Instructions

ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
CLEANING
Be sure tester is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth.
Do not use
abrasive cleaners or solvents.
Be sure tester is turned off and wipe with a clean, dr
Be sure tester is turned off and wipe with a clean, dr
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
disposed of in accordance with local regulations. Please see
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
disposed of in accordance with local regulations. Please see
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
epa.gov/recycle
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
epa.gov/recycle
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
for
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
for
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
additional information.
disposed of in accordance with local regulations. Please see
additional information.
disposed of in accordance with local regulations. Please see
CLEANING
Be sure tester is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth.
Do not use abrasive cleaners or solvents.
DISPOSAL / RECYCLE
Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly
disposed of in accordance with local regulations. Please see
epa.gov/recycle
for
additional information.
BATTERY REPLACEMENT
Should one of the following scenarios occur, the batteries must be replaced:
SCENARIO 1
:
When powering on the tester: The “power on” LED in the tip of the tester
changes from a steady green to a blinking green and a series of beeping sounds is generated,
the tester then turns off.
SCENARIO 2
:
When operating the tester: The LEDs dim and the tone fades.
To replace the batteries:
1.
Press the locking tab
6
inward and remove the battery cap
inward and remove the batter
5
.
2.
Remove and recycle the two spent AAA batteries.
3.
Install two new AAA batteries, with the positive (+) side facing into the tester as shown
7
.
4.
Slide the battery cap onto the tester until it snaps back into place
.
REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS
Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, se deben remplazar las baterías:
SITUACIÓN 1
Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, se deben remplazar las baterías:
SITUACIÓN 1
Si ocurre alguna de las siguientes situaciones, se deben remplazar las baterías:
:
al encender el probador: el LED de encendido que se encuentra en la punta del probador cambia de
verde permanente a verde intermitente, y se oye una serie de indicadores sonoros. Luego, el probador se apaga.
verde permanente a verde intermitente, y se oye una serie de indicadores sonoros. Luego, el probador se apaga.
al encender el probador: el LED de encendido que se encuentra en la punta del probador cambia de
verde permanente a verde intermitente, y se oye una serie de indicadores sonoros. Luego, el probador se apaga.
al encender el probador: el LED de encendido que se encuentra en la punta del probador cambia de
SITUACIÓN 2
verde permanente a verde intermitente, y se oye una serie de indicadores sonoros. Luego, el probador se apaga.
SITUACIÓN 2
verde permanente a verde intermitente, y se oye una serie de indicadores sonoros. Luego, el probador se apaga.
:
al operar el probador: las luces LED se atenúan y el tono se desvanece.
Para remplazar las baterías:
Para remplazar las baterías:
al operar el probador: las luces LED se atenúan y el tono se desvanece.
Para remplazar las baterías:
al operar el probador: las luces LED se atenúan y el tono se desvanece.
1.
Para remplazar las baterías:
1.
Para remplazar las baterías:
Presione la pestaña de cierre
Para remplazar las baterías:
Presione la pestaña de cierre
Para remplazar las baterías:
6
hacia dentro y retire la tapa del compartimento de las baterías
hacia dentro y retire la tapa del compartimento de las baterías
5
.
2.
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
Presione la pestaña de cierre
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
Presione la pestaña de cierre
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
hacia dentro y retire la tapa del compartimento de las baterías
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
hacia dentro y retire la tapa del compartimento de las baterías
3.
Instale dos baterías AAA nuevas con el lado positivo (+) orientado hacia el probador, como se muestra
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
Instale dos baterías AAA nuevas con el lado positivo (+) orientado hacia el probador, como se muestra
Retire y recicle las dos baterías AAA agotadas.
7
.
4.
Deslice la tapa del compartimento de baterías en el probador hasta que calce nuevamente en su lugar
Instale dos baterías AAA nuevas con el lado positivo (+) orientado hacia el probador, como se muestra
Deslice la tapa del compartimento de baterías en el probador hasta que calce nuevamente en su lugar
Instale dos baterías AAA nuevas con el lado positivo (+) orientado hacia el probador, como se muestra
.
Deslice la tapa del compartimento de baterías en el probador hasta que calce nuevamente en su lugar
Deslice la tapa del compartimento de baterías en el probador hasta que calce nuevamente en su lugar
NCVT-1P (FIG. 1) NCVT-1P (FIG. 1) NCVT-1P (FIG. 1)
RT205 (FIG. 2)
RT205 (FIG. 2)
RT205 (FIG. 2)
STORAGE
Remove the batteries when not in use for a prolonged period of time. Do not expose to high
temperatures or humidity. After a period of storage in extreme conditions exceeding the
limits mentioned in the General Specifications section, allow the tester to return to normal
operating conditions before using.
GENERAL SPECIFICATIONS
The Klein Tools RT205 is a receptacle tester designed to detect the most common wiring
problems in standard receptacles.
Environment: Indoor.
Do NOT expose to moisture rain or snow.
Operating Altitude:
6562 ft. (2000m)
Operating Temperature:
32° to 104°F (0°C to 40°C) < 80% R.H.
Storage Temperature:
14° to 122°F (-10°C to 50°C) < 70% R.H.
Weight:
1.5 oz. (43 g)
Nominal Voltage:
110-125V AC at 50/60Hz in 3-wire outlet
MAINS Supply Voltage Fluctuation:
± 10%
Nominal Power:
0.3W
Certifi cation:
Conforms to: UL61010-1, 61010-2-30. Certified to: CSA-C22.2 #61010-1, 61010-2-30
Pollution degree:
2
Safety:
CAT II 125V, Class 2, Double Insulation
Drop Protection:
6.6 ft. (2 m)
WARNINGS
Read, understand, and follow all warnings and instructions before operating testers. Failure
to follow instructions could result in death or serious injury. Before each use, verify tester
Read, understand, and follow all warnings and instructions before operating testers. Failure
Read, understand, and follow all warnings and instructions before operating testers. Failure
operation by testing on a known live and correctly wired receptacle. Do not use if the tester
to follow instructions could result in death or serious injury. Before each use, verify tester to follow instructions could result in death or serious injury. Before each use, verify tester
appears damaged in any way. The tester is intended for indoor use only. Other equipment or
operation by testing on a known live and correctly wired receptacle. Do not use if the tester
operation by testing on a known live and correctly wired receptacle. Do not use if the tester
devices attached to the circuit being tested could interfere with the tester. Clear the circuit
appears damaged in any way. The tester is intended for indoor use only. Other equipment or
appears damaged in any way. The tester is intended for indoor use only. Other equipment or
before testing. Always consult a qualified electrician to resolve wiring problems.
cuit being tested could inter
cuit being tested could inter
WIRING CONFIGURATION TESTING
Conditions indicated:
wiring correct, open ground, reverse polarity, open hot, open neutral and hot/ground reversed.
Conditions NOT indicated:
quality of ground, multiple hot wires, combinations of defects, reversal of grounded
and grounding conductors.
quality of ground, multiple hot wires, combinations of defects, reversal of grounded
and grounding conductors.
All appliances or equipment on the circuit being tested should be unplugged to help reduce the possibility of
erroneous readings.
All appliances or equipment on the cir
erroneous readings.
All appliances or equipment on the cir
STANDARD RECEPTACLES
1.
Verify tester operation by testing on a known live and correctly wired receptacle.
2.
Plug tester into receptacle.
3.
Compare the illuminated lights on the tester to the key code printed on the tester.
4.
If the tester indicates that the receptacle is not wired correctly, consult a qualified electrician.
GFCI RECEPTACLES
1.
Check the GFCI receptacle user manual for information on how the specific receptacle operates prior to
using this tester.
Check the GFCI receptacle user manual for information on how the specific receptacle operates prior to
using this tester.
Check the GFCI receptacle user manual for information on how the specific receptacle operates prior to
2.
Insert the tester into the receptacle under test to check for correct wiring. Lights on the tester should illuminate.
3.
Press the “TEST” button on the GFCI receptacle.
Did the GFCI trip and the lights on the tester go dark?
YES:
Reset the GFCI by pressing the reset button. Proceed to step 4.
YES:
Reset the GFCI by pressing the reset button. Proceed to step 4.
NO:
The GFCI is not operating properly or the receptacle is miswired. Consult a qualified electrician.
NO:
The GFCI is not operating properly or the receptacle is miswired. Consult a qualified electrician.
4.
Press and hold the test button on the tester for 7 seconds.
Did the GFCI trip and the lights on the tester
go dark?
YES:
Reset the GFCI by pressing the reset button. The GFCI appears to be operating properly.
YES:
Reset the GFCI by pressing the reset button. The GFCI appears to be operating properly.
NO:
The GFCI is not operating properly or the receptacle is miswired. Consult a qualified electrician.
NO:
The GFCI is not operating properly or the receptacle is miswired. Consult a qualified electrician.
CUSTOMER SERVICE
CUSTOMER SERVICE
SERVICIO AL CLIENTE
SERVICIO AL CLIENTE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street, Lincolnshire, IL 60069
1-800-553-4676
customerservice@kleintools.com
www.kleintools.com
FCC & IC COMPLIANCE
FCC & IC COMPLIANCE
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA FCC/IC
CONFORMITÉ FCC ET IC
See this product’s page at
www.kleintools.com
or FCC compliance information.
Puede leer la información sobre la normativa FCC para este producto en
www.kleintools.com.
Consultez la page de ce produit à l’adresse
www.kleintools.com
pour obtenir des
renseignements sur la conformité à la Federal Communications Commission (FCC).
Canada ICES-003 (B) / NMB-003 (B)
FIG. 2 - RT205
LIMPIEZA
Asegúrese de que el probador esté apagado y límpielo con un paño limpio, seco, que no deje
pelusas.
No utilice solventes ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de
la sección Especificaciones generales, deje que el probador vuelva a las condiciones de
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en
almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en
funcionamiento normales antes de utilizarlo.
la sección Especificaciones generales, deje que el probador vuelva a las condiciones de
la sección Especificaciones generales, deje que el probador vuelva a las condiciones de
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar
correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Visite
epa.gov/recycle
para obtener más información.
ESPECIFICACIONES GENERALES
El probador de receptáculo RT205 Klein Tools está diseñado para detectar los problemas de cableado
más comunes en receptáculos estándar.
Entorno:
interiores. NO lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
Altitud de funcionamiento:
interiores. NO lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
interiores. NO lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
6562' (2000m)
interiores. NO lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
interiores. NO lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
Temperatura de operación:
6562' (2000m)
32°F a 104°F (0°C a 40°C) <80% H. R.
6562' (2000m)
6562' (2000m)
Temperatura de almacenamiento:
emperatura de operación:
emperatura de operación:
32°F a 104°F (0°C a 40°C) <80% H. R.
32°F a 104°F (0°C a 40°C) <80% H. R.
14°F a 122°F (-10°C a 50°C) < 70% H. R.
32°F a 104°F (0°C a 40°C) <80% H. R.
32°F a 104°F (0°C a 40°C) <80% H. R.
Peso:
emperatura de almacenamiento:
emperatura de almacenamiento:
1,5 oz (43 g)
emperatura de almacenamiento:
emperatura de almacenamiento:
Voltaje nominal:
1,5 oz (43 g)
1,5 oz (43 g)
110VCA/125VCA a 50Hz/60Hz en tomacorriente de 3alambres
1,5 oz (43 g)
1,5 oz (43 g)
Fluctuación de voltaje de suministro activo de la red eléctrica:
oltaje nominal:
oltaje nominal:
± 10 %
Potencia nominal:
Fluctuación de voltaje de suministro activo de la red eléctrica:
Fluctuación de voltaje de suministro activo de la red eléctrica:
0,3W
Fluctuación de voltaje de suministro activo de la red eléctrica:
Fluctuación de voltaje de suministro activo de la red eléctrica:
Certifi cación:
Cumple con: UL61010-1, 61010-2-30. Certificado según: CSA-C22.2 N.º61010-1, 61010-2-30
0,3W
Cumple con: UL61010-1, 61010-2-30. Certificado según: CSA-C22.2 N.º61010-1, 61010-2-30
0,3W
Grado de contaminación:
Cumple con: UL61010-1, 61010-2-30. Certificado según: CSA-C22.2 N.º61010-1, 61010-2-30
Cumple con: UL61010-1, 61010-2-30. Certificado según: CSA-C22.2 N.º61010-1, 61010-2-30
2
Cumple con: UL61010-1, 61010-2-30. Certificado según: CSA-C22.2 N.º61010-1, 61010-2-30
Cumple con: UL61010-1, 61010-2-30. Certificado según: CSA-C22.2 N.º61010-1, 61010-2-30
Seguridad:
CAT II 125V, clase 2, doble aislamiento
Protección ante caídas:
Seguridad:
Seguridad:
6,6pies (2m)
, clase 2, doble aislamiento
, clase 2, doble aislamiento
ADVERTENCIAS
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No
seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique
Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No Antes de utilizar los probadores, lea, comprenda y respete todas las advertencias e instrucciones. No
el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y
seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique
seguir estas instrucciones puede dar lugar a lesiones graves o mortales. Antes de cada uso, verifique
correctamente cableado. No utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para
el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y
el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida y
uso en ambientes interiores. Es posible que otros equipos o dispositivos conectados con el circuito
correctamente cableado. No utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para
correctamente cableado. No utilice el probador si está dañado. El probador está diseñado solo para
sometido a prueba causen interferencia en el probador. Despeje el circuito antes de realizar la prueba.
uso en ambientes interiores. Es posible que otros equipos o dispositivos conectados con el cir
uso en ambientes interiores. Es posible que otros equipos o dispositivos conectados con el cir
Siempre consulte a un electricista calificado para solucionar problemas de cableado.
sometido a prueba causen interferencia en el probador. Despeje el circuito antes de realizar la prueba.
sometido a prueba causen interferencia en el probador. Despeje el circuito antes de realizar la prueba.
PRUEBAS DE CONFIGURACIÓN DE CABLEADO
Condiciones indicadas por el probador:
cableado correcto, puesta a tierra abierta, polaridad inversa, vivo
abierto, neutro abierto yvivo/tierra invertidos.
Condiciones indicadas por el probador:
abierto, neutro abierto yvivo/tierra invertidos.
Condiciones indicadas por el probador:
cableado correcto, puesta a tierra abierta, polaridad inversa, vivo
abierto, neutro abierto yvivo/tierra invertidos.
cableado correcto, puesta a tierra abierta, polaridad inversa, vivo
Condiciones NO indicadas por el probador:
calidad de tierra, múltiples cables vivos, combinaciones de
defectos, inversión de conductor conectado a tierra y conductor de conexión a tierra.
Condiciones NO indicadas por el probador:
defectos, inversión de conductor conectado a tierra y conductor de conexión a tierra.
Condiciones NO indicadas por el probador:
calidad de tierra, múltiples cables vivos, combinaciones de
defectos, inversión de conductor conectado a tierra y conductor de conexión a tierra.
calidad de tierra, múltiples cables vivos, combinaciones de
Se deben desenchufar todos los electrodomésticos y equipos conectados al circuito sometido a prueba para
ayudar a reducir la posibilidad de que se produzcan lecturas erróneas.
Se deben desenchufar todos los electrodomésticos y equipos conectados al cir
ayudar a reducir la posibilidad de que se produzcan lecturas erróneas.
Se deben desenchufar todos los electrodomésticos y equipos conectados al cir
RECEPTÁCULOS ESTÁNDAR
1.
Compruebe el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida
y correctamente cableado.
Compruebe el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida
y correctamente cableado.
Compruebe el funcionamiento del probador realizando una prueba en un receptáculo con corriente conocida
2.
Enchufe el probador en el receptáculo.
3.
Compare las luces encendidas en el probador con el código de colores impreso en el probador.
4.
Si el probador indica que el receptáculo no está correctamente cableado, comuníquese con un electricista
calificado.
Si el probador indica que el receptáculo no está correctamente cableado, comuníquese con un electricista
calificado.
Si el probador indica que el receptáculo no está correctamente cableado, comuníquese con un electricista
RECEPTÁCULOS GFCI
1.
Antes de usar este probador, lea el manual del usuario del receptáculo GFCI para obtener información sobre
su funcionamiento.
Antes de usar este probador
su funcionamiento.
Antes de usar este probador
2.
Inserte el probador en el receptáculo sometido a prueba para verificar si el cableado es correcto. Las luces
del probador deben encenderse.
Inserte el probador en el receptáculo sometido a prueba para verificar si el cableado es correcto. Las luces
del probador deben encenderse.
Inserte el probador en el receptáculo sometido a prueba para verificar si el cableado es correcto. Las luces
3.
Presione el botón “TEST” (“PROBAR”) en el receptáculo GFCI.
¿Se accionó el GFCI y se oscurecieron las
luces del probador?
Presione el botón “TEST” (“PROBAR”) en el receptáculo GFCI.
luces del probador?
Presione el botón “TEST” (“PROBAR”) en el receptáculo GFCI.
SÍ:
luces del probador?
:
luces del probador?
Reinicie el GFCI presionando el botón dereinicialización. Siga con el paso 4.
SÍ:
Reinicie el GFCI presionando el botón dereinicialización. Siga con el paso 4.
NO:
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
NO:
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
electricista calificado.
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
electricista calificado.
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
4.
Mantenga presionado el botón de prueba en el probador durante 7segundos.
¿Se accionó el GFCI y se
oscurecieron las luces del probador?
Mantenga presionado el botón de prueba en el probador durante 7segundos.
oscurecieron las luces del probador?
Mantenga presionado el botón de prueba en el probador durante 7segundos.
SÍ:
oscurecieron las luces del probador?
:
oscurecieron las luces del probador?
Reinicie el GFCI presionando el botón de reinicialización. Parece que el GFCI funciona correctamente.
SÍ:
Reinicie el GFCI presionando el botón de reinicialización. Parece que el GFCI funciona correctamente.
NO:
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
NO:
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
electricista calificado.
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
electricista calificado.
El GFCI no funciona correctamente o el receptáculo tiene errores de cableado. Comuníquese con un
LIMPIEZA
Límpielo con un paño limpio, seco, que no deje pelusas.
Noutilice solventes ni
limpiadores abrasivos.
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben
desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más
información, consulte
www.epa.gov/recycle
.
REMPLACEMENT DES PILES
Si l’une des situations suivantes survient, les piles doivent être remplacées:
SCÉNARIO1
:
Lors de l’activation du testeur, la DEL verte de mise en marche dans la pointe du testeur se met
à clignoter et une série de bips se fait entendre, puis le testeur s’éteint.
à clignoter et une série de bips se fait entendre, puis le testeur s’éteint.
, la DEL verte de mise en mar
à clignoter et unerie de bips se fait entendre, puis le testeur s’éteint.
, la DEL verte de mise en mar
SCÉNARIO2
:
Pendant que le testeur est en marche, l’éclairage des DEL diminue et les tonalités s’affaiblissent.
Procédure pour remplacer les piles :
1.
Poussez sur la languette de verrouillage
6
vers l’intérieur, puis retirez le couvercle du compartiment à piles
vers l’intérieur
5
.
2.
Retirez et recyclez les deuxpilesAAA à plat.
3.
Placez deux nouvelles pilesAAA dans le testeur, côté positif (+) vers le haut, comme illustré
7
.
4.
Glissez le capuchon dans le testeur jusqu’à ce qu’il s’enclenche à nouveau.
NETTOYAGE
Assurez-vous d’éteindre le testeur, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux
propre.
N’utilisez pas de nettoyant abrasif ou de solvant.
, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux
, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux
ENTREPOSAGE
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le testeur pendant une longue
période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le testeur pendant une longue
Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser le testeur pendant une longue
une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées
période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après
période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après
dans la section «Caractéristiques générales»), laissez le testeur revenir à des conditions
une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées
une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées
d’utilisation normales avant de l’utiliser.
dans la section «Caractéristiques générales»), laissez le testeur revenir à des conditions
dans la section «Caractéristiques générales»), laissez le testeur revenir à des conditions
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent
Ne mettez pas l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent
renseignements, consultez les sites
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
epa.gov/recycle
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Le vérificateur de prise RT205 de Klein Tools est conçu pour détecter les problèmes de câblage les plus
fréquents dans lesprises standard.
Le vérificateur de prise R
fréquents dans lesprises standard.
Le vérificateur de prise R
Environnement:
fréquents dans lesprises standard.
Environnement:
fréquents dans lesprises standard.
À l’intérieur; N’EXPOSEZ PAS le produit à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
fréquents dans lesprises standard.
À l’intérieur; N’EXPOSEZ PAS le produit à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
fréquents dans lesprises standard.
Altitude de fonctionnement:
À l’intérieur; N’EXPOSEZ P
Altitude de fonctionnement:
À l’intérieur; N’EXPOSEZ P
2000m (6562pi)
À l’intérieur; N’EXPOSEZ PAS le produit à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
2000m (6562pi)
À l’intérieur; N’EXPOSEZ PAS le produit à l’humidité, à la pluie ou à la neige.
Température de fonctionnement:
2000m (6562pi)
Température de fonctionnement:
2000m (6562pi)
0°C à 40°C (32°F à 104°F) <80% H.R.
2000m (6562pi)
0°C à 40°C (32°F à 104°F) <80% H.R.
2000m (6562pi)
Température d’entreposage:
empérature de fonctionnement:
Température d’entreposage:
empérature de fonctionnement:
-10°C à 50°C (14°F à 122°F) <70% H.R.
empérature de fonctionnement:
-10°C à 50°C (14°F à 122°F) <70% H.R.
empérature de fonctionnement:
0°C à 40°C (32°F à 104°F) <80% H.R.
-10°C à 50°C (14°F à 122°F) <70% H.R.
0°C à 40°C (32°F à 104°F) <80% H.R.
Poids:
empérature d’entreposage:
Poids:
empérature d’entreposage:
43g (1,5oz)
empérature d’entreposage:
43g (1,5oz)
empérature d’entreposage:
Tension nominale:
43g (1,5oz)
Tension nominale:
43g (1,5oz)
110 à 125V c.a. à 50/60Hz dans une prise de courant à trois fils
43g (1,5oz)
110 à 125V c.a. à 50/60Hz dans une prise de courant à trois fils
Fluctuation de la tension des sources d’alimentation :
110 à 125V c.a. à 50/60Hz dans une prise de courant à trois fils
110 à 125V c.a. à 50/60Hz dans une prise de courant à trois fils
± 10 %
110 à 125V c.a. à 50/60Hz dans une prise de courant à trois fils
110 à 125V c.a. à 50/60Hz dans une prise de courant à trois fils
Puissance nominale: 0,3W
Certifi cation:
Puissance nominale: 0,3W
Certi cation:
Puissance nominale: 0,3W
Conforme aux normes: UL61010-1, 61010-2-30.
Puissance nominale: 0,3W
Conforme aux normes: UL61010-1, 61010-2-30.
Puissance nominale: 0,3W
Certifié conforme à la norme: CSA-C22.2 n
Conforme aux normes: UL61010-1, 61010-2-30.
Certifié conforme à la norme: CSA-C22.2 n
Conforme aux normes: UL61010-1, 61010-2-30.
o
61010-1, 61010-2-30
Conforme aux normes: UL61010-1, 61010-2-30.
61010-1, 61010-2-30
Conforme aux normes: UL61010-1, 61010-2-30.
Niveau de pollution:
2
Sécurité:
Niveau de pollution:
curité:
Niveau de pollution:
CATII125V, classe2, double isolation
Niveau de pollution:
CATII125V, classe2, double isolation
Niveau de pollution:
Protection contre les chutes:
, classe2, double isolation
Protection contre les chutes:
, classe2, double isolation
2m (6,6pi)
, classe2, double isolation
2m (6,6pi)
, classe2, double isolation
AVERTISSEMENTS
Veuillez lire, comprendre et tenir compte de tous les avertissements et de toutes les directives avant d’utiliser
un testeur. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Avant chaque utilisation,
euillez lire, comprendre et tenir compte de tous les avertissements et de toutes les directives avant d’utiliser
un testeur. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Avant chaque utilisation,
euillez lire, comprendre et tenir compte de tous les avertissements et de toutes les directives avant d’utiliser
vérifiez le fonctionnement de l'appareil en effectuant un test sur une prise dont le fonctionnement est connu et
. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Avant chaque utilisation,
vérifiez le fonctionnement de l'appareil en effectuant un test sur une prise dont le fonctionnement est connu et
. Le non-respect pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort. Avant chaque utilisation,
dont le câblage est correct. N'utilisez pas l'appareil s'il semble avoir été endommagé de quelque manière que
vérifiez le fonctionnement de l'appareil en effectuant un test sur une prise dont le fonctionnement est connu et
dont le câblage est correct. N'utilisez pas l'appareil s'il semble avoir été endommagé de quelque manière que
vérifiez le fonctionnement de l'appareil en effectuant un test sur une prise dont le fonctionnement est connu et
ce soit. Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur seulement. D'autres équipements ou appareils
dont le câblage est correct. N'utilisez pas l'appareil s'il semble avoir été endommagé de quelque manière que
ce soit. Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur seulement. D'autres équipements ou appareils
dont le câblage est correct. N'utilisez pas l'appareil s'il semble avoir été endommagé de quelque manière que
branchés au circuit vérifié peuvent interférer avec l'appareil. Libérez le circuit avant de débuter la vérification.
ce soit. Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur seulement. D'autres équipements ou appareils
branchés au circuit vérifié peuvent interférer avec l'appareil. Libérez le circuit avant de débuter la vérification.
ce soit. Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur seulement. D'autres équipements ou appareils
Communiquez toujours avec un électricien qualifié pour résoudre les problèmes de câblage.
cuit vérifié peuvent interférer avec l'appareil. Libérez le cir
Communiquez toujours avec un électricien qualifié pour résoudre les problèmes de câblage.
cuit vérifié peuvent interférer avec l'appareil. Libérez le cir
VÉRIFICATION DE LA CONFIGURATION DE CÂBLAGE
Conditions indiquées:
câblage adéquat, mise à la terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte,
neutre ouvert et phase/mise à la terre inversées.
Conditions indiquées
Conditions indiquées
câblage adéquat, mise à la terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte,
câblage adéquat, mise à la terre ouverte, polarité inversée, phase ouverte,
Conditions NON indiquées:
neutre ouvert et phase/mise à la terre inversées.
neutre ouvert et phase/mise à la terre inversées.
qualité de la mise à la terre, fils de phase multiples, combinaisons
de défauts, inversement des conducteurs mis à terre et des conducteurs de mise à la terre.
Conditions NON indiquées:
Conditions NON indiquées:
qualité de la mise à la terre, fils de phase multiples, combinaisons
qualité de la mise à la terre, fils de phase multiples, combinaisons
Tous les électroménagers et l’équipement électrique branchés sur le circuit vérifié doivent être
débranchés pour réduire le risque de lecture erronée.
ous les électroménagers et l’équipement électrique branchés sur le cir
ous les électroménagers et l’équipement électrique branchés sur le cir
PRISES STANDARD
débranchés pour réduire le risque de lecture erronée.
1.
Vérifiez le fonctionnement de l’appareil en effectuant un test sur une prise dont le
fonctionnement est connu et dont le câblage est correct.
érifiez le fonctionnement de l’appareil en effectuant un test sur une prise dont le
fonctionnement est connu et dont le câblage est correct.
érifiez le fonctionnement de l’appareil en effectuant un test sur une prise dont le
2.
Branchez l’appareil dans la prise.
3.
Comparez les voyants allumés sur le testeur au code de référence imprimé sur celui-ci.
4.
Si le testeur indique que le câblage de la prise est incorrect, consultez unélectricien qualifié.
Comparez les voyants allumés sur le testeur au code de référence imprimé sur celui-ci.
Si le testeur indique que le câblage de la prise est incorrect, consultez unélectricien qualifié.
PRISES GFCI
Si le testeur indique que le câblage de la prise est incorrect, consultez unélectricien qualifié.
1.
Consultez le manuel de l’utilisateur de la prise GFCI pour connaître le fonctionnement de la priseavant d’utiliser
ce testeur.
Consultez le manuel de l’utilisateur de la prise GFCI pour connaître le fonctionnement de la priseavant d’utiliser
ce testeur.
Consultez le manuel de l’utilisateur de la prise GFCI pour connaître le fonctionnement de la priseavant d’utiliser
2.
Insérez le testeur dans la prise pour vérifier si le câblage est adéquat. Les voyants sur
letesteur devraient s’allumer.
Insérez le testeur dans la prise pour vérifier si le câblage est adéquat. Les voyants sur
letesteur devraient s’allumer.
Insérez le testeur dans la prise pour vérifier si le câblage est adéquat. Les voyants sur
3.
Appuyez sur le bouton «TEST» de la prise GFCI.
Laprise GFCI s’est-elle déclenchée et
les voyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Appuyez sur le bouton «TEST» de la prise GFCI.
les voyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Appuyez sur le bouton «TEST» de la prise GFCI.
OUI:
les voyants sur le testeur se sont-ils éteints?
OUI:
les voyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
les voyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
OUI:
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
les voyants sur le testeur se sont-ils éteints?
OUI:
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
OUI:
ci. Passez à l’étape4.
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
ci. Passez à l’étape4.
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
NON:
ci. Passez à l’étape4.
NON:
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
NON:
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
Consultez un électricien qualifié.
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
Consultez un électricien qualifié.
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
4.
Appuyez sur le bouton de test du testeur pendant
7secondes.
La prise GFCI s’est-elle
déclenchée
Appuyez sur le bouton de test du testeur pendant
déclenchée
Appuyez sur le bouton de test du testeur pendant
et lesvoyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Appuyez sur le bouton de test du testeur pendant
et lesvoyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Appuyez sur le bouton de test du testeur pendant
OUI:
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
et lesvoyants sur le testeur se sont-ils éteints?
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
et lesvoyants sur le testeur se sont-ils éteints?
OUI:
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
ci. La prise GFCI semble fonctionner correctement.
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
ci. La prise GFCI semble fonctionner correctement.
Réinitialisez la prise GFCI en appuyant sur le bouton de réenclenchement sur celle-
NON:
ci. La prise GFCI semble fonctionner correctement.
NON:
ci. La prise GFCI semble fonctionner correctement.
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
NON:
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
Consultez un électricien qualifié.
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
Consultez un électricien qualifié.
La prise GFCI ne fonctionne pas correctement ou le câblage n’est pas adéquat.
NETTOYAGE
Essuyez l’appareil avec un linge propre, sec et non pelucheux.
N’utilisez pas de
nettoyant abrasif ou de solvant.
Essuyez l’appareil avec un linge propre, sec et non pelucheux.
Essuyez l’appareil avec un linge propre, sec et non pelucheux.
MISE AU REBUT/RECYCLAGE
Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent
être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples
renseignements, consultez les site
www.epa.gov/recycle
.
4007177
Indicator Illuminated
Indicador iluminado
Voyant allumé
Red
Rojo
Rouge
Yellow
Amarillo
Jaune
Indicator Not Illuminated
Indicador no iluminado
Voyant éteint
Indicator
Indicador
Voyant
Fault
Falla
Anomalie
Explanation
Explicación
Explication
Open Ground
Conexión a tierra abierta
Mise à la terre non connectée
Ground contact is not connected
El contacto a tierra no está conectado
Le contact avec la mise à la terre n’est pas connecté
Open Neutral
Neutro abierto
Neutre ouvert
Neutral contact is not connected
El contacto neutro no está conectado
Le contact neutre n’est pas connecté
Open Hot
Vivo abierto
Phase ouverte
Hot contact is not connected
El contacto vivo no está conectado
Le contact de phase n’est pas connecté
Hot/Ground Reversed
Vivo/Tierra invertidos
Phase/mise à la terre inversées
Hot and ground connections are reversed
Las conexiones viva y de tierra están invertidas
Les connexions de phase et de mise à la terre sont inversées
Hot/Neutral Reversed
Vivo/Neutro invertidos
Phase/neutre inversées
Hot and neutral connections are reversed
Las conexiones viva y neutra están invertidas
Les connexions de phase et de neutre sont inversées
Correct
Correcto
Correct
Receptacle is wired correctly
El receptáculo está cableado correctamente
La prise est câblée correctement
Hot (Black)
Vivo (negro)
Phase (noir)
Neutral (White)
Neutro (blanco)
Neutre (blanc)
Ground (Green)
Tierra (verde)
Mise à la terre (vert)
2 m
CAT II
125V