Owner's Manual
Table Of Contents
- DISHWASHER SAFETY
- Dishwasher Safety
- DISHWASHER MAINTENANCE AND CARE
- User-Maintenance Instructions
- INSTALLATION REQUIREMENTS
- Tools and Parts
- Location Requirements
- Cabinet Opening Dimensions
- Drain Requirements
- Water Supply Requirements
- Electrical Requirements
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- Before You Begin
- Prepare Cabinet Opening – New Utilities
- Install Moisture Barrier (Recommended for Wood Countertops)
- Prepare Dishwasher
- Remove Access and Toe Panels
- Connect Water Line to Fill Valve
- If a Drain Hose Extension is Required
- Install Door Handle (on some models)
- Place Dishwasher in Cabinet
- Custom Panel Installation (on some models)
- Electrical Connection
- Direct Wire Connection
- Power Cord Connection
- Junction Box Assembly
- Final Installation Check
- Secure Dishwasher in Cabinet Opening
- Choose Anchor Attachment Method
- Connect Water Line to House Shutoff Valve
- Connect Drain Hose
- Complete Installation
- Install Access Panel
- T-Gasket Installation (on some models)
- Check Operation
- If Dishwasher Does Not Operate
- Additional Tips
- SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE
- Sécurité du lave-vaisselle
- ENTRETIEN ET RÉPARATION DU LAVE-VAISSELLE
- Instructions d’entretien par l’utilisateur
- EXIGENCES D’INSTALLATION
- Outils et pièces
- Exigences d’emplacement
- Dimensions de l’ouverture de l’armoire
- Exigences d’évacuation
- Spécifications de l’alimentation en eau
- Spécifications électriques
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
- Avant de commencer
- Préparation de l’emplacement – nouveaux appareils
- Installation de la barrière anti-humidité (recommandée pour les comptoirs en bois)
- Préparation du lave-vaisselle
- Retrait du panneau d’accès et de la plinthe
- Branchement de l’arrivée d’eau à la valve de distribution
- Si une rallonge de tuyau de vidange est nécessaire
- Installation de la poignée de porte (sur certains modèles)
- Placer le lave-vaisselle dans l’armoire
- Installation du panneau personnalisé (sur certains modèles)
- Raccordement électrique
- Méthode de raccordement direct
- Branchement du câble d’alimentation
- Boîtier de raccordement électrique
- Vérification finale de l’installation
- Fixation du lave-vaisselle dans l’ouverture d’encastrement de l’armoire
- Choix de l’option de fixation
- Branchement de l’arrivée d’eau au robinet d’arrêt de la maison
- Raccordement du tuyau de vidange
- Achever l’installation
- Installation du panneau d’accès
- Installation du joint en T (sur certains modèles)
- Vérification du fonctionnement
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas
- Conseils supplémentaires
27
Option C: Waste disposer – with air gap
A
B
C
D
E
F
G
A. Screw-type clamps
B. Disposer inlet
C. Drain trap
D. Drain hose
E. Rubber hose connector
F. Drain hose clamp (black
color)
G. Air gap
Helpful Tip: Remove disposer knockout plug.
1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer.
2. Use needle-nose pliers to remove plug.
3. Connect rubber end (A) of drain hose to air gap and cut if
needed.
A
A. Two cut lines
NOTE: Do not cut ribbed section.
4. Attach drain hose to air gap with drain hose clamp (black
color) (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move
into position. If the drain hose was cut, use a 1
1
/
2
” to 2"
(38 mm to 50 mm)screw-type clamp (not provided).
5. Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not
provided) to connect from air gap to disposer inlet.
Option D: No waste disposer – with air gap
A
B
C
D
E
F
G
A. Screw-type clamps
B. Waste tee
C. Drain trap
D. Drain hose
E. Rubber hose connector
F. Drain hose clamp (black
color)
G. Air gap
1. Connect rubber end (A) of drain hose to air gap and cut if
needed.
A
A. Two cut lines
NOTE: Do not cut ribbed section.
2. Attach drain hose to air gap with drain hose clamp (black
color) (provided). Use pliers to squeeze clamp open and move
into position. If the drain hose was cut, use a 1
1
/
2
" to 2"
(38 mm to 50 mm) screw-type clamp (not provided).
3. Use a rubber hose (not provided) with screw-type clamps (not
provided) to connect from waste tee to air gap.