Quick Start Guide QFLEX ISOLATOR Isolation Module for QFLEX Column Loudspeakers V 1.
QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 3 Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem.
4 QFLEX ISOLATOR 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10.
6 QFLEX ISOLATOR 21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. Quick Start Guide 7 Instrucciones de seguridad LIMITED WARRANTY Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
8 QFLEX ISOLATOR del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado.
10 QFLEX ISOLATOR Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
12 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 13 arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple).
14 QFLEX ISOLATOR 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité.
16 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 17 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
18 QFLEX ISOLATOR ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
20 QFLEX ISOLATOR 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
22 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 23 Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico.
24 QFLEX ISOLATOR 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10.
26 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 27 LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos.
28 QFLEX ISOLATOR Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità.
30 QFLEX ISOLATOR 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
32 QFLEX ISOLATOR Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
34 QFLEX ISOLATOR 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10.
36 QFLEX ISOLATOR WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
38 QFLEX ISOLATOR Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen.
40 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas 18.
42 QFLEX ISOLATOR Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz.
44 QFLEX ISOLATOR 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
46 QFLEX ISOLATOR Introduction ISOLATOR has been designed to ease the problems often presented when large VNET systems are constructed.
QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide to on product LINK connector Ext PSU B S + AES3 link to out 40 52 ISOLATED SUB-NETWORK NETWORK BACKBONE DATA terminated A B S AES3 in to out The DATA & Ground (S) of all IN & OUT connectors are internally inter-connected OUT A B S 24 IN 101.5 49 Connections 92.5 A 48 ISOLATOR has three ports: IN; OUT & LINK. Each port has both RJ45 and “Phoenix” pluggable screw terminal blocks.
50 QFLEX ISOLATOR COLOUR (T568B) Product Link Isolator Link 2 white/ orange data + LINK A 2 orange data – LINK B 3 white/ green PIN PAIR 1 2 3 51 Quick Start Guide VNET Cat5 Cable and RJ45 Connections No Connection 4 1 blue power out + Ext PSU + 5 1 white/ blue power out – Ext PSU – 6 3 green No Connection 7 4 white/ brown No Connection 8 4 brown No Connection If a screen cable is used, connect the screen to LINK S As VNET products can only supply enough power fo
52 QFLEX ISOLATOR Note that the maximum number of VNET products per network (not per backbone) remains 32. Ethernet Interface LINK LINK LINK IN LINK ISO OUT IN OUT LINK IN 12 V Power Supply LINK LINK SENTINEL PSU LINK ISO OUT IN USB Interface LINK ISO PSU must be able to supply 100mA for each ISOLATOR LINK USB Interface LINK LINK LINK ISO IN Network Backbone 3. ISOLATORs may be used to segment a large network as convenient, protecting each segment from the others.
54 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 6. Both Klark Teknik’s SENTINEL and Ethernet interface can provide sufficient power for one ISOLATOR. Ethernet Interface USB Interface LINK IN LINK LINK LINK LINK LINK LINK ISO IN SENTINEL LINK LINK ISO OUT IN OU T LINK ISO IN OUT ISO IN OUT Network Backbone 55 Introduction ISOLATOR ha sido diseñado para aliviar los problemas que a menudo se presentan cuando se construyen grandes sistemas VNET.
56 QFLEX ISOLATOR Como su nombre lo indica, ISOLATOR limita estos problemas al permitir aislar galvánicamente diferentes partes de la red entre sí y del sistema informático de control. Cuando se pueda anticipar alguna de las situaciones anteriores, los AISLADORES deben incorporarse al diseño de la red. Para los sistemas que incorporan AES3 sobre VNET (VNET2), comuníquese con su proveedor para obtener detalles sobre cómo configurar los puentes internos dentro del aislador.
58 QFLEX ISOLATOR Como los productos VNET solo pueden suministrar energía suficiente para un solo AISLADOR, los sistemas que requieran más de uno necesitarán una fuente de alimentación externa. En este caso, no se debe realizar ninguna conexión entre el producto VNET y las conexiones “Ext PSU” de ISOLATOR, estas conexiones deben usarse para la fuente de alimentación externa.
60 QFLEX ISOLATOR Nota que el número máximo de productos VNET por red (no por backbone) sigue siendo 32. 5. Debido a la energía limitada disponible de una interfaz USB, la conexión de la interfaz USB directamente a un ISOLATOR no funcionará a menos que se conecte una fuente de alimentación externa a la parte posterior de la interfaz USB o, como se muestra, al ISOLATOR. 6. Tanto la interfaz SENTINEL como Ethernet de Klark Teknik pueden proporcionar energía suficiente para un AISLADOR.
62 QFLEX ISOLATOR Comme son nom l’indique, ISOLATOR limite ces problèmes en permettant d’isoler galvaniquement différentes parties du réseau les unes des autres et du système informatique de contrôle. Lorsque l’une des situations ci-dessus peut être anticipée, les ISOLATEURS doivent être intégrés à la conception du réseau.
64 QFLEX ISOLATOR Étant donné que les produits VNET ne peuvent fournir qu’une alimentation suffisante pour un seul ISOLATOR, les systèmes nécessitant plus d’un auront besoin d’une alimentation externe. Dans ce cas, aucune connexion ne doit être établie entre le produit VNET et les connexions «Ext PSU» de l’ISOLATOR, ces connexions doivent être utilisées pour l’alimentation externe. Les alimentations externes doivent produire 12 V CC régulés avec au moins 100 mA disponibles pour chaque ISOLATEUR à fournir.
66 QFLEX ISOLATOR Noter que le nombre maximum de produits VNET par réseau (et non par backbone) reste 32. 5. En raison de la puissance limitée disponible à partir d’une interface USB, la connexion directe de l’interface USB à un ISOLATOR ne fonctionnera que si une alimentation externe est connectée soit à l’arrière de l’interface USB, soit, comme illustré, à l’ISOLATOR. 6. Les interfaces SENTINEL et Ethernet de Klark Teknik peuvent fournir une puissance suffisante pour un ISOLATEUR.
68 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 69 Wie der Name schon sagt, begrenzt ISOLATOR diese Probleme, indem es möglich ist, verschiedene Teile des Netzwerks galvanisch voneinander und vom steuernden Computersystem zu isolieren. Wenn eine der oben genannten Situationen zu erwarten ist, sollten ISOLATOREN in das Design des Netzwerks einbezogen werden.
70 QFLEX ISOLATOR Da VNET-Produkte nur genug Strom für einen einzelnen ISOLATOR liefern können, benötigen Systeme, die mehr als einen benötigen, eine externe Stromversorgung. In diesem Fall sollte keine Verbindung zwischen dem VNET-Produkt und den „Ext PSU“ -Anschlüssen von ISOLATOR hergestellt werden. Diese Verbindungen sollten für die externe Stromversorgung verwendet werden. Externe Versorgungen sollten geregelten 12-V-Gleichstrom mit mindestens 100 mA für jeden zu versorgenden ISOLATOR erzeugen.
72 QFLEX ISOLATOR Hinweis dass die maximale Anzahl von VNET-Produkten pro Netzwerk (nicht pro Backbone) 32 beträgt. 5. Aufgrund der begrenzten Stromversorgung über eine USB-Schnittstelle funktioniert das direkte Anschließen der USB-Schnittstelle an einen ISOLATOR nur, wenn ein externes Netzteil entweder an der Rückseite der USB-Schnittstelle oder, wie gezeigt, am ISOLATOR angeschlossen ist. 6.
74 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide Como o próprio nome indica, o ISOLATOR limita esses problemas, tornando possível isolar galvanicamente diferentes partes da rede umas das outras e do sistema de computador de controle. Quando qualquer uma das situações acima puder ser antecipada, os ISOLADORES devem ser incorporados ao projeto da rede.
76 QFLEX ISOLATOR Como os produtos VNET só podem fornecer energia suficiente para um único ISOLATOR, os sistemas que requerem mais de um precisarão de uma fonte de alimentação externa. Neste caso, nenhuma conexão deve ser feita entre o produto VNET e as conexões “Ext PSU” do ISOLATOR, essas conexões devem ser usadas para a fonte de alimentação externa. Os suprimentos externos devem produzir 12 V CC regulados com pelo menos 100 mA disponíveis para cada ISOLADOR a ser fornecido.
78 QFLEX ISOLATOR Observação que o número máximo de produtos VNET por rede (não por backbone) permanece 32. 5. Devido à alimentação limitada disponível de uma interface USB, conectar a interface USB diretamente a um ISOLADOR não funcionará a menos que uma fonte de alimentação externa seja conectada na parte traseira da interface USB ou, como mostrado, ao ISOLADOR. 6. As interfaces SENTINEL e Ethernet da Klark Teknik podem fornecer energia suficiente para um ISOLATOR.
80 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide Come suggerisce il nome, ISOLATOR limita questi problemi consentendo di isolare galvanicamente le diverse parti della rete l'una dall'altra e dal sistema informatico di controllo. Quando una qualsiasi delle situazioni di cui sopra può essere anticipata, gli ISOLATORI dovrebbero essere incorporati nella progettazione della rete.
82 QFLEX ISOLATOR Poiché i prodotti VNET possono fornire alimentazione sufficiente per un singolo ISOLATOR, i sistemi che ne richiedono più di uno necessitano di un alimentatore esterno. In questo caso non deve essere effettuato alcun collegamento tra il prodotto VNET e le connessioni “Ext PSU” di ISOLATOR, queste connessioni devono essere utilizzate per l’alimentazione esterna.
84 QFLEX ISOLATOR Nota che il numero massimo di prodotti VNET per rete (non per dorsale) rimane 32. 5. A causa della potenza limitata disponibile da un’interfaccia USB, il collegamento dell’interfaccia USB direttamente a un ISOLATOR non funzionerà a meno che un alimentatore esterno non sia collegato al retro dell’interfaccia USB o, come mostrato, all’ISOLATOR. 6. Sia l’interfaccia SENTINEL che Ethernet di Klark Teknik possono fornire alimentazione sufficiente per un ISOLATOR.
86 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide 87 Zoals de naam al aangeeft, beperkt ISOLATOR deze problemen door het mogelijk te maken verschillende delen van het netwerk galvanisch te isoleren van elkaar en van het besturende computersysteem. Wanneer een van de bovenstaande situaties kan worden verwacht, moeten ISOLATORS worden opgenomen in het ontwerp van het netwerk.
88 QFLEX ISOLATOR Aangezien VNET-producten slechts voldoende stroom kunnen leveren voor een enkele ISOLATOR, hebben systemen die meer dan één nodig hebben, een externe voeding nodig. In dit geval mag er geen verbinding worden gemaakt tussen het VNET-product en de “Ext PSU” -aansluitingen van ISOLATOR. Deze aansluitingen moeten worden gebruikt voor de externe voeding. Externe voedingen moeten gereguleerde 12 V DC produceren met ten minste 100 mA beschikbaar voor elke ISOLATOR die geleverd moet worden.
90 QFLEX ISOLATOR Opmerking dat het maximale aantal VNET-producten per netwerk (niet per backbone) 32 blijft. 5. Vanwege het beperkte vermogen dat beschikbaar is via een USB-interface, zal het rechtstreeks aansluiten van de USB-interface op een ISOLATOR niet werken tenzij een externe voeding is aangesloten op de achterkant van de USB-interface of, zoals afgebeeld, op de ISOLATOR. 6. Zowel de SENTINEL- als de Ethernetinterface van Klark Teknik kunnen voldoende stroom leveren voor één ISOLATOR.
92 QFLEX ISOLATOR Som namnet antyder begränsar ISOLATOR dessa problem genom att göra det möjligt att galvaniskt isolera olika delar av nätverket från varandra och från det styrande datorsystemet. När någon av ovanstående situationer kan förutses bör ISOLATORS införlivas i nätverkets design. För system som innehåller AES3 via VNET (VNET2), vänligen kontakta din leverantör för information om hur du ställer in de interna byglarna i isolatorn.
94 QFLEX ISOLATOR Eftersom VNET-produkter bara kan leverera tillräckligt med ström för en enda ISOLATOR behöver system som kräver mer än en extern strömförsörjning. I detta fall bör ingen anslutning göras mellan VNET-produkten och ISOLATOR-anslutningarna “Ext PSU”, dessa anslutningar bör användas för extern strömförsörjning. Externa leveranser bör producera reglerad 12V DC med minst 100mA tillgänglig för varje ISOLATOR som ska levereras.
96 QFLEX ISOLATOR Notera att det maximala antalet VNETprodukter per nätverk (inte per ryggrad) förblir 32. 5. På grund av den begränsade strömmen som finns tillgänglig från ett USB-gränssnitt, kan anslutning av USB-gränssnittet direkt till en ISOLATOR inte fungera om inte en extern strömförsörjning är ansluten antingen till baksidan av USB-gränssnittet eller, som visat, till ISOLATOR. 6. Både Klark Tekniks SENTINEL- och Ethernetgränssnitt kan ge tillräckligt med ström för en ISOLATOR.
98 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide Jak sama nazwa wskazuje, ISOLATOR ogranicza te problemy, umożliwiając galwaniczną izolację różnych części sieci od siebie i od sterującego systemu komputerowego. Gdy można przewidzieć którąkolwiek z powyższych sytuacji, należy uwzględnić IZOLATORY w projekcie sieci. W przypadku systemów, które zawierają AES3 przez VNET (VNET2), skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawiania wewnętrznych zworek wewnątrz izolatora.
100 QFLEX ISOLATOR Ponieważ produkty VNET mogą dostarczyć wystarczającą moc tylko dla pojedynczego IZOLATORA, systemy wymagające więcej niż jednego będą wymagały zewnętrznego źródła zasilania. W takim przypadku nie należy wykonywać żadnych połączeń między produktem VNET a połączeniami „Ext PSU” ISOLATORA, połączenia te należy wykorzystać do zewnętrznego zasilania.
102 QFLEX ISOLATOR Uwaga że maksymalna liczba produktów VNET na sieć (nie na sieć szkieletową) pozostaje 32. Quick Start Guide Specifications Performance 5. Ze względu na ograniczoną moc dostępną z interfejsu USB, podłączenie interfejsu USB bezpośrednio do IZOLATORA nie będzie działać, jeśli zewnętrzny zasilacz nie zostanie podłączony albo z tyłu interfejsu USB, albo, jak pokazano, do IZOLATORA. Maximum voltage between LINK and IN/OUT 1kV AC or DC Data protocol and format OSNET over VNET 6.
104 QFLEX ISOLATOR Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
106 QFLEX ISOLATOR Informations importantes Quick Start Guide 107 Weitere wichtige Informationen 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Online registrieren.
108 QFLEX ISOLATOR Outras Informações Importantes 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento Music Tribe logo após a compra visitando o site musictribe.com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Funcionamento Defeituoso.
110 QFLEX ISOLATOR Belangrijke informatie 1. Registreer online. Registreer uw nieuwe Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop te registreren via ons eenvoudige online formulier, kunnen wij uw reparatieclaims sneller en efficiënter verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie, indien van toepassing. 2. Storing.
112 QFLEX ISOLATOR Ważna informacja 1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy. Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy. 2. Awaria.
114 QFLEX ISOLATOR Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION QFLEX ISOLATOR Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 QFLEX ISOLATOR This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.