8
Bend Angle Multipliers
9
Alignment Notches
(use with Angle Setter™)
ANGLE SETTER™ INSTRUCTIONS — FIG 3
Use markings for desired bend angle (10°, 22.5°, 30°, 45°)
1
Align the Angle Setter™ alignment groove with end of bender head
angle line (30º shown).
2
Using your palm, press Angle Setter™ firmly into place, until
it is flush with the sides of the bender channel - ensure
alignment tabs are fully seated into alignment notches.
3
Insert conduit into bender head and prepare to bend as usual.
4
Bend conduit until contact with the Angle Setter™ is felt.
Will work for floor and air bends.
Caution: Bending past Angle Setter™ can result in kinks in conduit
* For use with EMT Conduit
ANGLE SETTER™* — FIG 2
9
1
2
3
4
5
6
7
8
FIG. 1
2
3
4
1
FIG.3
FRANÇAISENGLISH ESPAÑOL
FIG. 2
WARRANTY / GARANTÍA / GARANTIE :
www.kleintools.com/warranty
CUSTOMER SERVICE/ SERVICIO AL CLIENTE / SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
1
3
2
4
1
Tope de bloqueo de tubo conduit
2
Ranuras del ángulo de alineación
3
Pestañas de alineación
4
Orificio para cuerda
1
Conduit Stop Track
2
Angle Alignment Grooves
3
Alignment Tabs
4
Lanyard Hole
1
Canal d’arrêt des tuyaux
2
Rainures d’alignement du
dispositif Angle Setter™
3
Languettes d’alignement
4
Trou pour dragonne