DOOR-WITHIN-DOOR FRENCH DOOR REFRIGERATOR Use and Care Guide IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. INSTALLATION REQUIRES TWO OR MORE PEOPLE. RÉFRIGÉRATEUR À DOUBLE BATTANT AVEC PORTE DOUBLE Guide d’utilisation et d’entretien IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’INSTALLATION NÉCESSITE L’INTERVENTION DE DEUX PERSONNES OU PLUS. Table of Contents/Table des matières..................................................................
TABLE OF CONTENTS/TABLE DES MATIÈRES REFRIGERATOR SAFETY..............................................................3 PARTS AND FEATURES.................................................................4 What’s New Behind the Doors?....................................................5 GETTING STARTED........................................................................6 REFRIGERATOR CONNECTIVITY FEATURES............................8 INSTALLATION INSTRUCTIONS...............................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous—even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow these instructions to help prevent accidents.
What’s New Behind the Doors? Your KitchenAid® Door-Within-Door French Door Refrigerator comes equipped with various innovative storage and energy-efficient features. FreshVue™ Door-within-Door Provides a tinted exterior storage door with four bins and a window that lights up as you approach it. The proximity lighting provides visibility, while the door allows easy access to frequently used ingredients without opening the main refrigerator.
Air Filter Removable Door Bins An air filter is 15 times more powerful than baking soda at reducing common food odors inside the refrigerator. Replace your air filter every 6 months for maximum odor reduction. Door bins that can be easily removed from the metal finish base they sit on, making them ideal for carrying condiments or items from refrigerator to table. The bins are dishwasher-safe for easy cleaning.
DOOR ALIGNMENT Shelf Height Adjustment Align Refrigerator Doors ✔ If doors are uneven: ❑❑ Ensure the refrigerator is level. ❑❑ Keeping both refrigerator doors closed, pull out the freezer drawer. Locate the bottom hinge pin of the right-hand refrigerator door. The alignment screw is inside the bottom hinge pin. ❑❑ Insert the short end of the 1/8" hex key wrench (packed with the Door Handle Installation Instructions) into the bottom hinge pin until it is fully engaged in the alignment screw.
REFRIGERATOR CONNECTIVITY FEATURES (ON SOME MODELS) Wi-Fi connectivity allows your Smart Refrigerator to connect to the Internet and interact with the KitchenAid™ App from your smartphone or mobile device. Check any connection instructions for your specific router, and refer to alternate instructions at www.kitchenaid.com/connect or call 1-877-559-2603. NOTE: KitchenAid™ App features and functions are subject to change.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Location Requirements WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Explosion Hazard Refrigerator Delivery n A minimum door opening of 33" (838 mm) is required. If door opening is 36" (914 mm) or less, then removal of doors, drawer, and hinges is required. n Cart the refrigerator from the side for all door openings.
Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If the refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, before you begin, turn the refrigerator control off. Unplug the refrigerator or disconnect power. Remove food and adjustable door or utility bins from doors.
A WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Bottom Door Hinge For your convenience, the refrigerator doors have bottom hinges with door closers. These closers allow the doors to swing fully closed with just a gentle push. IMPORTANT: So that the closers feature will operate properly, the doors must be removed only when open to a 90° angle to the front of the cabinet.
A B C D 3. Disconnect the wiring plug located on top of the door hinge. A. Top hinge cover screw B. Top hinge cover C. TORX® T25® screws D. Top hinge ■■ WARNING Grasp each side of the wiring plug. With your left thumb, press down to release the catch and pull the sections of the plug apart. NOTE: Do not remove the green ground wire. It should remain attached to the door hinge. Excessive Weight Hazard Use two or more people to lift the refrigerator door.
Replace Drawer Front 1. Pull out the freezer drawer glides to their full extension. Replace Right-Hand Refrigerator Door 1. Set the right-hand door onto the bottom hinge pin. 2. Insert the top hinge pin into the open hole in the top of the refrigerator door. 3. Using the three TORX® T25® screws, fasten the hinge to the cabinet. Do not tighten the screws completely. 2.
Electrical Requirements WARNING If your refrigerator has a water filter, it may further reduce the water pressure when used in conjunction with a reverse osmosis system. Remove the water filter. See the “Water Filtration System” section. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. ■■ Connect the Water Supply Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
4. Now you are ready to connect the copper tubing to the shut-off valve. Use 1/4" (6.35 mm) O.D. (outside diameter) soft copper tubing to connect the shut-off valve and the refrigerator. ■■ Ensure that you have the proper length needed for the job. Be sure both ends of the copper tubing are cut square. ■■ Slip compression sleeve and compression nut onto copper tubing as shown. Insert end of tubing into outlet end squarely as far as it will go.
Refrigerator Doors NOTE: Handle mounting setscrews are preinstalled inside the handle. A 1. Remove the handles from the packaging inside the refrigerator and place them on a soft surface. 2. Open a refrigerator compartment door. On the closed door, place a handle onto the shoulder screws so that the setscrews are facing the adjacent door. B A A. Shoulder screw B. Setscrews inside the handle B 2. Firmly push the handle toward the drawer until the handle base is flush against the drawer. 3.
2. Replace medallion. To Align the Doors: 3. Using the fastener removed in Step 1, attach the medallion to the handle. ■■ Keeping both refrigerator doors closed, pull out the freezer drawer. Locate the bottom hinge pin of the right-hand refrigerator door. The alignment screw is inside the bottom hinge pin. ■■ I nsert the short end of the 1/8" hex key wrench (packed with the Door Handle Installation Instructions) into the bottom hinge pin until it is fully engaged in the alignment screw.
FILTERS AND ACCESSORIES 4. Remove the water filter cap from the water filter. Water Filtration System Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. 5. Install the water filter cap onto the new filter. Be sure to align the arrows so the groves in filter align with ribs in filter cap.
The Water Filter Status Light Replacing the Air Filter The water filter status lights will help you know when to change your water filter. ■■ Order Filter (yellow): It is almost time to change the water filter. “Order Filter” display is on all of the time but off in Showroom mode and Sabbath mode. ■■ Replace Filter (red): Replace the water filter. While you are dispensing water, “Replace Filter” icon will flash constantly from the beginning to the end of dispensing.
2. Find the package containing the Produce Preserver inside the refrigerator and install the Produce Preserver into the drawer according to the instructions provided in the package. A Replacing the Produce Preserver The disposable packet(s) should be replaced every 6 months or when the status indicator changes completely from white to red. To order replacements, contact us. See the “Accessories” section for information on ordering. 1. Remove the used packets from the produce preserver housing. 2.
Using the Controls The Temperature Control UI is located above the external dispenser and on the side of the left refrigerator door. Wait at least 24 hours between adjustments. Recheck the temperatures before other adjustments are made. View Temperature Set Points 1. Touch —/+ for Refrigerator or —/+ for Freezer and toggle through temperature set points. ■■ NOTE: To view temperature in degrees Celsius, touch and hold the °F/°C button for 3 seconds and the temperature display will change.
Sound On/Off Max Cool The Max Cool feature assists with periods of high refrigerator use, full grocery loads, or temporarily warm room temperatures. The Sound button allows the customer to turn the sound on and off. ■■ To turn on the Max Cool feature, press the MAX COOL button. When the button is pressed, the icon will blink three times and appear on the display screen. ■■ To turn on the Sound feature, press the SOUND button.
2. Release the dispenser paddle for 5 seconds. Repeat steps 1 and 2 until water begins to flow. Additional Features Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator door(s) or freezer drawer is open for 5 minutes and cooling is turned on. The alarm will repeat every 2 minutes. Close all doors and drawer to turn it off. NOTE: To mute the audible alarm while keeping the doors open, such as while cleaning the inside of the refrigerator, touch any button on the control panel.
Save Favorite Fill Household water pressure may affect the accuracy of the Favorite Fill feature. So, for optimum performance of your water dispenser, you must first calibrate Measured Fill. (See Measured Fill section). NOTE: Water will not be dispensed using the Favorite Fill feature unless your preferred Favorite Fill amount is saved first. IMPORTANT: ■■ Flush the water system before using Favorite Fill. ■■ For best results, calibration should be performed when water is not being used in the house. 1.
2. Touch FAVORITE FILL to turn on, then touch to select Favorite 1 or Favorite 2. Touch the third time to exit Favorite Fill display. WARNING 3. Touch DISPENSE WATER or press paddle and the selected amount of water will be dispensed. NOTES: ■■ The Favorite Fill dispenser will automatically time out after 1 minute of inactivity. You can refill several glasses with the same measurement by continuing to touch DISPENSE WATER after each glass fill. 4. Dispense water.
■■ Touch and hold CUBED ICE for 3 seconds to unlock the dispenser. ■■ The display screen indicates when the dispenser is locked. Ice Maker and Storage Bin IMPORTANT: To avoid low ice production and poor quality ice, flush the water system before turning on the ice maker. See the “Water and Ice Dispensers” section. ■■ Following installation, allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. Allow 2 to 3 days to fill the ice storage bin.
To turn on the second ice maker, press and hold —/+ for 3 seconds. The display will countdown to 3,2,1 and turn on the ice maker. The 2nd Ice Off icon will blink three times and then stay off. NOTES: ■■ Your ice maker has an automatic shutoff. The sensor will automatically stop ice production if the storage bin is full or the door is open. The control will remain in the On (I) position. ■■ Turn off the ice maker before removing the ice storage bin to serve ice or to clean the bin.
Under Shelf Prep Zone Shelf Height Adjustment Under one shelf, there are brackets installed to the supports (one bracket on each support). The under-shelf prep zone rests in these brackets. To remove and replace the pan: 1. Remove the pan by lifting it up off the brackets. Press the right-hand side of the rack inward until it is free of its bracket. Lower the right-hand side slightly and disengage the lefthand side from its bracket.
Shelves with under-shelf lighting (on some models) By moving LED lighting to a new spot under the shelves, this leading-edge technology improves interior refrigerator lighting and aids in locating storage items. Pull-Out Tray To remove and replace the pull-out tray: 1. Pull the tray to the fully open position or when it stops. 2. Lift up and out of gliders toward the front of the refrigerator. 3. Replace the tray by placing it on the bottom tray guide and pushing it past the tray stop into position.
Freezer Drawers Audio Reference 3-Tier Self-Close Freezer Drawer with Extend-Freeze™ Setting or 3-Tier Self-Close Freezer Drawer with Ice Maker (depending on models) Small Items Bin (on some models) This drawer divider is not removable and is for small, delicate items. For storage flexibility, the drawer bin can move forward and back, allowing you to store larger items in one section of the freezer.
REFRIGERATOR CARE DO USE DO NOT USE ✔ Soft, clean cloth ✘ Abrasive cloths ✘ Paper towels or newsprint Cleaning ✘ Steel-wool pads ✔ Warm, soapy water with a mild detergent WARNING ✘ Abrasive powders or liquids ✘ Ammonia ✘ Citrus-based cleaners ✘ Acidic or vinegar-based cleaners ✘ Oven cleaners Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ✔ For heavy soil, use only a stainless steel cleaner designed for appliances.
4. Empty the ice bin. Interior Cleaning IMPORTANT: Refrigerator shelves with under-shelf, LED lighting are not dishwasher-safe. 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, visit producthelp.kitchenaid.com or call 1-800-253-1301. In Canada, visit www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.kitchenaid.com. If you experience Possible Causes Solution Refrigerator Operation (cont.) The motor seems to run too much. (cont.) The lights do not work. The Temperature Control UI does not turn on The door(s) are opened too frequently Warm air entering the refrigerator causes it to run more. Open or for too long. the door less often. The refrigerator door or freezer drawer is ajar.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.kitchenaid.com. If you experience Possible Causes Solution Unusual Noise (cont.) Repetitive clicking Dual evaporator valve regulating the cooling operation You may hear rapid repetitive clicking sounds as the unit switches from cooling one compartment to cooling the other. This sound is normal. Creaking/Cracking/ Grinding May be heard as ice is being ejected from the ice maker mold. This is normal.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.kitchenaid.com. If you experience Possible Causes Solution Ice and Water (cont.) The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice. (cont.) The ice cubes are hollow or small. NOTE: This is an indication of low water pressure. Off-taste, odor, or gray color in the ice or water The refrigerator has just been installed. Wait 24 hours after ice maker installation for ice production to begin.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.kitchenaid.com. If you experience Possible Causes Solution Ice and Water (cont.) The water and ice dispenser will not operate properly. The refrigerator is not connected to a water supply or the water supply shut-off valve is not turned on. Connect the refrigerator to the water supply and turn the water shut-off valve fully open. There is a kink in the water source line.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.kitchenaid.com. If you experience Possible Causes Solution Ice and Water (cont.) Water continues to drip from the dispenser beyond the first few drops. Water is leaking from the back of the refrigerator. Crushed or cubed ice misses the glass when dispensing ice. The refrigerator has just been installed. Flushing the water system removes air from the lines which causes the water dispenser to drip.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website at producthelp.kitchenaid.com. If you experience Possible Causes Solution Doors WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “Door Closing and Door Alignment.” The doors will not close completely. The door is blocked open.
PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P9WB2L/P9RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42, Standard 53, Standard 401, and CSA B483.1 for the reduction of contaminants specified on the Performance Data Sheet. This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53, 401, and CSA B483.1 for the reduction of the substances listed below.
KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTY ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: ■ Name, address, and telephone number ■ Model number and serial number ■ A clear, detailed description of the problem ■ Proof of purchase, including dealer or retailer name and address IF YOU NEED SERVICE: 1.
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Mise au rebut du vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”.
Quoi de neuf en coulisse? Votre réfrigérateur KitchenAid® à double battant avec porte double est équipé de plusieurs fonctions écoénergétiques et innovatrices d’entreposage. Porte double FreshVue™ Porte de rangement extérieure teintée munie de quatre balconnets et d’un hublot qui s’illumine lorsqu’on s’en approche. Cet éclairage permet de bien voir, alors que cette porte permet de facilement accéder aux ingrédients les plus souvent utilisés sans avoir à ouvrir le compartiment principal du réfrigérateur.
Distributeur d’eau avec remplissage préféré Filtre à eau EveryDrop™ La fonction Favorite Fill (remplissage préféré) permet d’enregistrer deux préréglages personnalisés qu’il est possible de programmer pour les articles préférés qu’il faut souvent remplir comme une cafetière ou une bouteille d’eau.
INSTALLATION DU FILTRE À EAU Réglage de la hauteur de tablettes ❑❑ Repérer le compartiment du filtre à eau au côté gauche ❑❑ ❑❑ ❑❑ ❑❑ inférieur du compartiment de réfrigération. Pousser sur le côté droit de la porte à filtre pour l’ouvrir. Aligner la flèche sur le capuchon du filtre à eau avec l’encoche du logement à filtre et insérer le filtre. Après l’avoir inséré, tourner le filtre dans le sens horaire de 90° (1/4 tour) jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le logement.
FONCTIONS DE CONNECTIVITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR (SUR CERTAINS MODÈLES) La connexion Wi-Fi permet à votre réfrigérateur intelligent de se connecter à Internet et d’interagir avec l’application KitchenAid™ de votre téléphone intelligent ou appareil mobile. Vérifier les instructions de connexion de votre routeur ainsi que les instructions alternatives au www.kitchenaid.com/connect ou composer le 1 877 559-2603. REMARQUE : Les caractéristiques et fonctions de l’application KitchenAid™ peuvent changer.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage du réfrigérateur AVERTISSEMENT Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Livraison du réfrigérateur n Une ouverture de porte minimum de 33" (838 mm) est nécessaire.
Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur était déjà installé et qu’il doit être déplacé hors de votre domicile, effectuer d’abord les opérations suivantes : fermer la commande du réfrigérateur.
A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Charnière inférieure de la porte Pour plus de commodité, les portes du réfrigérateur comportent des charnières inférieures avec ferme-porte. Ces ferme-porte permettent aux portes de se fermer complètement d’un simple toucher.
3. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière de la charnière supérieure. 4. Avec le tournevis TORX® T25®, enlever les trois vis de la charnière du haut et les conserver pour plus tard. A 2. Débrancher le tuyau du distributeur d’eau situé sur la charnière de la porte. Tirer fermement l’attache vers le haut. Tirer ensuite le tuyau hors du raccord. REMARQUE : Le tuyau du distributeur d’eau reste fixé à la porte de gauche du réfrigérateur. B C D A. Vis du couvre-charnière supérieur B.
Réinstallation de l’avant du tiroir 1. Déployer complètement les glissières de tiroir du congélateur. Réinstallation de la porte de droite du réfrigérateur 1. Placer la porte de droite sur l’axe de charnière inférieure. 2. Insérer l’axe de charnière supérieure dans le trou du sommet de la porte du réfrigérateur. 3. À l’aide des trois vis TORX® T25®, serrer la charnière au cabinet. Ne pas complètement serrer les vis. Réinstallation de la porte de gauche du réfrigérateur 2.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT ■■ Vérifier que le filtre à sédiment dans le système à osmose inverse n’est pas obstrué. Remplacer le filtre si nécessaire. ■■ Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. La capacité du réservoir est peut-être trop faible pour répondre aux spécifications du réfrigérateur. REMARQUE : Un système d’osmose inverse monté sur robinet est déconseillé.
A B C A B D C D A. Bague B. Écrou C. Canalisation en cuivre (jusqu’au réfrigérateur) D. Canalisation d’alimentation en eau du domicile (1/2" [12,7 mm] minimum) 4. Il est maintenant possible de connecter le tuyau en cuivre au robinet d’arrêt. Utiliser un diamètre extérieur de 1/4" (6,35 mm) pour raccorder le robinet d’arrêt au réfrigérateur. ■■ ■■ S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte.
1. Retirer les poignées et le bouton de l’emballage à l’intérieur du réfrigérateur et les placer sur une surface plane. 2. Aligner le bouton avec le levier au milieu de la porte. 3. Insérer complètement le bouton dans le levier. 4. Tout en maintenant le bouton, introduire le côté court de la clé hexagonale de 3/32" dans le trou, puis tourner légèrement la clé hexagonale pour l’engager dans la vis de blocage. 5.
Démontage des poignées 1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de la clé hexagonale dans le trou d’une vis de blocage, puis tourner légèrement la clé hexagonale pour l’engager dans la vis de blocage. 2. Desserrer la vis de blocage en la tournant d’un quart de tour à la fois dans le sens droit vers gauche. 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l’autre vis de blocage. Tirer lentement sur la poignée pour la dégager de la porte ou du tiroir. 4.
FILTRES ET ACCESSOIRES 4. Retirer le capuchon du filtre à eau. Système de filtration d’eau Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables.
3. Emboîter le filtre pour le mettre en place. Témoin lumineux du filtre à eau Le témoin lumineux de l’état du filtre à eau indique quand changer le filtre à eau. ■■ Commander Filtre (jaune) — Il est presque temps de changer le filtre à eau. L’affichage “ Commander filtre ” s’allume en tout temps, mais est éteint en mode d’exposition et Sabbat. ■■ Remplacer Filtre (rouge) — Remplacer le filtre à eau.
Installation du conservateur pour produits frais Pour plus de commodité, le conservateur pour produit frais à fixation par succion peut être installé dans le bac à légumes ou les tiroirs réfrigérés. ATTENTION : IRRITANT PEUT IRRITER LES YEUX ET LA PEAU. DÉGAGE DES ÉMANATIONS DANGEREUSES LORSQUE MÉLANGÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS. Ne pas mélanger avec d’autres agents de nettoyage tels que l’ammoniaque, un agent de blanchiment ou des acides. Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.
Porte double Conduit d’aération dans la porte Utiliser le loquet caché et soulever pour ouvrir la porte double et accéder aux articles et ingrédients de la porte du réfrigérateur Le conduit d’aération dans la porte dirige l’air froid vers les balconnets inférieurs. Ouvrir le volet (glisser vers la droite) permet de refroidir davantage la zone, alors que le fermer (glisser vers la droite) la rend moins froide. Elle permet de conserver le lait et les autres boissons à la bonne température.
Utilisation des commandes Les commandes sont situées au-dessus du distributeur externe et sur le côté de la porte gauche du réfrigérateur. REMARQUE : Pour afficher la température en Celsius, maintenir enfoncer le bouton °F/°C pendant 3 secondes. Pour revenir en Fahrenheit, maintenir enfoncé le bouton °F/°C pendant 3 secondes.
Économie d’énergie Max Cool (refroidissement maximal) La fonction Max Cool (refroidissement maximal) est utilisée lors de périodes d’utilisation intense du réfrigérateur, de l’ajout d’une grande quantité d’aliments ou de l’élévation temporaire de la température de la pièce. ■■ Pour activer la fonction Max Cool (refroidissement maximal), appuyer sur le bouton MAX COOL. En appuyant sur le bouton, l’icône clignote trois fois, puis reste affichée.
Commandes de distributeur externe ■■ Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte gauche du réfrigérateur est ouverte. ! Replace Filter Order Filter ! La commande se trouve sur le dessus du distributeur externe du réfrigérateur.
! Replace Filter Order Filter ! Door Ajar ! Dispense ! a1 oz = b1 L "#$#!a2 oz = ! b2 L ! a3 oz = ! b3 L ! Calibration ! %'#(')!"#$# ! ! A B C 2. Sélectionner Préféré 1 ou Préféré 2, puis maintenir enfoncé le bouton Remplissage préféré pendant 3 secondes pour accéder au mode de calibration. Les icônes Calibration et Remplissage préféré s’allument et restent allumées pendant le calibrage de la fonction de remplissage préféré.
Distribution d’eau — Remplissage mesuré : Distribution d’eau — Remplissage préféré : La fonction Remplissage mesuré permet de distribuer une quantité d’eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons. 1. Placer un verre robuste sous le bec verseur. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer. La fonction Remplissage préféré permet de distribuer une quantité d’eau précise en appuyant simplement sur quelques boutons. 1. Placer un verre robuste sous le bec verseur.
Plateau d’égouttement du distributeur Distributeur à glaçons ! Replace Filter Order Filter ! IMPORTANT : ■■ ■■ Des glaçons creux ou dont la forme est irrégulière peuvent être causés par une faible pression d’eau. Consulter la section “ Spécifications de l’alimentation en eau ”. Les glaçons passent du bac d’entreposage à glaçons au distributeur par le goulet du distributeur. Pour éteindre la machine à glaçons, consulter la section “ Machine à glaçons et bac d’entreposage ”.
■■ Si des glaçons sont agglomérés dans le bac d’entreposage, les briser à l’aide d’un ustensile en plastique et les jeter. Ne pas utiliser d’objet pointu pour briser la glace. Ceci peut endommager le bac d’entreposage et le mécanisme du distributeur. ■■ Ne rien conserver à l’intérieur du bac à glaçons. Style 1 – Machine à glaçons du réfrigérateur La machine à glaçons est située dans la porte de gauche, derrière les balconnets.
■■ Pour augmenter la production de glaçons, sélectionner la fonction Max Ice (production de glaçons maximale) à partir du tableau de commande. La machine à glaçons devrait produire environ 4,6 lb (2,1 kg) de glaçons par jour. Voir la section “Utilisation des commandes.” Tablettes, balconnets et tiroirs Bac de la porte double Accéder facilement à vos boissons et aliments préférés sans avoir besoin d’ouvrir le réfrigérateur au complet.
Tablette de rangement à plateau Réglage de la hauteur de tablettes La hauteur de tablette peut être réglée en repositionnant les supports ajustables de tablette sur leurs axes vertical et horizontal. 1. Retirer doucement la tablette en la soulevant de ses supports, puis tourner la languette selon l’orientation souhaitée. 2. Répéter l’opération pour les supports de tablette restants. 3.
Remise en place du couvercle des bacs à légumes : 1. Retirer le plateau du bac à légumes, l’espace de rangement à plateau et le verre du bac à légumes avant d’ôter le bac à légumes. 2. P lacer l’arrière du cadre du couvercle dans les supports des parois latérales du réfrigérateur et abaisser l’avant du cadre du couvercle pour le mettre en place. 3. Faire glisser l’encart arrière de verre dans le cadre du couvercle et abaisser l’avant pour le mettre en place.
Tiroirs du congélateur Référence audio Tiroir de congélateur à 3 niveaux et fermeture automatique avec réglage Extend-Freeze™ ou tiroir de congélateur à 3 niveaux et fermeture automatique avec machine à glaçons (selon le modèle) Compartiment pour petits articles (sur certains modèles) Le séparateur de tiroir ne peut être enlevé et est conçu pour les articles petits et délicats.
■■ ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Ne pas exposer les électroménagers en acier inoxydable à des éléments caustiques ou corrosifs comme du sel, un niveau élevé d’humidité ou des environnements très humides. Les dommages causés par l’exposition à de tels éléments ne sont pas couverts par la garantie.
■■ ■■ Un nettoyant sous forme liquide ne signifie pas forcément qu’il n’est pas abrasif. Beaucoup de nettoyants liquides formulés pour nettoyer le carrelage et autres les surfaces lisses en douceur peuvent tout de même endommager l’acier inoxydable. L’acide citrique décolore l’acier inoxydable de façon définitive.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code QR avec votre appareil mobile ou visitez le site www.kitchenaid.custhelp.com, ou composez le 1 800 253-1301. Au Canada, visitez le site www.kitchenaid.ca.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Fonctionnement du réfrigérateur (suite) La température de la pièce ou la Le moteur semble température extérieure est élevée. fonctionner excessivement. (suite) Les ampoules ne fonctionnent pas. L’interface utilisateur de commande de température ne s’allume pas.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Sons inhabituels (suite) Vibration. Le réfrigérateur n’est peut-être pas stable. Ajuster les vis de nivellement et abaisser le pied de nivellement avant de façon à ce qu’il soit bien en contact avec le plancher. Consulter la section “Nivellement du réfrigérateur et fermeture de la porte”. Entrechoquement/ martèlement.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Température et humidité (suite) Il y a accumulation d’humidité à l’intérieur. REMARQUE : Une certaine accumulation d’humidité est normale. Du givre ou de la glace s’est accumulé dans le compartiment de congélation. La pièce est humide. Un environnement humide contribue à l’accumulation d’humidité.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Glaçons et eau (suite) Les glaçons sont creux ou petits. REMARQUE : Cela indique une faible pression d’eau. (suite) Un système de filtration de l’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide. Ceci peut réduire la pression de l’eau. Consulter la section “ Spécifications de l’alimentation en eau ”.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Glaçons et eau (suite) Le distributeur d’eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement. (suite) La porte du réfrigérateur ou du tiroir du congélateur est entrouverte. Bien fermer la porte ou le tiroir. Si la porte ou le tiroir ne ferme pas complètement, consulter la section “ Les portes ne ferment pas complètement ”.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Glaçons et eau (suite) De l’eau fuit par l’arrière du réfrigérateur. Les raccords de la canalisation Consulter la section “ Raccordement de l’eau ”. d’eau n’ont pas été complètement serrés. Les portes ont été récemment retirées et le raccord de la canalisation en eau n’a pas été complètement serré.
DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici ou visitez notre site Web au www.kitchenaid.custhelp.com. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Portes AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE FICHE DE DONNÉES RELATIVES AU RENDEMENT Système de filtration d’eau intérieur Modèle P9WB2L/P9RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42, de la norme NSI 53, de la norme 401 et de la norme CSA B483.1 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. Ce produit a été testé selon les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous.
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE.
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À DIX ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI.