Quick Start Guide 2A-KT Classic Leveling Amplifier with Vacuum Tubes, Optical Attenuator and Midas Transformers V 1.
2A-KT Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel.
4 2A-KT Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
6 2A-KT Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas.
8 2A-KT Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren.
10 2A-KT Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
12 2A-KT Quick Start Guide 13 2A-KT Controls (EN) Controls (1) (2) (3) (4) (8) (9) (5) (10) (6) (11) (7) (1) LIMIT/COMPRESS switch affects the compression ratio, going from a fixed compression ratio in Compress mode, and shifting to a near-infinite ratio in Limit mode. (2) PRE-EMPHASIS trimmer adjusts the sidechain that the compressor responds to, but does not affect the audio directly in any way.
14 2A-KT Quick Start Guide 2A-KT Controles (ES) Controles 15 2A-KT Réglages (1) LÍMITE / COMPRIMIR El interruptor afecta la relación de compresión, pasando de una relación de compresión fija en el modo Comprimir y cambiando a una relación casi infinita en el modo Límite. (2) PRE-ÉNFASIS trimmer ajusta la cadena lateral a la que responde el compresor, pero no afecta el audio directamente de ninguna manera.
16 2A-KT Quick Start Guide 2A-KT Bedienelemente (DE) Bedienelemente (1) GRENZWERT / KOMPRESS Der Schalter wirkt sich auf das Komprimierungsverhältnis aus, indem er im Komprimierungsmodus von einem festen Komprimierungsverhältnis zu einem im Limit-Modus nahezu unendlichen Verhältnis wechselt. (2) VOREMPHASIS Der Trimmer passt die Sidechain an, auf die der Kompressor reagiert, wirkt sich jedoch in keiner Weise direkt auf das Audio aus.
18 2A-KT Quick Start Guide 2A-KT Controlli (IT) Controlli 19 2A-KT Bediening (1) LIMITE / COMPRESSIONE l’interruttore influisce sul rapporto di compressione, passando da un rapporto di compressione fisso in modalità Compress e passando a un rapporto quasi infinito in modalità Limit. (2) PRE-ENFASI il trimmer regola la catena laterale a cui risponde il compressore, ma non influisce direttamente sull’audio in alcun modo.
20 2A-KT Quick Start Guide 2A-KT Kontroller (SE) Kontroller 21 2A-KT Sterowanica (1) GRÄNS / KOMPRESS växeln påverkar kompressionsförhållandet, går från ett fast kompressionsförhållande i komprimeringsläge och växlar till ett nästan oändligt förhållande i gränsläge. (2) FÖREKLARING trimmern justerar sidokedjan som kompressorn svarar på, men påverkar inte ljudet direkt på något sätt.
22 2A-KT Quick Start Guide Specifications Audio Input Type XLR, 1/4" TRS, transformer balanced Impedance 600 Ω, balanced and unbalanced Maximum input level +20 dBu, balanced and unbalanced CMRR at 1 kHz Typically -80 dB Audio Output Type XLR, 1/4" TRS, transformer balanced Impedance 70 Ω, balanced and unbalanced Maximum output level +18 dBu, balanced and unbalanced System Specifications Frequency response 10 Hz to 20 kHz, ±1 dB Noise at unity gain -87 dBu, unweighted, 20 Hz to 20 kHz
24 2A-KT Quick Start Guide Other important information Important information 1. Register online. Please register your new Music Tribe equipment right after you purchase it by visiting musictribe.com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction.
26 2A-KT Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Klark Teknik 2A-KT Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 2A-KT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.