Instructions
CONTENTS
• 29610 PowerHub 1
• Instruction Sheet
• Hang Tag
GENERAL SPECIFICATIONS
• AC Input: NEMA 5-15P, Nominal 120V AC, 15A, 60Hz. Use with 15A rated, 5-25'
(1.5-7.6 m) long cord
• Maximum Total Power Output: 1875W
• AC Output: 6 × NEMA 5-15R, Nominal 120V AC, 15A, 60Hz, Max. output 1875W
• Surge Protection: 2160 Joules
• GFCI Type: Auto monitor. Auto reset, trip time 0.025 seconds (nominal)
• Overcurrent Protection: 15A
• USB Output (Total Wattage): 42W
• USB-A: 1× 12W (5V DC, 2.4A) or 2 × 6W (5V DC, 1.2A)
• USB-C: 2× 15W max (5V DC, 3.0A max)
• LED Work Light Output: 5,000 Lumens
• Rotational Range of Work Light: +75°, -15° from horizontal
• Operating Temperature: 14°F to 122°F (-10°C to 50°C)
• Storage Temperature: -4°F to 158°F (-20°C to 70°C)
• Operating / Storage Maximum Altitude: 2,000 m (6,562')
• Operating / Storage Maximum Humidity: 85% non-condensing
• Dimensions: 14" × 14" × 25" (35.6 cm × 35.6 cm × 63.5 cm)
• Weight: 15.1 lb (6.9kg)
• Device Shelf Max Capacity: 5 lbs (2.3kg)
• Drop Protection: 3.3' (1m)
• Standards: CONFORMS TO UL STD, 1363, 1449, 153,
CERTIFIED TO CSA STD, C22.2#308:2018, C22.2#269.3:2017,
C22.2#250.4:2020
WARNINGS
Read, understand, and follow these instructions to ensure safe
operation and service of the PowerHub 1.
Failure to observe these warnings can result in re, electric shock,
property damage, serious injury and/or death.
• TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, USE ONLY INDOORS. DO
NOT EXPOSE TO RAIN OR SNOW.
• R
ISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT PLUG INTO ANOTHER
RELOCATABLE POWER TAP. PLUG INTO ONLY ONE 15A RATED
EXETNSION CORD, 5-25' (1.5-7.6m) IN LENGTH
• DO NOT
exceed maximum power rating of device (1875W).
• DO NOT
use the product if damaged or modified.
• DO NOT
connect to an ungrounded outlet.
• DO NOT
use with extension cord adapters that eliminate the
connection to ground.
• DO NOT
use near flammable liquids or gases.
• Avoid touching or placing any objects on hot surfaces near LED work
light or its housing.
• DO NOT
attempt to insert other USB connector types into the USB-C
or USB-A ports.
• DO NOT look directly into the LED work light.
• Keep away from high voltage devices.
• CAUTION - DO NOT install this device if there is not at least 10
meters (33') or more of wire between the electrical outlet and the
electrical service panel.
• This device features an internal protection that will disconnect the
surge protective component at the end of its useful life, but will
maintain power to the load – now unprotected.
SYMBOLS ON PRODUCT
Warning or Caution
Risk of Electrical Shock
Read Instructions
Level VI Efficiency Standard
FEATURE DETAILS (FIG.A)
1. Work Light
2. Work Light ON/OFF Button
3. Work Light Tightening Knob
4. Top Grab Handle
5. Side Grab Handle (×2)
6. Integrated Cord Wrap (×2)
7.
Extension Cord Plug Hook (×2)
8. AC Outlet (×6)
9.
USB Ports
10.
AC Input
11.
GFCI Test/Reset Button
12.
GFCI Indicator LED
NOTE: GFCI Indicator LED will illuminate
RED to indicate
power is on.
13.
Device Shelves (×3)
14.
120V Outlet ON/OFF Switch
15.
Surge Protected LED Status Indicator
16.
Grounded Input LED Indicator
MAINTENANCE
CLEANING:
Be sure device is disconnected from all power sources and
devices. Use clean, dry, soft, lint-free cloth to wipe down the entire unit.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
STORAGE:
Store at temperatures between -4°F and 158°F (-20°C and
70°C), less than 85% relative humidity, and away from direct sunlight
(See GENERAL SPECIFICATIONS). Leaving in a vehicle or other confined
spaces in extreme hot temperatures can lead to decrease in service
life, overheating, or fire. Extreme cold temperatures below the specified
storage range can also harm performance and service life. Keep away
from corrosive chemicals and gases. After taking out of storage, inspect
visually to make sure device and all accessories look satisfactory. Allow
unit to return to ambient conditions before using.
WARRANTY
WWW.KLEINTOOLS.COM/WARRANTY
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash or in
curbside recycle bin. Items must be properly recycled of in
accordance with local regulations. Please see
www.epa.gov/recycle for additional information.
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE SEE REVERSE SIDE.
CUSTOMER SERVICE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
PowerHub 1 -
Instructions
PowerHub 1 - Instrucciones
PowerHub 1 – Instructions
29610
ESPAÑOL FRANÇAISENGLISH
CONTENIDO
• PowerHub1 (29610)
• Hoja de instrucciones
• Etiqueta para colgar
ESPECIFICACIONES GENERALES
• Entrada de CA: NEMA 5-15P, nominal 120V CA, 15A, 60Hz. Se puede
usarcon un cable de 5 a 25' (1,5-7,6m) de largo con capacidad de 15A
• Salida de Potencia Total Máxima: 1875W
• Salida de CA: 6 NEMA5-15R, 125V CA, 15A, 60Hz; salida máx. 1875W
• Protección Contra Sobrevoltaje: 2160julios
• Tipo de GFCI: Monitoreo automático. Reinicio automático, tiempo de
activación 0,025segundos (nominal)
• Protección Contra Sobrecargas: 15A
• Salida USB (Vataje total): 42W
• USB-A: 1
de
12W (5V CD, 2,4A) o 2
de
6W (5V CD, 1,2A)
• USB-C: 2
de
15W máx. (máx. 5V CD, 3,0A)
• Salida de Luz de Trabajo LED (lúmenes): 5000lúmenes
• Rango de Rotación de la Luz de Trabajo: +75°, -15° desde la horizontal
• Temperatura de Funcionamiento: 14°F a 122°F (-10°C a 50°C)
• Temperatura de Almacenamiento: -4°F a 158°F (-20°C a 70°C)
• Altitud Máxima de Funcionamiento y Almacenamiento: 2.000m (6.562')
• Humedad Máxima de Funcionamiento y Almacenamiento: 85%,
sincondensación
• Dimensiones: 14"
×
14"
×
25" (35,6cm
×
35,6cm
×
63,5cm)
• Peso: 15,1lb (6,9kg)
• Capacidad Máxima del Soporte para Dispositivos: 5lb (2,3kg)
• Protección Ante Caídas: 3,3' (1m)
• Normas: CUMPLE CON LAS NORMAS UL, 1363, 1449, 153,
CERTIFICADO SEGÚN LAS NORMAS CSA, C22.2#308:2018,
C22.2#269.3:2017, C22.2#250.4:2020
ADVERTENCIAS
Lea, comprenda y siga estas instrucciones para garantizar un
funcionamiento y servicio seguros del PowerHub1.
El incumplimiento de estas advertencias puede provocar un incendio,
choque eléctrico, daños materiales, lesiones graves y/o la muerte.
• PARA DISMINUIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, SOLO SE DEBE
UTILIZAR EN INTERIORES. NO LO EXPONGA A LA LLUVIA NI A LA NIEVE.
• R
IESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO LO CONECTE A OTRA TOMA DE
CORRIENTE REUBICABLE. CONÉCTELO A UN SOLO CABLE DE EXTENSIÓN
DE 15A, DE 5 A 25’ (1,5 A 7,6M) DE LARGO.
• NO
supere la clasificación de potencia máxima del dispositivo (1875W).
• NO
utilice el producto si está dañado o ha sido modificado.
• NO
lo conecte a un tomacorrientes sin conexión a tierra.
• NO
lo utilice con adaptadores de cable de extensión que eliminen
laconexión a tierra.
• NO
lo utilice cerca de líquidos o gases inflamables.
• Evite tocar o colocar cualquier objeto en superficies calientes cerca
delaluz de trabajo LED o de su carcasa.
• NO
intente acoplar otros tipos de conector USB en los puertos USB-C
oUSB-A.
• NO mire directamente a la luz de trabajo LED.
• Manténgalo lejos de dispositivos de alto voltaje.
• PRECAUCIÓN: NO instale este dispositivo si no hay al menos 10m (33')
de cable entre el tomacorrientes y el panel de servicio eléctrico.
• Este dispositivo cuenta con una protección interna que desconectará
elcomponente de protección contra sobrevoltaje al final de su vida útil,
pero mantendrá la alimentación de la carga, ahora desprotegida.
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
Advertencia o Precaución
Riesgo de Choque Eléctrico
Lea las Instrucciones
Norma de Eficiencia NivelVI
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS (FIG.A)
1. Luz de Trabajo
2. Botón de Encendido y Apagado de La Luz de Trabajo
3. Perilla de Ajuste de La Luz de Trabajo
4. Asa de Agarre Superior
5. Asa de Agarre Lateral (2)
6. Enrollador Integrado de Cable (2)
7.
Gancho Para el Cable de Extensión (2)
8. Tomacorrientes de CA (6)
9.
Puertos USB
10.
Entrada de CA
11.
Botón de Reinicio/Prueba del GFCI
12.
Indicador LED del GFCI
NOTA: el Indicador LED del GFCI se Iluminará en
ROJO Para Indicar
que Está Encendido.
13.
Soportes Para Dispositivos (3)
14.
Interruptor de Encendido/Apagado del Tomacorrientes de 120V
15.
Indicador LED de Estado de Protección Contra Sobrevoltaje
16.
Indicador LED de Entrada con Conexión a Tierra
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
Asegúrese de que el dispositivo esté desconectado de
cualquierfuente de energía o dispositivo. Utilice un paño limpio, seco y
suave que nodeje pelusas para limpiar toda la unidad. No utilice solventes
nilimpiadoresabrasivos.
ALMACENAMIENTO:
Almacene a temperaturas entre -4°F y 158°F (-20°C
y 70°C), con menos del 85% de humedad relativa y lejos de la luz solar
directa (Ver ESPECIFICACIONES GENERALES). Si lo deja en un vehículo
oen otros espacios reducidos bajo temperaturas extremadamente altas, se
puede reducir su vida útil, provocar sobrecalentamiento o un incendio. Las
temperaturas extremadamente frías, por debajo del rango de almacenamiento
especificado también pueden afectar el rendimiento y la vida útil. Manténgalo
alejado de gases y sustancias químicas corrosivas. Después de retirarlo del
almacenamiento, inspeccione visualmente el dispositivo para asegurarse de
que su apariencia y la de todos sus accesorios es correcta. Permita que la
unidad regrese a condiciones ambiente antes de utilizarla.
GARANTÍA
WWW.KLEINTOOLS.COM/WARRANTY
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura o en el contenedor
de reciclaje público. Los elementos se deben reciclar correctamente
de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más
información, consulte www.epa.gov/recycle.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VER AL REVERSO.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
CONTENU
• PowerHub1 n°29610
• Feuillet d’instructions
• Étiquette volante
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Entrée C.A.: ficheNEMA5-15P, capacité nominale de 120V c.a., de15A et
de 60Hz; à utiliser avec un cordon d’une longueur de 1,5à7,6m (5 à 25pi)
et d’une intensité nominale de 15A
• Puissance de Sortie Totale Maximale: 1875W
• Sortie C.A.: 6fichesNEMA5-15R, 125V c.a., 15A, 60Hz, puissance de
sortie max. de 1875W
• Protection Contre les Surtensions: 2160J
• Type de Disjoncteur de Fuite de Terre: surveillance auto.; réinitialisation
auto., temps de déclenchement nominal de 0,025s
• Protection Contre Les Surintensités: 15A
• Sortie USB (Puissance Totale): 42W
• USB-A: 1port de 12W (5V c.c., 2,4A) ou 2ports de 6W (5Vc.c., 1,2A)
• USB-C: 2ports de 15W max. (5V c.c., 3.0A max.)
• Flux de la Lampe de Travail à DEL: 5000lumens
• Portée de Rotation de la Lampe de Travail: +75°, -15° par rapport
àl’horizontale
• Température de Fonctionnement: -10°C à 50°C (14°F à 122°F)
• Température D’Entreposage: -20°C à 70°C (-4°F à 158°F)
• Altitude Max. de Fonctionnement et D’Entreposage: 2000m (6562pi)
• Humidité Max. de Fonctionnement et D’Entreposage: 85%
sanscondensation
• Dimensions: 35,6cm
×
35,6cm
×
63,5cm (14po
×
14po
×
25po)
• Poids: 6,9kg (15,1lb)
• Capacité Maximale de Chaque Support Pour Appareil: 2,3kg (5lb)
• Protection Contre Les Chutes: 1m (3,3pi)
• Normes: CONFORME AUX NORMES UL1363, 1449 et 153;
CERTIFIÉ CONFORME AUX NORMES CSAC22.2 N°308:2018,
C22.2 N°269.3:2017 et C22.2 N°250.4:2020
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et suivre ces instructions an de garantir une
utilisation et un entretien sécuritaires du PowerHub1.
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des incendies, des chocs
électriques, des dommages matériels, des blessures graves, voire la mort.
• POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’UTILISEZ
L’APPAREIL QU’À L’INTÉRIEUR. N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE
OU À LA NEIGE.
• R
ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE BRANCHEZ PAS LE PRODUIT SUR
UN AUTRE SYSTÈME D’ALIMENTATION RELOCALISABLE. NE BRANCHEZ
QU’UNE RALLONGE D’UNE LONGUEUR DE 1,5 À 7,6m (5 À 25pi) ET
D’UNE INTENSITÉ NOMINALE DE 15A.
• NE DÉPASSEZ PAS
la puissance nominale maximale de l’appareil (1875W).
• N’UTILISEZ PAS
le produit s’il est endommagé ou modifié.
• NE BRANCHEZ PAS
l’appareil à une prise non mise à la terre.
• N’UTILISEZ PAS
l’appareil avec des adaptateurs de rallonge qui éliminent
le branchement à la terre.
• N’UTILISEZ PAS
l’appareil à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
• Évitez de toucher les surfaces chaudes à proximité de la lampe de travail
à DEL ou de son boîtier ou d’y placer des objets.
• N’ESSAYEZ PAS
d’insérer d’autres types de connecteursUSB dans les
ports USB-A et USB-C.
• NE REGARDEZ PAS directement la lampe de travail à DEL.
• Conservez l’appareil à l’écart de tout équipement électrique à haute tension.
• MISE EN GARDE– N’INSTALLEZ PAS cet appareil s’il n’y a pas au
moins 10m (33pi) de fil entre la prise électrique et le panneau d’entrée
d’électricité.
• Cet appareil est doté d’une protection interne qui déconnectera le
composant de protection contre les surtensions à la fin de sa durée
de vie utile, mais maintiendra l’alimentation de la charge– désormais
nonprotégée.
SYMBOLES SUR LE PRODUIT
Avertissement ou Mise en Garde
Risque de Choc Électrique
Lire Les Instructions
Norme D’Efficacité de NiveauVI
CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES (FIG.A)
1.
Lampe de Travail
2.
Bouton Marche/Arrêt de la Lampe de Travail
3.
Bouton de Serrage de La Lampe de Travail
4.
Poignée Supérieure
5.
Poignée Latérale (×2)
6.
Dispositif D’Enroulement de Cordon D’Alimentation Intégré (×2)
7.
Crochet pour Fiche de Rallonge (×2)
8.
Sortie C.A. (×6)
9.
Ports USB
10.
Entrée C.A.
11.
Boutons «TEST» et «RESET» (Réinitialisation) du Disjoncteur de Fuite
de Terre
12.
Voyant DEL du Disjoncteur de Fuite de Terre
REMARQUE: Le Voyant DEL SAllume en
ROUGE Pour Indiquer que L’Appareil est Sous Tension.
13.
Support Pour Appareil (×3)
14.
Interrupteur Marche/Arrêt des Prises de 120V
15.
Voyant DEL Indiquant L’État de Protection Contre Les Surtensions
16.
Voyant DEL Indiquant L’État de Mise à La Terre à L’Entrée
ENTRETIEN
NETTOYAGE:
Assurez-vous de débrancher l’appareil de toute source
d’alimentation et de tout autre appareil. Utilisez un linge propre, sec et non
pelucheux pour essuyer tout l’appareil. N’utilisez pas de nettoyant abrasif
nidesolvant.
ENTREPOSAGE:
Conservez l’appareil à des températures entre -20°C et
70°C (-4°F et 158°F), à une humidité relative inférieure à 85% et à l’abri
de la lumière directe du soleil (consultez la section CARACTÉRISTIQUES
GÉNÉRALES). Laisser l’appareil dans un véhicule ou un autre espace clos
soumis à des chaleurs extrêmes risque d’écourter sa durée de vie, de le faire
surchauffer ou de causer un incendie. Les températures froides inférieures
àlaplage recommandée pour l’entreposage peuvent également écourter la
durée de vie de l’appareil et nuire à son rendement. Gardez l’appareil éloigné
des produits chimiques et des gaz corrosifs. Après les avoir entreposés,
inspectez visuellement l’appareil et ses accessoires pour vous assurer qu’ils
sont dans un état acceptable. Laissez à l’appareil le temps de reprendre la
température ambiante avant de l’utiliser.
GARANTIE
WWW.KLEINTOOLS.COM/WARRANTY
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut ni dans un bac
de recyclage faisant l’objet d’une collecte porte-à-porte. Ces articles
doivent être recyclés conformément aux règlements locaux. Pour de
plus amples renseignements, consultez le site www.epa.gov/recycle.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
CONSULTEZ LE VERSO DE CE FEUILLET.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEINTOOLS, INC.
450Bond Street, Lincolnshire, IL60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
10
6
2
3
8
13
5
FIG. A
FRONT / FRENTE / AVANT
9
12
11
14
4
1
8
15
3
7
16
13
1390488 Rev 02/22 A