Quick Start Guide VNET2-DANTE BRIDGE VNET2 Connection Bridge for Dante Sources V 1.
VNET2-DANTE BRIDGE Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 VNET2-DANTE BRIDGE presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario.
6 VNET2-DANTE BRIDGE Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
8 VNET2-DANTE BRIDGE Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
10 VNET2-DANTE BRIDGE HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
12 VNET2-DANTE BRIDGE 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C.
14 VNET2-DANTE BRIDGE riciclaggio vi invitiamo a contattare l’ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21.
16 VNET2-DANTE BRIDGE elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.
18 VNET2-DANTE BRIDGE 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C. FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här.
20 VNET2-DANTE BRIDGE szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
22 VNET2-DANTE BRIDGE Thank you Thank you for choosing the Dante Bridge for your professional audio application. Please study the contents of this guide to obtain the best possible performance from this unit. Unpacking After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify the shipping carrier concerned at once. As the consignee, you must initiate any claims. Please retain all packaging in case re-shipment is necesssary.
24 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 25 Connecting a Computer PodWare Setup You can connect your computer to the Dante Bridge in one of two ways: • By direct connection from the Ethernet port of your computer to the Dante Bridge • By connecting your computer to an Ethernet switch, and connecting the same switch (or another switch on the same network) to the Dante Bridge The PodWare application uses a direct connection via Ethernet to communicate with the connected devices via the Dante Bridge.
26 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 27 Connecting Devices Audio Routing • For analogue audio applications, simply connect one or both audio output XLRs to the analogue input(s) of the device. The Dante Bridge can use one or two audio channels from the Dante stream. Normally the unit would be configured to route channels to Input 1 and Input 2. You may see an option to route to channels 3 and 4; however, these are not used in the product.
28 VNET2-DANTE BRIDGE 3. Using the two screws removed in 2, attach one mounting bracket loosely to the side of the Accessory, with the “ear” towards the front, pointing outwards Quick Start Guide 29 Operation Once the Dante Bridge has been connected to the computer/switch and to the audio devices (and to the power supply if applicable), then there are no further adjustments required on the unit itself. The indicators on the front of the unit operate as follows: Front Panel 4.
30 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 31 Rear Panel Trouble Shooting The EXT Power indicator does not illuminate If you do not have a connection to a PoE Ethernet Switch, you need to use the Accessory Power Supply. Make sure this is connected properly. Check if the power indicator on the Power Supply illuminates. If you are using a PoE Ethernet Switch, an external power supply is not needed and this indicator will not illuminate.
32 VNET2-DANTE BRIDGE Gracias Gracias por elegir Dante Bridge para su aplicación de audio profesional. Estudie el contenido de esta guía para obtener el mejor rendimiento posible de esta unidad. Desembalaje Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si se encuentran daños, notifique de inmediato al transportista correspondiente. Como destinatario, debe iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de que sea necesario reenviarlo.
34 VNET2-DANTE BRIDGE Conexión de una computadora Puede conectar su computadora al Dante Bridge de una de estas dos formas: • Mediante conexión directa desde el puerto Ethernet de su computadora al Dante Bridge • Conectando su computadora a un conmutador Ethernet y conectando el mismo conmutador (u otro conmutador en la misma red) al Puente Dante El direccionamiento IP manual no es necesario con Dante Bridge.
36 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 37 Operación Solución de problemas Una vez que el Dante Bridge se ha conectado a la computadora / conmutador y a los dispositivos de audio (y a la fuente de alimentación, si corresponde), no es necesario realizar más ajustes en la unidad.
38 VNET2-DANTE BRIDGE Merci Merci d’avoir choisi le Dante Bridge pour votre application audio professionnelle. Veuillez étudier le contenu de ce guide pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil. Déballage Après avoir déballé l’appareil, veuillez vérifier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer immédiatement le transporteur concerné. En tant que destinataire, vous devez introduire toute réclamation.
40 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 41 Connexion d’un ordinateur Routage audio Vous pouvez connecter votre ordinateur au pont Dante de deux manières: • Par connexion directe du port Ethernet de votre ordinateur au pont Dante • En connectant votre ordinateur à un commutateur Ethernet et en connectant le même commutateur (ou un autre commutateur sur le même réseau) au Dante Bridge L’adressage IP manuel n’est pas nécessaire avec le Dante Bridge.
42 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 43 Opération Dépannage Une fois que le Dante Bridge a été connecté à l’ordinateur / au commutateur et aux périphériques audio (et à l’alimentation électrique le cas échéant), aucun autre réglage n’est requis sur l’unité elle-même.
44 VNET2-DANTE BRIDGE Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für die Dante Bridge für Ihre professionelle Audioanwendung entschieden haben. Bitte lesen Sie den Inhalt dieses Handbuchs, um die bestmögliche Leistung dieses Geräts zu erzielen. Auspacken Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort den betreffenden Spediteur. Als Empfänger müssen Sie Ansprüche geltend machen.
46 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 47 Computer anschließen Audio-Routing Sie können Ihren Computer auf zwei Arten an die Dante Bridge anschließen: Die Dante Bridge kann einen oder zwei Audiokanäle aus dem Dante-Stream verwenden. Normalerweise ist das Gerät so konfiguriert, dass Kanäle zu Eingang 1 und Eingang 2 weitergeleitet werden. Möglicherweise wird eine Option zum Weiterleiten zu den Kanälen 3 und 4 angezeigt. Diese werden jedoch nicht im Produkt verwendet.
48 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 49 Operation Fehlerbehebung Sobald die Dante Bridge an den Computer / Switch und an die Audiogeräte (und gegebenenfalls an das Netzteil) angeschlossen wurde, sind keine weiteren Einstellungen am Gerät selbst erforderlich.
50 VNET2-DANTE BRIDGE Obrigada Obrigado por escolher a Ponte Dante para sua aplicação de áudio profissional. Por favor, estude o conteúdo deste guia para obter o melhor desempenho possível desta unidade. Desempacotar Depois de desembalar a unidade, verifique cuidadosamente se há danos. Se forem encontrados danos, notifique imediatamente a transportadora em questão. Como consignatário, você deve iniciar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens para o caso de o reenvio ser necessário.
52 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 53 Conectando um Computador Encaminhamento de áudio Você pode conectar seu computador à Ponte Dante de duas maneiras: A ponte Dante pode usar um ou dois canais de áudio do fluxo Dante. Normalmente, a unidade seria configurada para rotear canais para a Entrada 1 e Entrada 2. Você pode ver uma opção para rotear para os canais 3 e 4; no entanto, eles não são usados no produto. O roteamento de áudio é realizado usando o aplicativo Dante Controller.
54 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 55 Operação Solução de problemas Uma vez que a ponte Dante foi conectada ao computador / switch e aos dispositivos de áudio (e à fonte de alimentação, se aplicável), não há mais ajustes necessários na própria unidade. Os indicadores na parte frontal da unidade funcionam da seguinte forma: O indicador de energia EXT não acende Painel frontal O indicador EXT Power (1) acende quando a alimentação CC é aplicada ao soquete EXT Power na parte traseira da unidade.
56 VNET2-DANTE BRIDGE Grazie Grazie per aver scelto Dante Bridge per la tua applicazione audio professionale. Si prega di studiare il contenuto di questa guida per ottenere le migliori prestazioni possibili da questa unità. Disimballaggio Dopo aver disimballato l’unità, controllare attentamente che non siano danneggiati. In caso di danni, avvisare immediatamente il corriere interessato. In qualità di destinatario, è necessario avviare eventuali reclami.
58 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 59 Collegamento di un computer Routing audio Puoi collegare il tuo computer al Dante Bridge in uno dei due modi: • Tramite collegamento diretto dalla porta Ethernet del computer al Dante Bridge • Collegando il computer a uno switch Ethernet e collegando lo stesso switch (o un altro switch sulla stessa rete) al Dante Bridge L’indirizzamento IP manuale non è richiesto con Dante Bridge.
60 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 61 Operazione Risoluzione dei problemi Una volta che Dante Bridge è stato collegato al computer / switch e ai dispositivi audio (e all’alimentatore se applicabile), non sono necessarie ulteriori regolazioni sull’unità stessa.
62 VNET2-DANTE BRIDGE Dank u Bedankt voor het kiezen van de Dante Bridge voor uw professionele audiotoepassing. Bestudeer de inhoud van deze handleiding om de best mogelijke prestaties uit dit apparaat te halen. Uitpakken Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contact op met de betreffende transporteur. Als geadresseerde moet u eventuele claims indienen.
64 VNET2-DANTE BRIDGE Een computer aansluiten U kunt uw computer op twee manieren op de Dante Bridge aansluiten: • Door directe verbinding van de Ethernet-poort van uw computer naar de Dante Bridge • Door uw computer aan te sluiten op een Ethernet-switch en dezelfde switch (of een andere switch op hetzelfde netwerk) aan te sluiten op de Dante Bridge Handmatige IP-adressering is niet vereist met de Dante Bridge. Het is standaard ingesteld op DHCP, dus uw DHCP-server zal automatisch het IP-adres toewijzen.
66 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 67 Operatie Probleemoplossen Als de Dante Bridge eenmaal is aangesloten op de computer / switch en op de audioapparatuur (en eventueel op de voeding), zijn er geen verdere aanpassingen aan de unit zelf nodig. De indicatoren aan de voorkant van het apparaat werken als volgt: De EXT Power-indicator licht niet op Voorpaneel De EXT Power-indicator (1) gaat branden als er gelijkstroom wordt aangesloten op de EXT Power-aansluiting aan de achterkant van het apparaat.
68 VNET2-DANTE BRIDGE Tack Tack för att du valde Dante Bridge för din professionella ljudapplikation. Läs innehållet i den här guiden för att få bästa möjliga prestanda från denna enhet. Uppackning Kontrollera noggrant efter skador efter att du har packat upp enheten. Meddela genast berörd rederi om skada upptäcks. Som mottagare måste du initiera eventuella anspråk. Behåll all förpackning om återförsändelse är nödvändig.
70 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 71 Ansluta en dator Ljud routing Du kan ansluta din dator till Dante Bridge på ett av två sätt: Dante Bridge kan använda en eller två ljudkanaler från Dante-strömmen. Normalt skulle enheten konfigureras för att dirigera kanaler till ingång 1 och ingång 2. Du kan se ett alternativ att dirigera till kanaler 3 och 4; dessa används dock inte i produkten. Ljuddirigering utförs med Dante Controller-applikationen.
72 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 73 Drift Felsökning När Dante Bridge har anslutits till datorn / omkopplaren och till ljudenheterna (och till strömförsörjningen om det är tillämpligt) krävs inga ytterligare justeringar på själva enheten. Indikatorerna på enhetens framsida fungerar enligt följande: EXT Power-indikatorn tänds inte Frontpanel EXT Power-indikatorn (1) tänds när likström matas till EXT Power-uttaget på enhetens baksida.
74 VNET2-DANTE BRIDGE Dziękuję Ci Dziękujemy za wybranie Dante Bridge do profesjonalnej aplikacji audio. Zapoznaj się z treścią tego przewodnika, aby uzyskać najlepszą możliwą wydajność tego urządzenia. Rozpakowanie Po rozpakowaniu urządzenia należy dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia należy niezwłocznie powiadomić o tym przewoźnika. Jako odbiorca musisz wszcząć wszelkie roszczenia.
76 VNET2-DANTE BRIDGE Podłączanie komputera Możesz podłączyć swój komputer do Dante Bridge na jeden z dwóch sposobów: • Poprzez bezpośrednie połączenie z portu Ethernet komputera do mostka Dante • Podłączając komputer do przełącznika Ethernet i podłączając ten sam przełącznik (lub inny przełącznik w tej samej sieci) do mostka Dante W przypadku mostka Dante nie jest wymagane ręczne adresowanie IP. Domyślnie jest ustawiony na DHCP, więc serwer DHCP automatycznie przydzieli adres IP.
78 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 79 Operacja Rozwiązywanie problemów Po podłączeniu mostka Dante do komputera / przełącznika i do urządzeń audio (i do źródła zasilania, jeśli ma to zastosowanie), nie są wymagane żadne dalsze regulacje w samym urządzeniu. Wskaźniki z przodu urządzenia działają w następujący sposób: Wskaźnik zasilania EXT nie świeci się Przedni panel Wskaźnik zasilania EXT (1) świeci się, gdy zasilanie prądem stałym jest podłączone do gniazda zasilania EXT z tyłu urządzenia.
80 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 81 Specifications Ethernet Compliance 100 base T or 1000 base T VNET Cable type Category 5 UTP (or better) Max. total cable length 1 km Max. Network span 1 km Connector Standard RJ45 Ext Power Only to be provided by a Power Supply via a 3.5 mm Jack-to-Jack lead Power Consumption 3 W max. Analog Audio Connector 3-Pin locking male XLR Frequency Response 20 Hz to 20 kHz +-0.2 dB THD <0.005% typ. At 1 kHz Dynamic range 114 dB (A weighted) Max.
82 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 83 Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
84 VNET2-DANTE BRIDGE Quick Start Guide 85 Other important information Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribeapparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe. com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.