Bedienungsanleitung Da bin ich mir sicher. IN DEUTSC LT nse om my ha AND HL ERST EL MULTI-RÖSTER c o n t ro l.
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR= Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Übersicht...............................................................................4 Verwendung.........................................................................5 Lieferumfang/Geräteteile....................................................6 Allgemeines.......................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7 Zeichenerklärung......................................................................7 Sicherheit............
AT Übersicht A 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Verwendung 5 AT B 3 5 C 3 5 D 1 2 5
AT Lieferumfang/Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile 1 Deckel mit Griff 2 Kastanieneinsatz mit Griffen 3 Grill- und Backplatte 4 Heizspirale 5 Multi-Röster-Basis mit Griffen 6 Temperaturregler 7 Kontrollleuchte 8 Holzspatel 9 Teigverteiler
Allgemeines AT 7 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Multi-Röster. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Multi-Röster einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Multi-Röster führen.
AT Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Multi-Röster ist ausschließlich zur Zubereitung, zum Grillen und zum Rösten von hierfür geeigneten Lebensmitteln konzipiert. Für das Rösten von Kaffee sowie für eine gewerbliche oder haushaltsähnliche Benutzung in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen, in landwirtschaftlichen Anwesen, durch Kunden in Hotels, Motels oder anderen Wohneinrichtungen oder in Frühstückspensionen ist der Multi-Röster ungeeignet.
Sicherheit AT 9 −− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen.
AT Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Sicherheit AT 11 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Multi-Röster kann zu Beschädigungen des Multi-Rösters führen. −− Stellen Sie den Multi-Röster auf einen stabilen, ebenen und hitzebeständigen Untergrund. Achten Sie dabei auf einen ausreichend großen Abstand zu starken Wärmequellen wie Heizplatten, Heizungsrohren u. ä. −− Vermeiden Sie einen Hitzestau und stellen Sie das Gerät so auf, dass die beim Gebrauch auftretende Wärme des Gehäuses rundum gut abziehen kann.
AT Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Multi-Röster und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Multi-Röster aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Multi-Röster oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Multi-Röster nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A).
Erstinbetriebnahme AT 13 Um Staub und mögliche Verpackungs- und Produktionsrückstände zu entfernen, heizen Sie den Multi-Röster das erste Mal ohne Lebensmittel auf. 1. Reinigen Sie alle Teile des Multi-Rösters (siehe Kapitel „Reinigung“). 2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzkontakten. 3. Setzen Sie den Kastanieneinsatz 2 und den Deckel 1 auf die Multi-RösterBasis 5 . 4. Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf maximale Leistung, indem Sie ihn bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn drehen.
AT Gebrauch Gebrauch WARNUNG! Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr! Während des Gebrauchs bildet sich heißer Dampf im Kastanieneinsatz. Außerdem werden Teile des Multi-Rösters sehr heiß. −− Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel abnehmen, da hierbei heißer Dampf aufsteigen kann. Halten Sie Abstand. −− Fassen Sie den Multi-Röster bzw. das Zubehör ausschließlich an den dafür vorgesehenen Griffen an. −− Seien Sie besonders vorsichtig beim Abnehmen der Grill- und Backplatte, da diese keine Griffe hat.
Gebrauch AT 15 Grill- und Backplatte Die Grill- und Backplatte ist antihaftbeschichtet und beidseitig verwendbar: • Die geriffelte Seite ist zum Grillen, Braten und Rösten von verschieden Zutaten wie beispielsweise Fleisch, Fisch, geschnittenen Kartoffeln etc. geeignet. • Auf der glatten Seite der Grill- und Backplatte können Sie Omelette, Pfannkuchen, Crepes, Tortillas, Spiegeleier etc. zubereiten.
AT Gebrauch Ausbacken mit der Grill- und Backplatte 1. Setzen Sie die Grill- und Backplatte 3 mit der glatten Seite nach oben auf die Multi-Röster-Basis 5 (siehe Abb. C). 2. Drehen Sie den Temperaturregler 6 auf die gewünschte Temperatur. Diese richtet sich nach Art, Größe und Frische des Lebensmittels. Die Kontrollleuchte 7 schaltet sich ein und erlischt, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. 3.
Gebrauch AT 17 Maronen (auch Edelkastanie, echte Kastanie, Keschte etc.) sind essbare Kastanien, die in einigen Teilen von Europa sehr populär sind. Für Selbstsammler: Verwechseln Sie die Marone nicht mit der Rosskastanie. Diese ist für den Menschen ungenießbar und kann Vergiftungserscheinungen hervorrufen. 1. Bereiten Sie die Maronen vor, indem Sie diese mit der Schale waschen und an der gewölbten Fläche kreuzweise einschneiden.
AT Reinigung HINWEIS! Decken Sie die heißen Maronen mit einem nassen Tuch ab. Durch den Temperaturunterschied springt die Schale etwas ab und die Maronen lassen sich leichter schälen. Reinigung WARNUNG! Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr! Teile des Multi-Rösters werden während des Gebrauchs sehr heiß. −− Lassen Sie den Multi-Röster vollständig abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder verstauen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss verursachen.
Aufbewahrung AT 19 HINWEIS! Lösen und entfernen Sie festgebackene Speisereste mit einem Holz- oder Kunststoffspatel. Aufbewahrung −− Bewahren Sie den Multi-Röster nach dem Reinigen an einem kühlen, trockenen Platz auf. Fehlersuche 1. Problem Mögliche Ursache Problembehebung Keine Funktion. Netzstecker nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker ein. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Temperatur. Der Temperaturregler 6 wurde nicht weit genug gedreht. 2.
Entsorgung AT Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen Entsorgen Sie den Multi-Röster entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Multi-Röster einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Garantie AT 21 GARANTIEKARTE Multi-röster Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs*: * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: Kundendienst AT +43 (0) 6213-69941 hup-kundendienst@aon.at MODELL: MR 2015 Parhammer Electronic Service GmbH Salzweg 2, Gewerbegebiet 4894 Oberhofen am Irrsee AUSTRIA hup-kundendienst@aon.
Garantie AT Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die Hofer Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per Mail oder Fax an unsere Hotline.
Da bin ich mir sicher. AT Made in China Vertrieben durch: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofer Weg 40 82229 Seefeld GERMANY KUNDENDIENST AT +43 (0) 6213 - 69941 Modell: MR 2015 hup-kundendienst@aon.