INSTALLATION INSTRUCTIONS 36" (91.4 CM) AND 48" (121.9 CM) COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TABLE DE CUISSON À GAZ DE 36" (91,4 CM) ET 48" (121,9 CM) - MODÈLE COMMERCIAL Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2 IMPORTANT: Save for local electrical inspector's use. IMPORTANT : À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY........................................................................3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4 Tools and Parts ............................................................................4 Location Requirements ................................................................4 Electrical Requirements ...............................................................7 Gas Supply Requirements ..............
COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. ■ Adjustable wrench ■ ¹⁵⁄₁₆" combination wrench ■ Tape measure ■ Wrench or pliers ■ ■ Marker or pencil ■ ■ Pipe wrench Pipe-joint compound resistant to LP gas It is recommended that an overhead vent hood be used with this cooktop. For island installations, a 48" (122 cm) hood is recommended.
Product Dimensions D C E F G A B A. 36" (91.4 cm) cooktop: 35⁷⁄₈" (91.1 cm) 48" (121.9 cm) cooktop: 47⁷⁄₈" (121.6 cm) B. 36" (91.4 cm) long 3 prong grounding-type power supply cord C. Model/serial rating plate (located on the underside of the cooktop burner box) D. Backguard or island trim E. For 48" (121.9 cm) 8 burner model only: 6" (15.2 cm) all other models: 9" (22.9 cm) F. 7¹⁄₂" (19.1 cm) G. 26¹⁄₄" (66.7 cm) Side View of Cooktop A B C D I E G H A. 26¹⁄₄" (66.7 cm) B. For 48" (121.
Gas and Electric Connection Locations A. Grounded 3-prong outlet should be located on left-hand side of the cutout 8" (20.3 cm) max. from enclosure sidewall B. 10" (25.4 cm) min. clearance from countertop to top of the outlet C. 14" (35.6 cm) countertop to the gas supply line D. Gas supply line should be located in this area on rear or side walls, or the supply line can come up through the floor. NOTE: Solid side and bottom of cutout enclosure not shown.
Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections. Do not use an extension cord. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column.
Gas Supply Line ■ Gas Pressure Regulator Provide a gas supply line of ³⁄₄" (1.9 cm) rigid pipe to the cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON®† tape. With LP gas, piping or tubing size can be ½" minimum. Usually, LP gas suppliers determine the size and materials used in the system.
INSTALLATION INSTRUCTIONS Island Trim Install Cooktop WARNING A B Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install cooktop. C Failure to do so can result in back or other injury. Write down the model and serial numbers before installing the cooktop. Both numbers are located on the left front underside of the burner box. Unpack the parts supplied with your cooktop. The parts shipped with the cooktop depend on your model ordered.
3. Install the pressure regulator with the arrow pointing up towars the bottom of the burner box and in a position where you can reach the regulator cap. IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not make connections to the gas regulator too tight. Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak. Do not allow the regulator to turn on the pipe when tightening fittings. B A C Use only pipe-joint compound made for use with Natural and LP gas.
3. Insert the front spill guard feet into the slots in the rear spill guard. The rear flange will rest on the burner box. 7. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must be centered on the wave tray. A B A B A. Front spill guard B. Feet and slots 4. Place burner assembly over spill guard, making sure burner’s rear flange is seated in slot. A. Wave tray B. Wave plate 8. Replace grill grate. Install Griddle (on some models) The griddle is factory installed. 1.
Complete Installation Electronic Ignition System Initial Lighting and Gas Flame Adjustments Adjust Flame Height Surface burners use electronic igniters in place of standing pilots. When the cooktop control knob is turned to the LITE position, the system creates a spark to light the burner. This sparking continues, as long as the control knob is turned to LITE. The grill and griddle burner use an igniter glow bar that is either on or off in place of standing pilots.
WIRING DIAGRAMS On 36" (91.4 cm) models 6 surface burners PLUG LINE 1/4" WIDE BLADE 4 surface burners with grill LINE 1/4" WIDE BLADE NEUTRAL 5/16" WIDE BLADE GROUND ROUND BLADE GRN OR GRN/Y BK NEUTRAL 5/16" WIDE BLADE PLUG GROUND ROUND BLADE 120 VAC 60 Hz 1 PHASE 15 OR 20 AMP GRN OR GRN/Y SPARK MODULE BK GRILL VALVE BK RIB BK GROUND BK RIB CONNECT .
On 48" (121.9 cm) models 8 surface burners PLUG LINE 1/4" WIDE BLADE 6 surface burners with grill LINE 1/4" WIDE BLADE NEUTRAL 5/16" WIDE BLADE GROUND ROUND BLADE GRN OR GRN/Y BL GROUND ROUND BLADE 120 VAC 60 Hz 1 PHASE 15 OR 20 AMP 120 VAC 60 Hz 1 PHASE 15 OR 20 AMP W GROUND GRN OR GRN/Y BK BK BK BK SPARK MODULE BL GRILL VALVE BK RIB BK GROUND BK RIB CONNECT 0.
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. ■ Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
Dimensions du produit D C E F G A B A. Table de cuisson de 36" (91,4 cm) : 35⁷⁄₈" (91,1 cm) Table de cuisson de 48" (121,9 cm) : 47⁷⁄₈" (121,6 cm) B. Cordon d'alimentation à 3 broches pour liaison à la terre de 36" (91,4 cm) de long C. Plaque signalétique du numéro de modèle et de série (située sur la face inférieure de la boîte de brûleur de la table de cuisson) D. Dosseret ou garniture en îlot E.
Emplacements des raccordements au gaz et à l'électricité A. La prise à 3 alvéoles reliée à la terre doit être située sur le côté gauche de l’ouverture à 8" (20,3 cm) max. de la paroi latérale de l’enceinte B. Dégagement de 10" (25,4 cm) min. entre plan de travail et partie supérieure de la prise de courant C. Distance de 14" (35,6 cm) entre plan de travail et canalisation de gaz D.
Spécifications électriques AVERTISSEMENT Spécifications de l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
Canalisation de gaz ■ Détendeur Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la table de cuisson. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus longue peut causer une déficience du débit d'alimentation. On doit utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries résistant à l'action du gaz propane. Ne pas utiliser de ruban TEFLON †. Pour l'alimentation au propane, le diamètre des canalisations doit être de ½" ou plus.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Garniture en îlot Installation de la table de cuisson AVERTISSEMENT A Risque du poids excessif B Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la table de cuisson. C Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Prendre note des numéros de modèle et de série avant d'installer la table de cuisson. Les deux numéros sont situés sur la partie inférieure avant gauche de la boîte de brûleur.
3. Orienter la flèche du détendeur vers le haut, vers le fond de la boîte des brûleurs et de telle manière que le chapeau du détendeur soit accessible. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à l'aide d'une clé. Ne pas serrer excessivement la connexion sur le détendeur. Un serrage excessif pourrait provoquer une fissuration du détendeur et une fuite de gaz. Lors du serrage d'un raccord, empêcher le détendeur de tourner sur le tuyau.
2. Placer le plateau de récupération au fond du bassin du gril; faire glisser le plateau vers l'arrière pour le placer côte à côte contre le pied de positionnement de la plaque de protection arrière. 6. Installer l'élément inférieur du répartiteur de chaleur dans le gril. La patte dans l'angle arrière gauche de l'espace d'installation doit s'engager dans l'ouverture située dans l'angle arrière gauche de l'élément inférieur du répartiteur de chaleur. A A B B C A. Plaque de protection arrière B.
Installation de la plaque à frire (sur certains modèles) La plaque à frire est installée à l'usine. 1. Placer le plateau de récupération dans la cavité à l'avant de la plaque à frire. Faire glisser le plateau vers l'arrière jusqu'à la position de butée. A B Achever l'installation Système d'allumage électronique Allumage initial et réglages des flammes À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont dotés d'un allumeur électronique.
3. Vérifier que la flamme est bleue à la position HI (élevé). Elle doit être propre et douce. On ne doit pas observer de pointe jaune, ni d'effet de soufflage ou de séparation entre les flammes et le brûleur. Il est normal d'observer parfois des éclairs oranges; ceci est dû à différents éléments dans l'air ou le gaz. Le gaz doit s'enflammer sur le brûleur de la grille et de la plaque à frire en 30 à 40 secondes.
SCHÉMAS DE CÂBLAGE Sur les modèles de 36" (91,4 cm) 6 brûleurs de surface " " 4 brûleurs de surface avec gril " " ˚ 4 brûleurs de surface avec plaque à frire " 26 "
Sur les modèles de 48" (121,9 cm) 6 brûleurs de surface avec gril 8 brûleurs de surface " " " " 4 brûleurs de surface avec gril et plaque à frire 6 brûleurs de surface avec plaque à frire " " " " 27
9759405C © 2008. All rights reserved. Tous droits réservés. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 1/08 Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.