Raclette mit Grill Raclette with Grill Raclette con Parrilla Raclette avec grillade Raclette con griglia 10032694
DE Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
DE SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Lassen Sie das Gerät in Gegenwart von Kindern nicht unbeaufsichtigt und bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. • Bestimmte Geräteteile werden während des Betriebs sehr heiß.
DE GERÄTEÜBERSICHT Grillplatte Regler Gehäuse Anschluss Griff Käsehalter Feststellschraube Basis INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb Installieren Sie alle Teile, wie auf dem Bild dargestellt. Benutzen Sie zum Zusammenbau einen Sechskant-Schlüssel. Bevor Sie das Gerät erstmals benutzen, lassen Sie es 10 Minuten lang ohne Lebensmittel laufen. Dadurch verflüchtigt sich der Geruch, den das Gerät bei der erstmaligen Benutzung verströmt. Lüften Sie den Raum gut.
DE Bedienung 1 2 3 4 5 6 7 8 Lassen Sie das Gerät zunächst ausgeschaltet. Befestigen Sie die obere Grillplatte auf dem obere Gerhäuse. Drehen Sie die untere Grillplatte heraus und befestigen Sie den Käse. Drehen Sie die Grillplatte wieder unter den Heizer. Jetzt können Sie das Gerät einschalten. Sie können die Grillplatte hoch und runter bewegen, um die Schmelz-Temperatur zu regulieren. Sie können die Temperatur zusätzlich am Regler einstellen. Drehen Sie am Regler um das Gerät einzuschalten.
EN Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
EN SAFETY INSTRUCTIONS • Children are not aware of the dangers of electrical appliances. Never leave the appliance unattended during use. Therefore always keep the appliance outside the reach of children. • The appliance is only suitable for household use. Never use the appliance outdoors. • Certain parts of the appliance may become hot during use. Refrain from touching these areas so as not to burn yourself.
EN PRODUCT DESCRIPTION Top grill plate Knob Shell Connector Handle Cheese holder Holding screw Base USE AND OPERATION Before first Use Install parts according to instruction,please use exclusive hex wrench install the base as as shown in the figure. Before using for the first time, operate the appliance for 10 minutes without any food. This in order to remove the “new” scent. A small amount of smoke may also be noticeable. Ventilate the room during this period.
EN Operation 1 2 3 4 5 6 7 8 Do not power on firtsly. Put top grill plate on the shell stably. Move out cheese holder,fix the cheese on the cheese holder,then move the cheese holder under the electric heater,now you can power on the appliances. You can move up and down the cheese rack to adjust melting temperature.,Can also be controlled by the thermostat temperature After fixed the cheese and adjusted the height,you can turn on the switch to operate. Grilled time is depend on user.
ES Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ES INDICACIONES DE SEGURIDAD • Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • No deje el aparato en presencia de niños que no se encuentren bajo supervisión y manténgalo fuera del alcance de los niños. • Este aparato no ha sido concebido para un uso comercial, sino doméstico o para entornos similares. • Ciertas piezas del aparato pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el funcionamiento. No toque el aparato en marcha para evitar quemaduras.
ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Parrilla para asar Regulador Estructura Conexión Mango Recipiente para queso Tornillo de sujeción Base PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso Monte todas las piezas tal y como se describe en la imagen. Para montarlas, utilice una llave allen. Deje que el aparato funcione durante 10 minutos antes de colocar los alimentos. Así desaparecerá el olor generado por el primer uso del aparato. Ventile correctamente la estancia.
ES Utilización 1 2 3 4 5 6 7 8 El aparato debe estar completamente apagado. Fije la placa superior de la parrilla a la carcasa superior. Extraiga la parrilla para asar y coloque el queso. Vuelva a introducir la parrilla bajo la resistencia. Ahora puede encender el aparato. Puede mover la plancha hacia abajo y hacia arriba para regular la temperatura de derretido. Además, puede regular la temperatura con el regulador. Gire el regulador para encender el aparato. El tiempo de asado depende de sus gustos.
FR Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au nonrespect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil uniquement à une prise électrique dont la tension est supportée par l’appareil. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en présence d’enfants et tenir l’appareil hors de portée des enfants. • L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial mais à un usage domestique ou équivalent. • Certains composants de l’appareil deviennent très chauds pendant son fonctionnement. Ne pas toucher l’appareil pendant son fonctionnement pour éviter de se brûler.
FR APERÇU DE L’APPAREIL Poêlon Bouton de réglage Boîtier Prise secteur Poignée Support à fromage Vis de serrage Base MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation Monter toutes les pièces comme illustré ci-contre. Utiliser une clé Allen pour le montage Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le faire fonctionner 10 minutes à vide, sans nourriture. L’odeur qui se dégage lors de la première utilisation disparaît ainsi. Bien aérer la pièce.
FR Utilisation 1 2 3 4 5 6 7 8 Laisser l’appareil éteint dans un premier temps. Fixez la plaque supérieure de la grille au boîtier supérieur. Sortir le poêlon, positionner le fromage. Tourner de nouveau le poêlon et le placer sous l’élément chauffant. Il est à présent possible d’allumer l’appareil. Il est possible de régler la hauteur du poêlon pour ajuster la température de fonte. Il est également possible de régler la température au moyen du bouton de réglage.
IT Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
IT AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo solo a prese che corrispondono alla tensione indicata. • Non lasciare incustodito il dispositivo in presenza di bambini e tenerlo fuori dalla loro portata. • Il dispositivo non è per uso commerciale, ma solo per uso domestico e in ambienti simili. • Alcune parti del dispositivo diventano molto calde durante il funzionamento. Non toccare il dispositivo durante il funzionamento per evitare di scottarsi.
IT DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piastra Attacco Alloggiamento alimentazione Manopola Formaggio titolare Vite di fissaggio Basso MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo Assemblare tutti i componenti, come mostrato nella figura utilizzando una chiave esagonale. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, lasciarlo in funzione per 10 minuti senza alimenti. In questo modo gli odori di produzione scompaiono. Arieggiare bene la stanza.
IT Utilizzo 1 2 3 4 5 6 7 8 Per prima cosa lasciare spento il dispositivo. Fissare la piastra superiore della griglia all‘alloggiamento superiore. Rimuovere la piastra e introdurre il formaggio. Mettere di nuovo la piastra sotto l’elemento riscaldante. Ora è possibile accendere il dispositivo. È possibile spostare la piastra per regolare la temperatura di fusione. Inoltre è possibile regolare la temperatura tramite la manopola. Ruotare la manopola per accendere il dispositivo.