GAS RANGE USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777 for additional information. You will need your model and serial number, located on the oven frame behind the top right side of the oven door.
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the antitip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions. Re-engage anti-tip bracket if range is moved. Do not operate range without anti-tip bracket installed and engaged.
FEATURE GUIDE This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked Questions (FAQs) section of our website at www.kitchenaid.com for more detailed instructions. In Canada, refer to the Customer Service section at www.kitchenaid.ca. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS CONVECT BAKE Convection cooking 1. Press CONVECT BAKE. 2. Press the number keypads to set a temperature other than 350°F (177°C) in 5° increments between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). 3. Press START. 4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START for the change to take effect. 5. Press OFF when finished. CONVECT ROAST Convection cooking 1. Press CONVECT ROAST. 2.
COOKTOP USE To Set: WARNING 1. Push in and turn knob counterclockwise to LITE. All surface burners will click. Only the burner with the control knob turned to LITE will produce a flame. 2. Turn knob to anywhere between HIGH and LOW. REMEMBER: When range is in use, the entire cooktop area may become hot. Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Ultra Power™ Burner Feature Turn off all controls when not cooking.
Sealed Surface Burners Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size and shape as shown in the previous illustration. A good flame is blue in color, not yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food, cleaning agents or any other material to enter the burner ports. A To Clean: D B IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the oven and cooktop are cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust removers. 1.
Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a wellfitting lid, and the material should be of medium-to-heavy thickness. Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and copper may be used as a core or base in cookware. Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is transferred, which affects cooking results.
Electronic Oven Controls Control Display Audible Tones Disable The display will flash when powered up or after a power loss. Press OFF to clear. When oven is not in use, the time of day is displayed. Turns off all tones, including the end of cycle tone and key press tones. Reminder tones are still active when all tones are disabled. 1. Press OPTIONS until “ALL SOUNDS” is displayed. 2. Press START to display the current setting. 3. Press the “3” keypad to adjust the setting. 4.
12-Hour Shutoff Oven Temperature Offset Control The oven control is set to automatically shut off the oven 12 hours after the oven initiates a cook or clean function. This will not interfere with any timed or delay cook functions. 1. Press OPTIONS until “12-HR SHUT-OFF” is displayed. 2. Press START to display the current setting. 3. Press the “3” keypad to adjust the setting. 4. Press START to save the setting. 5. Press OFF to exit.
The oven has 7 positions for a flat rack, as shown in the previous illustration and the following table. Flat Rack Position* Type of Food 7 Broiling/searing meats, hamburgers, steaks 6 Broiled meats, poultry, fish 3 or 4 Most baked goods, casseroles 2 Roasted meats 1 Large roasts or poultry IMPORTANT: These rack positions are for flat racks. If a Max Capacity Rack is used, the rack position must be adjusted as shown in the previous figure.
Baking and Roasting Temperature Management System Preheating The oven control system electronically regulates the oven heat levels during preheat and bake to maintain a temperature range for optimal cooking results. The bake burner cycles on and off in intervals. On convection range models, the fan may run while preheating and may be cycled on and off for short intervals during baking to provide the best results. This feature is automatically activated when the oven is in use.
Bow Tie True Convection with T.H.E.™ True convection adds an electric element around the convection fan to enhance the cooking performance. This feature enables three-rack baking in your range. Use the following Convect Options chart as a guide. Convect Options SETTING FOODS CONVECT BAKE Single or multiple-rack baking for cookies, biscuits, breads, casseroles, tarts, or tortes. CONVECT BROIL Thicker cuts or unevenly shaped pieces of meat, fish or poultry.
Proofing Bread Proofing bread prepares the dough for baking by activating the yeast. Follow the recipe directions as a guide. Standard Proof should be used for fresh dough, thawed dough, and for the first and second rise. Rapid Proof (on some models) operates at a slightly higher temperature than Standard Proof, and it can be used for the second rise of formed dough. 1. Press BREAD PROOF until the desired proof is displayed (“Stndrd Proof” or “Rapid Proof”).
7. If any soils remain, remove them with a non-scratch scrubbing sponge or plastic scraper. Additional Clean cycles may be run to help remove the stubborn soils. IMPORTANT: Do not use oven cleaners. The use of chemicals, including commercial oven cleaners or metal scouring pads, may cause permanent damage to the porcelain surface of the oven interior. ■ Soil baked on through several cooking cycles will be more difficult to remove with the Clean cycle.
OVEN RACKS OVEN CAVITY Cleaning Method: ■ Steel-wool pad Use AquaLift™ Technology regularly to clean oven spills. Do not use oven cleaners. Food spills should be cleaned when oven cools. At high temperatures, foods react with porcelain and staining, etching, pitting or faint white spots can result. Cleaning Method: ■ Clean cycle: See “Clean Cycle” section. ■ For racks that have discolored and are harder to slide, a light coating of vegetable oil applied to the rack guides will help them slide.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy Clogged burner ports See “Sealed Surface Burners” section. Burner caps positioned improperly See “Sealed Surface Burners” section. Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician or see cover for contact information.
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Oven cooking results not what expected Range is not level. Level the range. See the Installation Instructions. The temperature set was incorrect. Double-check the recipe in a reliable cookbook. Oven temperature is calibrated incorrectly. See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” section. Oven was not preheated. See “Baking and Roasting” section. Racks were positioned improperly. See “Positioning Racks and Bakeware” section.
ACCESSORIES For accessories, you can visit our website at www.kitchenaid.com/cookingaccessories.
For additional product information, in the U.S.A., visit www.kitchenaid.com In Canada, visit www.kitchenaid.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact Whirlpool at the number below. Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame behind the top right side of the oven door. For assistance or service in the U.S.A.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA CUISINIÈRE À GAZ MERCI d'avoir acheté ce produit de grande qualité. Si vous rencontrez un problème non abordé à la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à www.kitchenaid.ca pour obtenir des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'aide, composez le 1-800-807-6777. Vous aurez besoin des numéros de modèle et de série situés sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance. La bride antibasculement Dans des conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : ■ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section du service à la clientèle de notre site Web sur www.kitchenaid.ca pour des instructions plus détaillées. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) Cuisson par convection 1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection). 2. Appuyer sur les touches numériques pour régler une température autre que 350°F (177°C) par tranches de 5°, entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C). 3. Appuyer sur START (mise en marche). 4. Pour modifier la température, répéter l'étape 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour que le changement puisse s’effectuer. 5.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS AUTONETTOYAGE AQUALIFT Programme d'autonettoyage AquaLift™ Voir la section “Programme de nettoyage”. CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) appuyer pendant 3 secondes pour verrouiller Verrouillage des commandes du four Aucune touche ne fonctionne lorsque les commandes sont verrouillées. 1. Vérifier que le four et la minuterie sont éteints. 2. Appuyer sur la touche “0” pendant 3 secondes. 3.
Plaque à frire Plaque à frire installée sur le côté droit de la table de cuisson 2. Avant chaque utilisation, passer une fine couche d’huile de cuisson afin d’empêcher les aliments de coller. Les aérosols de cuisine peuvent laisser des résidus collants, difficiles à enlever, sur la plaque à frire. 3. Préchauffer la plaque à frire pendant 5 minutes. Préchauffer la plaque à frire lentement assure une distribution uniforme de la chaleur et permet d’éviter la déformation de la plaque à frire. 4.
Taille du brûleur Sélectionner un brûleur qui convient le plus aux ustensiles de cuisson utilisés. Voir le tableau et l'illustration suivants.
Mise en conserve à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface de cuisson entre chaque quantité préparée. Ceci permet aux dernières surfaces utilisées de refroidir. ■ Centrer l'autoclave sur la grille au-dessus du brûleur. ■ Ne pas placer l'autoclave sur 2 brûleurs de surface en même temps.
Timbre des signaux sonores (Volume) Mode démo Règle le timbre du signal sonore à bas ou élevé. 1. Appuyer sur OPTIONS jusqu'à ce que “TONE PITCH” (tonalité) s'affiche. 2. Appuyer sur START (mise en marche) pour afficher le réglage actuel. 3. Appuyer sur la touche “3” pour modifier le réglage. 4. Appuyer sur START (mise en marche) pour enregistrer le réglage. 5. Appuyer sur OFF (arrêt) pour sortir.
Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Lorsque le mode Sabbat est activé, seul le programme Bake (cuisson au four) fonctionnera. Tous les autres les programmes de cuisson et de nettoyage sont désactivés. Aucun signal sonore ne retentit et l’afficheur n’indique pas les messages ou les changements de température.
IMPORTANT : Ces positions de grille sont pour les grilles plates. Si une grille de four à capacité maximale est utilisée, la position de la grille doit être ajustée comme dans la figure précédente. Cuisson sur plusieurs grilles Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions 2 et 5 pour la cuisson au four ordinaire ou par convection. Cuisson sur 3 grilles (pour convection véritable uniquement) : Utiliser les positions de grille 2, 4 et 6.
Cuisson au four et rôtissage Système de gestion de la température Préchauffage Le système régule électroniquement les niveaux de température du four durant le préchauffage et la cuisson au four afin de maintenir une gamme précise de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Le brûleur de cuisson au four s'allume et s'éteint par intermittence.
Convection véritable cordon bleu avec T.H.E.™ La convection véritable active un élément électrique autour du ventilateur de convection pour améliorer la performance de cuisson. Cette caractéristique permet de cuire les aliments au four sur trois grilles. Utiliser le tableau des options de convection suivant comme guide.
Durée de cuisson Réglage d'une cuisson minutée différée : AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Réglage d'une cuisson minutée : 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECT BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECT ROAST (rôtissage par convection). 2.
ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage 6. Enlever l’eau résiduelle et les saletés délogées avec une éponge ou un chiffon immédiatement après la fin du programme de nettoyage. La plupart de l’eau initiale contenue dans 1¾ tasse (14 oz [414 mL]) restera dans le four après la fin du programme de nettoyage. S'il reste encore des saletés, laisser une petite quantité d'eau au fond du four pour aider le nettoyage.
Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section service à la clientèle à www.kitchenaid.ca. Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont recommandés à moins d’indication contraire.
Lampe du four La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour appareil électroménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de commande sont à la position d’arrêt. Remplacement : 1. Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Tourner le couvercle en verre de l'ampoule à l'arrière du four dans le sens antihoraire et l'enlever. 3. Tourner l'ampoule dans le sens antihoraire pour l'enlever de la douille.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur la table de cuisson Ustensiles de cuisson n’ayant pas la bonne taille Les ustensiles de cuisson doivent être centrés au-dessus du brûleur leur fond posé à l'horizontale sur la grille. La flamme doit être réglée de sorte qu’elle ne s’étende pas sur les côtés du plat.
PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats prévus La cuisinière n’est pas d'aplomb. Régler l'aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. Le réglage de température était incorrect. Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. La température du four est mal calibrée. Voir “Commande de température du four” dans la section “Commandes électroniques du four”. Le four n’a pas été préchauffé.
Bruits PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le brûleur de surface émet des bruits d'éclatement Le brûleur est mouillé. Le laisser sécher. Bruits émis par la cuisinière à gaz lors des opérations de cuisson au four et de cuisson au gril Voici quelques bruits normaux avec des explications. Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument au cours du programme.
GARANTIE DE LA CUISINIÈRE À GAZ KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
Pour des informations supplémentaires sur le produit, visiter www.kitchenaid.ca Si vous n’avez pas accès à Internet et que vous nécessitez une assistance pendant l’utilisation du produit ou que vous souhaitez prendre un rendez-vous, vous pouvez contacter KitchenAid au numéro ci-dessous. Préparez votre numéro de modèle au complet. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l'étiquette située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure droite de la porte du four.