User’s Guide HyperX Cloud Headset Find the language and latest documentation for your HyperX® Cloud Headset here. HyperX Cloud Headset User’s Guide . . . . . . . . . . . . For instructions in English . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para instrucciones en español . . . . . . . . . Für Anleitungen in Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pour des instructions en français . . . . . . . . . . . . . . . . . . Per le istruzioni in italiano . . . . . . . . . . . .
HyperX Cloud Headset Document No. 480KHX-H3CL/WR.
Introduction Optimized for pro-gaming, HyperX Cloud Headset (KHX-H3CL/WR) is a high-quality communication device that delivers superior sound, style and comfort. It uses an adjustable, soft-padded leatherette headband and features a closed-cup design for enhanced bass reproduction and minimal sound leakage. The KHX-H3CL/WR is Hi-Fi capable and delivers a durable design for the most rugged gaming environments, and is compatible with tablets and smartphones for mobile use.
Technical Specifications: • Transducer type: Dynamic 53mm • Operating principle: Closed • Frequency response: 15Hz-25KHz (earphones) • Nominal impedance: 60 ohm per system • Nominal SPL: 98+/-3dB • T.H.D: < 2% • Power handling capacity: 150mW • Sound coupling to the ear: Circumaural • Ambient noise attenuation: approx.
Overview A. Leatherette headband w/ HyperX logo A B. Aluminium arm to adjust headband F G C. Attached cable (1 metre in length) w/ 3.5mm input jacks (letter E) D. Detachable microphone with adjustable arm and condenser B E. 3.5mm audio input jacks attached to the 1 metre headset cable F. Extra set of ear cushions G. 2-metre extension cable D H. Control box cable w/ 3.5mm audio jacks and control box (letter I) I. C E Control box w/ multi-function button and volume control.
Usage (Direct Connect) Connect your headset directly to your computer (or other device) that has both a headset jack and a microphone jack. The headset jack, which has green stripes, plugs into the port signified by a green input or earphones symbol , and the microphone jack, which has pink stripes, plugs into the port signified by a pink input or a microphone symbol .
Usage (with Control Box) Connect your headset to the control box that has both a headset jack and a microphone jack on it. The headset jack (green stripes) plugs into the green input port on the control box and the microphone jack (pink stripes) plugs into the pink input port on the control box. The control box cable then connects to your computer (or other output device w/ dual microphone and headset jacks) using the 3.5mm audio jacks on the end of the cable.
Usage (with Control Box and Headset Splitter Cable) If you are connecting the headset to a laptop or mobile device (phone or tablet) that has a single audio jack, generally marked with an earphones or headset symbol : Connect the control box to the headset splitter cable (letter J on page 4.) This will convert the separate microphone and earphones jacks into a single 3.5mm audio jack as seen in Figure 1.8. Figure 1.
Usage (with Aeroplane Adapter) If you are connecting the headset to an aeroplane jack (generally found on the armrest of a seat) as seen in Figure 1.9, connect the headset splitter cable to the aeroplane adapter (letter L on page 4) that came with your headset and plug the aeroplane adapter into the audio jack found on the armrest of your seat. Figure 1.
Auriculares HyperX Cloud No. de documento 480KHXH3CL/WR.
Introducción Optimizados para el juego a nivel profesional, los Auriculares HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) conforman un dispositivo de comunicación de alta calidad que ofrece sonido, estilo y comodidad muy superiores. Utilizan una diadema de cuero sintético ajustable, suave y acolchada, y cuentan con un diseño de copas cerradas para mejorar la reproducción de los sonidos graves y lograr una mínima pérdida de sonido.
Especificaciones técnicas: • Tipo de transductor : Dinámico de 53 mm • Principio de funcionamiento: Cerrado • Respuesta de frecuencia: 15Hz a 25kHz (audífonos) • Impedancia nominal: 60 ohmios por sistema • Nivel nominal de intensidad acústica: 98 +/- 3 dB • Distorsión armónica total (THD): < 2% • Capacidad de manejo de potencia: 150 mW • Acoplamiento acústico al oído: Circumaural • Atenuación del ruido ambiente: aprox.
Descripción general A. Diadema de imitación cuero con el logotipo de HyperX A F G B. Brazo de aluminio para ajustar la diadema C. Cable conectado (con longitud de 1 metro) con conectores de entrada de 3.5 mm (letra E) B D. Micrófono desmontable con brazo ajustable y condensador E. Conectores de 3.5 mm de entrada de audio conectados al cable de auriculares de 1 metro D F. Juego extra de almohadillas acústicas G. Cable de extensión de 2 metros C H.
Utilización (conexión directa) Conecte sus auriculares directamente a su computadora (u otro dispositivo) que tiene tanto un conector para auriculares como un conector para micrófono. El conector de auriculares, que tiene franjas verdes, se enchufa al puerto identificado por un símbolo de entrada verde o de audífonos , y el conector de micrófono, que tiene franjas de color rosa, se conecta al puerto identificado por una entrada de color rosa o un símbolo de micrófono .
Utilización (con Caja de control) Conecte sus auriculares a la caja de control que incorpora tanto un conector para auriculares y un conector de micrófono. El conector de auriculares (franjas verdes) se enchufa en el puerto de entrada verde en la caja de control y el conector de micrófono (franjas rosa) se enchufa en el puerto de entrada de color rosa en la caja de control.
Utilización (con caja de control y cable divisor de auriculares) Si va a conectar los auriculares a una computadora portátil o dispositivo móvil (teléfono o tablet) que tiene un solo conector de audio, generalmente marcado con un símbolo de audífonos o auriculares : Conecte la caja de control al cable divisor de auriculares (letra J en la página 4.) Este convertirá los conectores separados para micrófono y audífonos a un solo conector de audio de 3.5 mm como se ve en la Figura 1.8. Figura 1.
Utilización (con adaptador para avión) Si va a conectar los auriculares a un conector del avión (generalmente se encuentra en el apoyabrazos de un asiento) como se ve en Figura 1.9, conecte el cable divisor de auriculares al adaptador para avión (letra L en la página 4) que se incluye con sus auriculares y enchufe el adaptador para avión en el conector de audio que se encuentra en el apoyabrazos de su asiento. Figura 1.
Figura 1.11 – Utilización del conector para avión No. de documento 480KHX-H3CL/WR.
HyperX Cloud Headset Dokument Nr. 480KHX-H3CL/WR.
Einleitung Das HyperX Cloud Headset (KHX-H3CL/WR) ist ein stilvolles, bequemes und qualitativ hochwertiges Kommunikationsgerät mit überragenden Soundqualitäten, das optimal für professionelles Gaming geeignet ist. Sein kunstledergepolsterter Kopfbügel kann leicht angepasst werden und die geschlossenen Ohrmuscheln sorgen für eine deutliche Betonung der Bässe und minimalen Klangverlust. Das KHX-H3CL/WR ist HiFi-fähig und seine solide Ausführung übersteht auch das wildeste Spielumfeld.
Technische Daten: • Aufnehmertyp: Dynamisch 53 mm • Funktionsprinzip: Geschlossen • Frequenzbereich: 15Hz-25KHz (Kopfhörer) • Nennimpedanz: 60 Ohm je System • Nennschallpegel: 98+/-3dB • Klirrfaktor (THD): < 2% • Stromverbrauch: 150 mW • Ankopplung: Ohrumschließend • Dämpfung von Umgebungsgeräuschen: ca. 20 dBA • Druck des Kopfbügels: 5 N • Gewicht einschl.
Übersicht A. Kunstledergepolsterter Kopfbügel mit HyperX Logo A F G B. Aluminiumbügel zum Anpassen des Kopfbügels C. Angeschlossenes Kabel (1 m) mit 3,5 mm Eingangsbuchsen (Buchstabe E) B D. Abnehmbares Mikrofon mit verstellbarem Bügel und Kondensator E. 3,5 mm Audio-Eingangsbuchsen am 1 m langen Kopfhörerkabel F. Zusätzlicher Satz Ohrpolster D G. Verlängerungskabel 2 m H. Steuerboxkabel mit 3,5 Audiobuchsen und Steuerbox (Buchstabe I) C I.
Verwendung als Direktanschluss Schließen Sie Ihr Headset direkt an Ihrem Computer, oder anderem Gerät an, der/das sowohl eine Kopfhörer- als auch Mikrofonbuchse hat. Der Grün gestreifte Kopfhöreranschluss wird in den grün (oder mit einem Kopfhörersymbol) gekennzeichneten Anschluss gesteckt und der rosa gestreifte Mikrofonanschluss wird in den rosa (oder mit einem Mikrofonsymbol) gekennzeichneten Anschluss gesteckt.
Verwendung mit Steuerbox Schließen Sie Ihr Headset am Kopfhöreranschluss und am Mikrofonanschluss der Steuerbox an. Der Kopfhöreranschluss (grün gestreift) wird in die grüne Einsteckbuchse der Steuerbox und der Mikrofonanschluss (rosa gestreift) wird in die rosa Einsteckbuchse der Steuerbox eingesteckt. Die Steuerbox wird dann mit den 3,5 mm Audiobuchsen am anderen Kabelende in Ihren Computer, oder in ein anderes Ausgabegerät mit Mikrofon- und Kopfhöreranschluss, eingesteckt.
Verwendung mit Steuerbox und Kopfhörer-Splitter-Kabel Bei Anschluss Ihres Headsets an einen Laptop oder ein mobiles Gerät (Handy oder Tablet) mit nur einer Audiobuchse. Normalerweise mit einem Kopfhörer- oder Headset-Symbol markiert : Schließen Sie die Steuerbox an das Kopfhörer-Splitter-Kabel an (Buchstabe J auf Seite 4.) Dadurch werden die separaten Mikrofon- und Kopfhörerbuchsen zu einer einzigen 3,5 mm Audiobuchse zusammengeführt, siehe Abb. 1.8. Abb. 1.
Verwendung mit Flugzeug-Adapter Beim Anschluss des Kopfhörers in eine Audio-Buchse im Flugzeug (normalerweise in der Armstütze des Sitzes), siehe Abb. 1.9, stecken Sie das Kopfhörer-Splitter-Kabel an den im Lieferumfang enthaltenen Flugzeug-Adapter (Buchstabe L auf Seite 4). Stecken Sie dann den Flugzeug-Adapter in die Buchse der Armstütze. Abb. 1.
Abb. 1.11 – Verwendung der Audio-Buchse im Flugzeug Dokument Nr. 480KHX-H3CL/WR.
Casque avec micro HyperX Cloud Document No. 480KHX-H3CL/WR.
Introduction Optimisé pour le gaming professionnel, le casque avec micro HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) est un dispositif de communication de haute qualité qui combine un son, un style et un confort exceptionnels. Outre son arceau en cuir rembourré très confortable et réglable, il se distingue par le design de ses écouteurs fermés, la reproduction avancée des basses et une fuite acoustique minimale. Le KHX-H3CL/WR est compatible HiFi.
Caractéristiques techniques : • Type de transducteur : Dynamique 53 mm • Principe d'utilisation : Fermé • Réponse en fréquence : 15Hz-25KHz (écouteurs) • Impédance nominale : 60 ohm par système • Niveau de pression acoustique nominal (SPL) : 98+/-3dB • Distorsion harmonique totale (THD) : < 2% • Puissance fournie : 150mW • Fixation acoustique sur l'oreille : Circumaurale • Réduction de bruit ambiant : environ 20 dBA • Pression de l'arceau : 5 N • Poids du microphone et du câble : 350 g
Présentation A. Arceau en cuir avec logo HyperX A F G B B. Tige de réglage de l'arceau en aluminium C. Cordon connecté (100 cm) avec jacks d'entrée 3,5 mm (lettre E) D. Microphone amovible avec tige réglable et condensateur E. Jacks d'entrée audio 3,5 mm montés sur le cordon de casque (1 mètre) F. Paire de coussinets d'écouteurs de rechange D G. Cordon d'extension de 2 mètres H. Cordon de boîtier de commande avec jacks audio 3,5 mm (lettre E) C I.
Utilisation (Connexion directe) Connectez directement votre casque à votre ordinateur (ou autre dispositif) équipé d'un jack audio et d'un jack microphone. Le jack du casque (avec les rayures vertes) se branche sur le port identifié par la couleur verte ou le symbole du casque . Le jack du microphone (rayures roses) doit être inséré dans le port identifié par la couleur rose ou un symbole de microphone .
Utilisation (avec le boîtier de commande) Connectez votre casque au boîtier de commande équipé d'un jack audio et d'un jack microphone. Branchez le jack du casque (rayures vertes) sur le port vert du boîtier de commande et le jack du microphone (rayures roses) sur le port rose du boîtier de commande. Branchez les jacks audio 3,5 mm du cordon du boîtier de commande à votre ordinateur (ou autre dispositif de reproduction équipé des deux jacks de microphone et de casque).
Utilisation (avec le boîtier de commande et le cordon convertisseur) Pour connecter le casque à un dispositif mobile (téléphone ou tablette) ou à un ordinateur portable équipé d'un seul jack audio, habituellement identifié par le symbole du casque : Branchez le cordon convertisseur audio (lettre J page 4) au boîtier de commande. Il convertit les jacks microphone et casque en un seul jack audio 3,5 mm comme indiqué à la Figure 1.8. Figure 1.
Utilisation (avec l'adaptateur pour avion) Si vous souhaitez brancher votre casque à une prise audio dans un avion (habituellement située dans l'accoudoir du siège) comme indiqué à la Figure 1.9, connectez le cordon convertisseur audio à l'adaptateur pour avion (fourni avec le casque – lettre L page 4) et branchez l'adaptateur pour avion à la prise audio jack de votre accoudoir. Figure 1.
Cuffie HyperX Cloud Documento N. 480KHX-H3CL/WR.
Introduzione Ottimizzate per il gaming professionale, le cuffie HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) sono un dispositivo di comunicazione di elevata qualità, in grado di assicurare stile, comfort ed audio di primissimo livello. La fascia regolabile super soffice in similpelle imbottita ed il design con padiglioni chiusi potenziano la riproduzione dei bassi e riducono al minimo la dispersione audio.
Specifiche tecniche: • Tipo di trasduttore: dinamico da 53mm • Principio di funzionamento: chiuso • Risposta in frequenza: 15Hz-25KHz (cuffie) • Impedenza nominale: 60 ohm per sistema • SPL nominale: 98+/-3dB • T.H.
Descrizione generale A. Fascia in similpelle con logo HyperX A F G B B. Braccio in alluminio per la regolazione della fascia C. Cavo (1 metro in lunghezza) con jack da 3,5mm (lettera E) D. Microfono scollegabile con condensatore e braccio regolabile E. Jack audio da 3,5mm all’estremità del cavo da 1 metro delle cuffie F. Set aggiuntivo di cuscinetti G. Prolunga da 2 metri D H. Cavo modulo di controllo con jack audio da 3,5mm e modulo di controllo (lettera I) C I.
Uso (collegamento diretto) Collegate direttamente le cuffie ad un computer (o altro dispositivo) che disponga di connessioni separate per microfono e cuffie. Il jack delle cuffie presenta delle bande verdi e va inserito nella porta contrassegnata dal colore verde o dal simbolo delle cuffie , mentre il jack del microfono presenta delle bande rosa e va inserito nella porta contrassegnata dal colore rosa o dal simbolo del microfono .
Uso (con modulo di controllo) Collegate le cuffie al modulo di controllo in cui è possibile inserire entrambi i jack, delle cuffie e del microfono. Il jack delle cuffie (bande verdi) va inserito nella porta verde del modulo di controllo, mentre il jack del microfono (bande rosa) va inserito nella porta rosa del modulo di controllo.
Uso (con modulo di controllo e cavo splitter per cuffie) È possibile collegare le cuffie anche ad un laptop o altro dispositivo mobile (telefono o tablet) dotato di un’unica porta audio, di solito contrassegnata dal simbolo delle cuffie . Collegare il modulo di controllo al cavo splitter delle cuffie (lettera J a Pagina 4.) In questo modo è possibile trasformare i due jack (microfono e cuffie) in un jack audio singolo da 3,5mm, come mostrato nella Figura 1.8. Figura 1.
Uso (con adattatore per aeroplano) Se si desidera collegare le cuffie ad una porta per cuffie in aeroplano (generalmente presente nel bracciolo della poltrona) del tipo mostrato nella Figura 1.9, collegare il cavo splitter per cuffie all’adattatore per aeroplano fornito in dotazione (lettera L a Pagina 4) ed inserire poi il jack audio dell’adattatore nell’apposita porta situata nel bracciolo della poltrona. Figura 1.
Figura 1.11 – Uso dell’adattatore per aeroplano Documento N. 480KHX-H3CL/WR.
Headset HyperX Cloud Documento No. 480KHX-H3CL/WR.
Introdução Otimizado para jogadores profissionais, o headset HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) é um dispositivo de alta qualidade que proporciona som, estilo e conforto superiores. Com arco de couro sintético ajustável e almofadado, e um design anatômico para melhor reprodução de som e maior eficiência no isolamento de ruídos externos. O KHX-H3CL/WR é compatível com HiFi e oferece um modelo durável para os ambientes de jogos mais adversos. Também é compatível com tablets e smartphones.
Especificações técnicas: • Tipo de transdutor: Dinâmico 53 mm • Princípio operacional: Fechado • Resposta de frequência: 15Hz-25KHz (fones de ouvido) • Impedância nominal: 60 ohm por sistema • SPL Nominal: 98+/-3dB • T.H.D: < 2% • Capacidade de energia: 150mW • Som acoplado: Circumaural • Atenuação de ruído ambiente: aprox.
Visão Geral A. Arco da cabeça de couro sintético com o logotipo HyperX A F G B. Haste de alumínio para ajustar o arco da cabeça C. Cabo (1 metro de comprimento) c/ conectores de entrada de 3,5 mm (letra E) B D. Microfone removível com haste ajustável e condensador E. Conectores de entrada de áudio de 3,5 mm anexado ao cabo de 1 metro do headset D F. Par de protetores de ouvido extra G. Cabo de extensão de 2 metros C H.
Uso (Conexão Direta) Conecte seu headset diretamente ao seu computador (ou outro dispositivo) que tenha uma conexão para fone de ouvido e uma para microfone. O conector dos fones de ouvido, que tem listras verdes, conecta-se à porta marcada com a entrada verde ou símbolo de fones de ouvido e o conector do microfone que tem listras rosas, conecta-se à porta marcada com a entrada rosa ou o símbolo de um microfone .
Uso (com controle de áudio) Conecte seu headset ao controle de áudio que tem conexão para fone de ouvido e para microfone. O conector do fone de ouvido (listras verdes) conecta-se à porta de entrada verde no controle de áudio e o conector do microfone (listras rosas) conecta-se à porta rosa no controle de áudio.
Uso (com controle de áudio e cabo em y para headset) Se você está conectando o headset a um laptop ou dispositivo móvel (telefone ou tablet) que tenha uma única conexão de áudio, geralmente marcada com o símbolo de fones de ouvido ou headset : Conecte o controle de áudio ao cabo em y para headset (letra J na página 4.) Isso irá converter as conexões de microfone e fones de ouvido separadas em uma única conexão de áudio de 3,5 mm como visto na Figura 1.8. Figura 1.
Uso (com conector para avião) Se você está conectando o headset a um conector de avião (geralmente encontrada no braço do assento) como visto na Figura 1.9, conecte o cabo em y para headset ao conector para avião (letra L na página 4) que acompanha seu headset e plugue o conector de avião na conexão de áudio encontrada no braço do seu assento. Figura 1.
Zestaw słuchawkowy HyperX Cloud Nr dokumentu: 480KHX-H3CL/WR.
Wstęp Zoptymalizowany pod kątem profesjonalnego grania zestaw słuchawkowy HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) to wysokiej klasy urządzenie komunikacyjne oferujące doskonały dźwięk i wysoki komfort użytkowania oraz niepowtarzalny styl. Zawiera regulowany, bardzo miękki, pokryty sztuczną skórą kabłąk oraz zamknięte nauszniki, które umożliwiają lepsze odtwarzanie niskich tonów oraz praktycznie nie dopuszczają do emisji dźwięku poza słuchawki.
Dane techniczne: • Typ przetwornika: dynamiczny 53mm • Zasada działania: zamknięty • Częstotliwość przenoszenia: 15Hz–25kHz (głośniki w słuchawkach) • Impedancja nominalna: 60Ω na system • Nominalny poziom SPL: 98+/-3dB • T.H.D.: < 2% • Moc wyjściowa: 150mW • Dostarczanie dźwięku do ucha: do części zewnętrznej • Tłumienie dźwięków otoczenia: ok.
Przegląd A. Pokryty sztuczną skórą kabłąk z logo HyperX A F G B B. Aluminiowe ramię do regulacji kabłąka C. Dołączony kabel (1m długości) z wtyczkami wejściowymi 3,5mm (litera E) D. Odłączany mikrofon z regulowanym ramieniem i kondensatorem E. Wejściowe wtyczki audio jack 3,5mm dołączone do kabla zestawu słuchawkowego o długości 1 metra D F. Dodatkowy zestaw podkładek usznych G. 2-metrowy kabel przedłużający C H.
Sposób użycia (połączenie bezpośrednie) Podłącz zestaw słuchawkowy bezpośrednio do komputera lub innego urządzenia, które ma gniazda zestawu słuchawkowego i mikrofonu. Wtyczkę zestawu słuchawkowego, która jest oznaczona zielonymi paskami, należy podłączyć do portu oznaczonego zielonym kolorem lub symbolem słuchawek , a wtyczkę mikrofonu, która jest oznaczona różowymi paskami, należy podłączyć do portu oznaczonego kolorem różowym lub symbolem mikrofonu .
Sposób użycia (z modułem sterującym) Podłącz zestaw słuchawkowy do modułu sterującego, który ma gniazda zestawu słuchawkowego i mikrofonu. Wtyczkę zestawu słuchawkowego (zielone paski) należy podłączyć do zielonego portu wejściowego modułu sterującego, a wtyczkę mikrofonu (różowe paski) należy podłączyć do różowego portu wejściowego modułu sterującego.
Sposób użycia (z modułem sterującym i kablem rozdzielającym sygnał zestawu słuchawkowego) Jeśli podłączasz zestaw słuchawkowy do laptopa lub urządzenia mobilnego (telefon lub tablet), które ma jedno gniazdo audio jack oznaczone ogólnie symbolem słuchawek lub zestawu słuchawkowego : Podłącz moduł sterujący do kabla rozdzielającego sygnał zestawu słuchawkowego (litera J na stronie 4).
Sposób użycia (z adapterem samolotowym) Jeśli podłączasz zestaw słuchawkowy do gniazdka samolotowego (zazwyczaj znajdującego się w podłokietniku fotela), tak jak pokazano na Ilustracji 1.9, podłącz kabel rozdzielający sygnał zestawu słuchawkowego do adaptera samolotowego (litera L na stronie 4) dostarczonego z zestawem słuchawkowym i podłącz adapter samolotowy do gniazdka audio jack w podłokietniku fotela. Ilustracja 1.9.
Гарнитура HyperX Cloud Документ № 480KHX-H3CL/WR.A00 Гарнитура HyperX Cloud Стр.
Введение Оптимизированная для профессионального гейминга гарнитура HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) - это высококачественное устройство связи, обеспечивающая превосходное звучание, стиль и комфорт. Оно использует регулируемое мягкое оголовье из кожзаменителя и имеет конструкцию с закрытыми чашками для улучшенной передачи басов и минимального рассеивания звука. Гарнитура KHX-H3CL/WR поддерживает HiFi и имеет прочную конструкцию для самых тяжелых условий игры, а также совместима с планшетами и смартфонами.
Технические характеристики: • Тип датчика: динамический, Ø53мм • Принцип работы: закрытый • Частотная характеристика: 15Гц-25кГц (наушники) • Номинальный импеданс: 60 Ом на систему • Номинальный уровень звукового давления: 98+/-3дБ • Коэффициент нелинейных искажений: < 2% • Максимальная мощность: 150мВт • Тип наушников: полноразмерные • Ослабление окружающих шумов: примерно 20 дБа • Давление огловья: 5 Н • Вес с микрофоном и кабелем: 350г • Длина и тип кабеля: 1м + удлинительный 2м +
Обзор A. Оголовье из кожзаменителя с логотипом HyperX A F G B. Алюминиевая дуга для регулировки оголовья C. Прикрепленный кабель (длиной 1 метр) с входными разъемами 3,5мм (буква E) B D. Съемный конденсаторный микрофон с регулируемой стойкой E. Входные аудиоразъемы 3,5мм, прикрепленные к кабелю гарнитуры длиной 1 метр D F. Дополнительный набор амбушюров G. Удлинительный кабель длиной 2 метра C H. Кабель блока управления с аудиоразъемами 3,5мм и блок управления (буква I) E I.
Использование (прямое подключение) Подключите гарнитуру непосредственно к компьютеру (или другому устройству), имеющему разъем гарнитуры и разъем микрофона. Разъем гарнитуры (с зелеными полосами) подключается к порту, обозначенному зеленым цветом входа или символом наушников , а разъем микрофона (с розовыми полосами) подключается к порту, обозначенному розовым цветом входа или символом микрофона .
Использование (с блоком управления) Подключите гарнитуру к блоку управления, имеющему разъемы гарнитуры и микрофона. Разъем гарнитуры (зеленые полосы) подключается к зеленому порту входа блока управления, а разъем микрофона (розовые полосы) подключается к розовому порту входа блока управления. Затем кабель блока управления подключается к компьютеру (или к другому устройству вывода с двойными разъемами микрофона и гарнитуры) с помощью стандартных аудиоразъемов 3,5мм на конце кабеля.
Использование (с блоком управления и разделительным кабелем гарнитуры) При подключении гарнитуры к ноутбуку или мобильному устройству (телефону или планшету), имеющему один аудиоразъем, отмеченный символом наушников или гарнитуры : Подключите блок управления к разделительному кабелю гарнитуры (буква J на стр. 4.) Он преобразует отдельные разъемы микрофона и наушников в один аудиоразъем 3,5мм, как показано на рисунке 1.8. Рисунок 1.
Использование (с самолетным адаптером) При подключении гарнитуры к разъему в самолете (обычно находящемуся на подлокотнике сиденья), как показано на рисунке 1.9, подключите разделительный кабель гарнитуры к самолетному адаптеру (буква L на стр. 4), поставляемому с гарнитурой и вставьте самолетный адаптер в аудиоразъем подлокотника сиденья. Рисунок 1.
HyperX Cloud Kulaklığı Belge No. 480KHX-H3CL/WR.
Giriş Profesyonel oyunlar için optimize edilmiş HyperX Cloud Kulaklık (KHX-H3CL/WR) mükemmel ses kalitesi, stil ve rahatlık sunan yüksek kaliteli bir iletişim cihazıdır. Ayarlanabilir, yumuşak yastıklamalı deri benzeri malzemeden kafa bandına sahiptir ve daha iyi bas üretimi ve en az ses sızıntısı için kapalı kulaklık haznesi tasarımı içerir. KHX-H3CL/WR, HiFi özelliklidir ve en zorlu oyun ortamları için dayanıklı bir tasarıma sahiptir ve mobil kullanım için tabletler ve akıllı telefonlarla uyumludur.
Teknik Özellikler: • Transdüktör türü: Dinamik 53mm • İşletim ilkesi: Kapalı • Frekans tepkisi: 15Hz-25KHz (kulaklıklar) • Nominal empedans: sistem başına 60 ohm • Nominal SPL: 98+/-3dB • T.H.
Genel Bakış A. HyperX logolu deri benzeri malzemeden kafa bandı A F G B. Kafa bandını ayarlamak için alüminyum kol C. Bağlı kablo (1 meter uzunluğunda), 3,5mm giriş jakları (E harfi) B D. Ayrılabilir mikrofon ve ayarlanabilir kol ve kondansatör E. 1 metrelik kulaklık kablosuna takılı 3,5mm ses girişi jakları F. Ekstra kulak yastıkları seti D G. 2 uzatma kablosu H. 3,5 mm ses jaklarına ve kontrol kutusuna sahip kontrol kutusu kablosu (I harfi) C E I.
Kullanım (Doğrudan Bağlantı) Kulaklığınızı, hem kulaklık hem de mikrofon jakı içeren bilgisayarınıza (ya da diğer cihaza) doğrudan takın. Yeşil şeritlere sahip kulaklık jakı, yeşil girişle ya da kulaklık sembolü ile belirtilen bağlantı noktasına takılır. Pembe şeritlere sahip mikrofon jakı, pembe girişle ya da mikrofon sembolü ile gösterilen bağlantı noktasına takılır. (İsteğe bağlı: Ürünle birlikte gelen uzatma kablosu (sayfa 4'te G harfi) da Şekil 1.
Kullanım (Kontrol Kutusu ile) Kulaklığınızı, hem kulaklık hem de mikrofon jakı içeren kontrol kutusuna takın. Kulaklık jakı (yeşil şeritler) kontrol kutusu üzerindeki yeşil giriş bağlantı noktasına takılır. Mikrofon jakı (pembe şeritler) ise kontrol kutusundaki pembe giriş bağlantı noktasına takılır. Daha sonra kontrol kutusu kablosu bilgisayarınıza (ya da çift mikrofon ve kulaklık jakı içeren diğer çıkış cihazına) kablonun ucundaki 3,5 mm ses jakları kullanılarak bağlanır.
Kullanım (Kontrol Kutusu ve Kulaklık Ayırıcı Kablosu ile) Eğer kulaklığınızı, genellikle kulaklık işareti ile gösterilen tek ses jakına sahip bir dizüstü bilgisayara ya da mobil cihaza (telefon ya da tablet) bağlıyorsanız : Kontrol kutusunu kulaklık ayırıcı kablosuna (sayfa 4'te J harfi) takın. Bu işlem ayrı mikrofon ve kulaklık jaklarını, Şekil 1.8'de gösterilen tek 3,5 mm ses jakına dönüştürecektir. Şekil 1.
Kullanım (Uçak Adaptörü ile) Eğer kulaklığınızı bir uçak jakına (genellikle koltuğun kol dayanağında bulunur) (bkz. Şekil 1.9) bağlıyorsanız, kulaklık ayırıcı kablosunu, kulaklığınızla birlikte gelen uçak adaptörüne (sayfa 4'te L harfi) bağlayın ve uçak adaptörünü, koltuğunuzun kol dayama yerinde bulunan ses jakına takın. Şekil 1.
HyperX Cloud ヘッドセット ドキュメント番 H3CL/WR.
はじめに プロのゲーマー向けに最適化された HyperX Cloud ヘッドセット (KHX-H3CL/WR) は優れたサウンド、スタイル 、そして快適な空間をお届けする高品質の通信デバイスです。レザーレットのヘッドバンドはソフトなパッド入 り で 調 整 可 能 。 し か も 低 音 を 忠 実 に 再 生 し 、 サ ウ ン ド の 漏 れ を 防 ぐ 密 閉 デ ザ イ ン に な っ て い ま す 。 KHXH3CL/WR は HiFi に対応し、過酷なゲーム環境にも耐えるデザイン。モバイルオプションとしてタブレットやス マートホンにも使えます。 パッケージの内容: • HyperX Cloud ヘッドセット 1 • 取り外し可能マイク 1 (ヘッドセットに接続 - 図 1.1 参照 ) • マイクロホンプラグ 1 • ベロア製イヤクッション 1 • 100cm 長ケーブル付きコントロー ルボックス 1 (ケーブルに 3.
技術仕様: • トランスデューサタイプ: ダイナミック 53mm • 動作原理: 密閉 • 周波数応答: 15Hz~25KH (イヤホン) • 公称インピーダンス: システムあたり 60 オーム • 公称 SPL: 98+/-3dB • T.H.D: < 2% • 耐電力特性: 150mW • イヤーサウンドカップリング: サーカマニュラル • 周囲騒音の減衰: 約 20 dBA • ヘッドバンド圧: 5 N • 重量 (マイクとケーブルを含む): 350g • ケーブルの長さとタイプ: 1m + 2m (延長) + 10cm iPhone • 接続: ミニステレオジャックプラグ (3.5MM) • マイクのトランスデューサタイプ: コンデンサー (バックエレクトレット) • 動作原理: 圧力勾配 • ポーラーパターン: カーディオイド • 電源: AB 電源 • 電源電圧: 2V • 電流消費: 最大 0.5 mA • 公称インピーダンス: ≤2.
概要 A. HyperX のロゴ付レザーレット製ヘッ ドバンド A F G B. 調整可能ヘッドバンドアーム (アルミ ニウム製) C. 付属ケーブル (1 メートル長)、3.5mm 入力ジャック付き (E) B D. 取り外し可能マイク (調整可能アーム とコンデンサー付き) E. 1 メートル長のヘッドセットダッシュ ボードにオーディオジャック (3.5mm) が付属 D F. 予備イヤークッションセット G. 延長カテゴリー (2 メートル) C H. 3.5mm オーディオジャック付きコン トロールボックス用ケーブルとコント ロールボックス (I) E I. H I 多機能ボタンと音量コントロール付き コントロールボックス多機能ボタンの 用途: a. モバイルデバイスからの着信に応 答または電話を切る J K L b. モバイルデバイスを音楽を聴いて いる間、一時停止 J. ヘッドセットスプリッタ (3.5mm オー ディオジャック付き) K.
使用方法 (ダイレクトコネクト) ヘッドセットジャックやマイクロホンジャックのあるコンピュータ (または他のデバイス) に ヘッドセットを直接接続します。緑のストライプが付いているヘッドセットジャックを緑の入 力かイヤホンのマークのあるポートに差し込み、 ピンクのストライプが付いているマイク ロホンジャックはピンクの入力かマイクロホンのマークのあるポートに差し込みます。 (オプ ション: 付属の延長ケーブル (ページ 4 の G) を図 1.3 に示すように、既存のヘッドセットケ ーブルにつなぐことができます。) ドキュメント番 480KHX-H3CL/WR.
使用方法 (コントロールボックスを併用) ヘッドセットジャックやマイクロホンジャックのあるコントロールボックスにヘッドセットを 接続します。緑のストライプが付いているヘッドセットジャックをコントロールボックスの入 力ポート (緑) に差し込み、ピンクのストライプが付いたマイクロホンジャックは同じくコン トロールボックスにあるピンクの入力ポートに差し込みます。次に、コントロールボックスケ ーブルの 3.5mm オーディオジャック (ケーブルの一端) をコンピュータ (またはマイクロホン とヘッドセットのデュアルジャックが付いた他の出力デバイス) に差し込みます。 ドキュメント番 480KHX-H3CL/WR.
(オプション: 既存のヘッドセットケーブルやコントロールボックスには、付属の延長ケーブ ル (ページ 4 の G) をつなぐことができます。) 図 1.4 – 延長ケーブル (オプション) 図 1.5 – コントロールボックスの使用 使用方法 (コントロールボックスとヘッドセットスプリッタケーブルを併用) ヘッドセットを通常イヤホンかヘッドセットのマークと単一のオーディオジャックが付いたラ ップトップかモバイルデバイス (携帯かタブレット) に接続する場合 : ドキュメント番 480KHX-H3CL/WR.
コントロールボックスをヘッドセットスプリッタケーブルに接続します (ページ 4 の J)。これ でマイクジャックとイヤホンジャックが単一の 3.5mm オーディオジャックになります (図 1.8 参照)。 図 1.6 – ヘッドセットスプリッタケーブル (オプション: 既存のヘッドセットケーブルやコントロールボックスには、付属の延長ケーブ ル (ページ 4 の G) をつなぐことができます。) 図 1.7 – 延長ケーブル (オプション) 図 1.8 – ヘッドセットスプリッタケーブルの使用方法 使用方法 (航空機内用アダプタを併用) ヘッドセットを図 1.9 に示すように (通常、シートのアームレストにある) 航空機内のジャッ クに接続する場合、ヘッドセットスプリッタケーブル を付属の機内アダプタ (ページ 4 の L) ドキュメント番 480KHX-H3CL/WR.
に接続し、機内アダプタをシートのアームレストにあるオーディオジャック に差し込みます 。 図 1.9 – 機内シート (アームレスト) の入力ジャック (オプション: 既存のヘッドセットケーブルやコントロールボックスには、付属の延長ケーブ ル (ページ 4 の G) をつなぐことができます。) 図 1.10 – 延長ケーブル (オプション) 図 1.11 – 航空機内ジャックの使用 ドキュメント番 480KHX-H3CL/WR.
ชุดหูฟัง HyperX Cloud เลขเอกสาร 480KHX-H3CL/WR.
เกริ่นนํา ชุดหูฟง HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) เปนอุปกรณสื่อสารคุณภาพสูงที่พัฒนาขึ้นมาโดยเฉพาะใหไดคุณภาพเสียงที่ดีกับการออกแบบที่มีสไตลและการสวมใสที่สบาย ที่รัดศีรษะมีลักษณะคลายหนังบุนุมปรับได ออกแบบเปนรูปถวยแบบปดทึบเพื่อใหรับฟงเสียงเบสไดอยางเต็มกําลังและมีเสียงรั่วไหลออกสูดานนอกนอยที่สุด KHX-H3CL/WR รองรับสัญญาณ HiFi ออกแบบมาใหมีความทนทานเหมาะกับสภาพแวดลอมในการเลนเกมที่ตองการความสมบุกสมบัน สามารถใชงานไดกับแท็บเล็ตและสมารทโฟนในแบบพกพา สิ่งที่จัดมาให: • 1 ชุดหูฟง HyperX Cloud •
• ประเภททรานสดิวเซอร: ไดนามิค 53 มม. • หลักการทํางาน: แบบปด • ความถี่: 15Hz-25KHz (ชุดหูฟง) • พิกัดความตานทาน: 60 โอหมตอชุด • SPL พิกัด: 98+/-3dB • T.H.D: < 2% • ความสามารถในการรับกําลัง: 150mW • การติดตั้งกับหู: ปดทั้งใบหู • การลดเสียงรบกวนแวดลอม: ประมาณ 20 dBA • แรงดันของแถบรัดศีรษะ: 5 N • น้ําหนักพรอมไมโครโฟนและสายสัญญาณ: 350 ก. • ความยาวและประเภทสาย: สายตอ 1 + 2 ม. พรอมสาย iPhone 10 ซม. • การเชื่อมตอ: หัวเสียบมินิสเตอริโอ (3.5 มม.
A. แถบรัดศีรษะคลายหนังพรอมโลโก HyperX A B. แขนอะลูมิเนียมสําหรับปรับแถบรัดศีรษะ F G C. สายตอ (ยาว 1 เมตร) พรอมหัวสัญญาณขาเขา 3.5 (ตัว E) D. ไมโครโฟนแบบถอดแยกไดพรอมแขนปรับไดและคอนเดนเซอร B E. หัวเสียบสัญญาณเสียงขาเขา 3.5 มม. ยึดกับสายชุดหูฟงขนาด 1 เมตร F. ชุดวัสดุบุรองหูแบบพิเศษ G. สายพวง 2 เมตร H. สายกลองควบคุมพรอมหัวเสียบสัญญาณเสียงขนาด 3.5 มม. และกลองควบคุม (ตัว I) D I. C กลองควบคุมพรอมปุมอเนกประสงคและระบบควบคุมเสียง ปุมอเนกประสงคสามารถใชสําหรับ: a.
ตอชุดูฟงเขากับคอมพิวเตอร (หรือกับอุปกรณอื่น) ที่มีหัวเสียบชุดหูฟงและหัวเสียบไมโครโฟนโดยตรง หัวเสียบชุดหูฟงจะมีแถบสีเขียว ใชเสียบกับพอรตที่มีชองสัญญาณขาเขาสีเขียวหรือสัญลักษณรูปหูฟง หัวเสียบไมโครโฟนจะมีแถบสีชมพูเสียงเขากับพอรตที่มีชองสัญญาณขาเขาสีชมพูหรือสัญลักษณรูปไมโครโฟน (เผื่อเลือก: นอกจากนี้ยังมีสายพวง (ตัว G ตามหนา 4) ซึ่งสามารถใชเพื่อเพิ่มระยะใหกับสายชุดหูฟง ดูตามภาพที่ 1.3) การใชงาน (กับกลองควบคุม) เลขเอกสาร 480KHX-H3CL/WR.
ตอชุดหูฟงเขากับกลองควบคุมที่มีหัวเสียบชุดหูฟงและหัวเสียบไมโครโฟน หัวเสียบชุดหูฟง (แถบสีเขียว) ใชเสียบกับพอรตขาเขาสีเขียวที่กลองควบคุมและหัวเสียบไมโครโฟน (แถบสีชมพู) ใชเสียบเขาที่พอรตขาเขาสีชมพูที่กลองควบคุม จากนั้นตอสายกลองควบคุมเขากับคอมพิวเตอร (หรืออุปกรณจายสัญญาณอื่นที่มีหัวเสียบคูสําหรับไมโครโฟนและชุดหูฟง) โดยใชหัวเสียบสัญญาณเสียง 3.5 มม. ที่ปลายสาย (เผื่อเลือก: นอกจากนี้ยังมีสายพวง (ตัว G ตามหนา 4) ซึ่งสามารถใชเพื่อเพิ่มระยะใหกับสายชุดหูฟงและกลองควบคุม) ภาพที่ 1.
ตอกลองควบคุมเขากับสายตัวแยกสัญญาณชุดหูฟง (ตัว J จากหนา อุปกรณจะทําหนาที่แปลงสัญญาณไมโครโฟนและชุดหูฟงไปยังหัวเสียบสัญญาณเสียงแยกเดี่ยว 3.5 มม. ตามภาพที่ 1.8 4) ภาพที่ 1.6 - สายตัวแยกสัญญาณชุดหูฟง (เผื่อเลือก: นอกจากนี้ยังมีสายพวง (ตัว G ตามหนา 4) ซึ่งสามารถใชเพื่อเพิ่มระยะใหกับสายชุดหูฟงและกลองควบคุม) ภาพที่ 1.7 - สายพวง (เผื่อเลือก) ภาพที่ 1.
ภาพที่ 1.9 - หัวเสียบสัญญาณขาเขาที่เบาะนั่งบนเครื่องบิน (พนักวางแขน) (เผื่อเลือก: นอกจากนี้ยังมีสายพวง (ตัว G ตามหนา 4) ซึ่งสามารถใชเพื่อเพิ่มระยะใหกับสายชุดหูฟงและกลองควบคุม) ภาพที่ 1.10 - สายพวง (เผื่อเลือก) ภาพที่ 1.11 - การใชหัวเสียบใชงานบนเครื่องบิน เลขเอกสาร 480KHX-H3CL/WR.
Bộ tai nghe HyperX Cloud Số tài liệu 480KHX-H3CL/WR.
Giới thiệu Được tối ưu cho việc chơi game chuyên nghiệp, Bộ tai nghe HyperX Cloud (KHX-H3CL/WR) là một thiết bị liên lạc chất lượng cao mang đến cho bạn âm thanh tuyệt hảo, phong cách độc đáo và sự tiện nghi tuyệt vời. Bộ tai nghe này sử dụng một dây đeo phủ chất liệu giả da, lót đệm mềm và có phần chụp tai được thiết kế đóng kín nhằm nâng cao khả năng tái tạo âm trầm cũng như giảm thiểu việc âm thanh bị lọt ra ngoài.
Thông số kỹ thuật: • Loại bộ biến năng: Động 53mm • Nguyên tắc hoạt động: Đóng • Đáp tuyến tần số: 15Hz-25KHz (tai nghe) • Trở kháng danh nghĩa: 60 ôm trên mỗi hệ thống • Ngưỡng áp suất âm (SPL) danh nghĩa: 98+/-3dB • Tổng độ biến dạng sóng hài (THD): < 2% • Công suất sử dụng: 150mW • Phương thức truyền âm thanh đến tai: Chụp đầu • Độ giảm tiếng ồn xung quanh: khoảng 20 dBA • Áp lực dây đeo: 5 N • Khối lượng bao gồm micro và dây cáp: 350g • Độ dài và loại dây cáp: 1m + 2m mở rộng và c
Tổng quan A. Dây đeo phủ chất liệu giả da có logo HyperX A F G B. Tay gạt bằng nhôm để điều chỉnh dây đeo C. Dây cáp đi kèm (dài 1m) cùng giắc đầu vào 3,5mm (chữ E) B D. Micro có thể tháo rời với tay gạt và tụ có thể điều chỉnh E. Giắc âm thanh đầu vào 3,5mm đính kèm với dây cáp tai nghe dài 1m F. Một bộ lót tai bổ sung D G. Dây cáp mở rộng dài 2m H. Dây cáp của bộ điều khiển với giắc âm thanh 3,5mm và bộ điều khiển (chữ I) C E I. H Bộ điều khiển với nút đa chức năng và nút điều khiển âm lượng.
Sử dụng (Kết nối trực tiếp) Kết nối tai nghe trực tiếp với máy tính (hoặc thiết bị khác) có cả giắc cắm tai nghe và giắc cắm micro. Giắc cắm tai nghe, có các sọc xanh lá cây, cắm vào cổng có biểu tượng tai nghe hoặc ký hiệu đầu vào màu xanh lá cây và giắc cắm micro, có các sọc màu hồng, cắm vào cổng có biểu tượng micro hoặc ký hiệu đầu vào màu hồng . (Tùy chọn: Dây cáp mở rộng đi kèm (chữ G trên Trang 4) cũng có thể được sử dụng để tăng thêm độ dài cho dây cáp tai nghe có sẵn, như trong Hình 1.3.
Sử dụng (với Bộ điều khiển) Kết nối bộ tai nghe của bạn với bộ điều khiển có cả giắc cắm tai nghe và giắc cắm micro. Giắc tai nghe (sọc xanh lá cây) cắm vào cổng đầu vào màu xanh lá cây trên bộ điều khiển và giắc micro (sọc hồng) cắm vào cổng đầu vào màu hồng trên bộ điều khiển. Sau đó kết nối dây cáp của bộ điều khiển với máy tính (hoặc thiết bị đầu ra khác với giắc micro và tai nghe kết hợp) sử dụng giắc âm thanh 3,5mm ở đầu cuối của dây cáp.
Sử dụng (với bộ điều khiển và dây cáp chia tách tai nghe) Nếu bạn đang kết nối tai nghe với máy tính xách tay hoặc một thiết bị di động (điện thoại hoặc máy tính bảng) chỉ có giắc âm thanh, thường được đánh dấu bằng biểu tượng tai nghe : Kết nối bộ điều khiển với dây cáp chia tách tai nghe (chữ J trên trang 4.) Thao tác này sẽ chuyển đổi giắc micro và tai nghe riêng biệt thành một giắc âm thanh 3,5mm duy nhất như trong Hình 1.8. Hình 1.
Sử dụng (với bộ chuyển đổi trên máy bay) Nếu bạn đang kết nối tai nghe với một giắc trên máy bay (thường thấy trên phần kê tay của ghế ngồi) như trong Hình 1.9, kết nối dây cáp chia tách tai nghe với bộ chuyển đổi trên máy bay (chữ L trên trang 4) đi kèm với bộ tai nghe của bạn và cắm bộ chuyển đổi trên máy bay vào cổng âm thanh trên phần kê tay của ghế ngồi. Hình 1.
HyperX Cloud 耳机 文 480KHX-H3CL/WR.
介绍 HyperX Cloud 耳机 (KHX-H3CL/WR) 是一款高质量通信设备,针对专业游戏进行了优化,具有出色的音质、外形 和舒适度。它使用可调节的人造革软垫头带,采用封闭式耳罩设计,强化了低音效果并尽量减少漏音。KHXH3CL/WR 支持 HiFi,具有坚固耐用的设计,适合最严酷的游戏环境,兼容平板电脑和智能手机,十分适合移动应 用。 包含内容: • 1 副 HyperX Cloud 耳机 • 1 个可拆卸麦克风 (连接到耳机,如图 1.1 所示) • 1 个麦克风插头 • 1 对备用的丝绒耳垫 • 1 个控制盒,带有 100cm 长的线 缆 (线缆有 3.5mm 音频插头) • 1 根延长线 (200cm) • 1 根耳机分配器线 (10cm) • 1 个飞机耳机适配器 • 1 个网袋 (Top) (Bottom) 图 1.
技术规格: 文 • 传感器类型:动态 53mm • 工作原理:封闭式 • 频率响应:15Hz-25KHz(耳机) • 标称阻抗:每套系统 60 ohm • 标称 SPL:98+/-3dB • T.H.D: < 2% • 功率处理能力:150mW • 耳朵的声耦合方式:罩耳式 • 环境噪音衰减:大约 20 dBA • 头带压力:5 N • 带麦克风和线缆的重量:350g • 线缆长度和类型:1m + 2m 延长线,以及 10cm iPhone 数据线 • 连接:迷你立体声插头 (3.5MM) • 麦克风传感器类型:冷凝器(背极) • 工作原理:压力梯度 • 极性模式:心形 • 电源:AB 供电 • 电源电压:2V • 电流消耗:最大 0.5 mA • 标称阻抗:≤2.2 k ohm +/- 30% • f = 1 kHz 20 mV / Pa 时的开路电压 • 频率响应:100 - 12,000 Hz(麦克风) • T.H.
概述 A. 人造革头带,带有 HyperX 徽标 A B. 铝臂,连接可调节头带 F G B C. 连接线(长 1 米),带 3.5mm 输入插 头(字母 E) D. 可拆卸麦克风,带可调节臂和冷凝器 E. 3.5mm 音频输入插头,连接到 1 米长 的耳机线上 F. 附赠的一副耳垫 G. 2 米长的延长线 D H. 控制盒线缆,带 3.5mm 音频插头和控 制盒(字母 I) I. C E 控制盒,带多功能按钮和音量控制。多 功能按钮可用于: a. 接听或挂断移动设备的来电 b. 在移动设备上听音乐时可以暂停 H J. 耳机分配器线,带 3.5mm 音频插头 I K. 麦克风插头(默认连接到耳机),麦克 风(字母 D)通过其连接到 HyperX 耳 机 L. 飞机适配器,带 3.5mm 音频插头和输 入转换器插头 J 文 480KHX-H3CL/WR.
使用(直接连接) 直接将耳机连接到带有耳机插孔和麦克风插孔的电脑(或其他设备)。将有绿色条纹的耳机插头 插入带有绿色输入或耳机符号 的插孔,将有粉色条纹的麦克风插头插入带有粉色输入或麦克 风符号 的插孔。(可选:随附的延长线(第 4 页的字母 G)也可用于增加现有耳机线的长度, 如图 1.3 所示。) 文 480KHX-H3CL/WR.
使用(带控制盒) 将耳机连接到带有耳机插头和麦克风插头的控制盒上。将耳机插头(绿色条纹)插入控制盒上的 绿色输入插孔,将麦克风插头(粉色条纹)插入控制盒上的粉色输入插孔。随后使用线缆末端的 3.5mm 音频插头将控制盒线缆连接到您的电脑(或其他带有麦克风和耳机双插头的输出设备) 。 文 480KHX-H3CL/WR.
(可选:随附的延长线(第 4 页的字母 G)也可用于增加现有耳机线和控制盒的长度。) 图 1.4 – 延长线(可选) 图 1.5 – 使用控制盒 使用(带控制盒与耳机分配器线) 如果您准备将耳机连接到只有一个标有耳机或麦克风符号的音频插孔的笔记本电脑或移动设备( 手机或平板电脑) : 文 480KHX-H3CL/WR.
将控制盒连接到耳机分配器线(第 4 页的字母 J。)这可以将单独的麦克风和耳机插头转换为一 个 3.5mm 音频插头,如图 1.8 所示。 图 1.6 – 耳机分配器线 (可选:随附的延长线(第 4 页的字母 G)也可用于增加现有耳机线和控制盒的长度。) 图 1.7 – 延长线(可选) 图 1.8 – 使用耳机分配器线 使用(带飞机适配器) 文 480KHX-H3CL/WR.
如果您准备将耳机连接到飞机插孔(一般位于座椅扶手处),如图 1.9 所示,请将耳机分配器线 连接到耳机随附的飞机适配器(第 4 页的字母 L),然后将飞机适配器插入座椅扶手上的音频 插孔。 图 1.9 – 飞机座椅(扶手)上的输入插孔 (可选:随附的延长线(第 4 页的字母 G)也可用于增加现有耳机线和控制盒的长度。) 图 1.10 – 延长线(可选) 图 1.11 – 使用飞机插孔 文 480KHX-H3CL/WR.
HyperX Cloud 耳機 文件編號 480KHX-H3CL/WR.
介紹 HyperX Cloud 耳機 (KHX-H3CL/WR) 專 遊戲調校,是一款高品質通訊裝置,融合卓越音效、風格和舒適度。這 款耳機使用可調整、柔軟皮墊的頭帶,採用封閉式耳 設計,可 化重低音和大幅減少聲音外漏。KHX-H3CL/WR 具備 HiFi 音質,其堅固耐用的設計非常適合最嚴苛的遊戲環境,而且能與平板電腦和智慧型手機相容,方便行動使 用。 品包裝內含: • 1 個 HyperX Cloud 耳機 • 1 個可拆式麥克風 (連接至耳機,如圖 1.1) • 1 個麥克風 • 1 組備用的絲絨耳 孔 墊 • 1 個音量控制器和 100 公分的導線 (3.5mm 音源接頭) • 1 條延長線 (200 公分) • 1 條耳機分接線 (10 公分) • 1 個飛機專用耳機轉接頭 • 1 個網狀收納袋 (Top) (Bottom) 圖 1.
技術規格: • 傳感器類型:動態 53mm • 作業原理:封閉式 • 頻率響應:15Hz-25KHz (耳機) • 阻抗:60 ohm • 聲壓 SPL:98+/-3dB • 總諧波失 • 承受功率:150mW • 型式:全 • 阻 • 頭帶壓力:5 N • 麥克風及導線重量:350g • 導線長度及類型:1 公尺 + 2 公尺延長線 + 10 公分 iPhone • : < 2% 式 環境噪音:大約 20 dBA 頭:迷 立體聲接頭 (3.5MM) • 麥克風傳感器類型:背極式電容型 • 作業原理:壓力梯度 • 指向性:心型 • 電源:AB 電源 • 電壓:2V • 耗電量:最高 0.5 mA • 阻抗:≤2.2 k ohm +/- 30% • 開路電壓:20 mV / Pa (f = 1 kHz) • 頻率響應:100 - 12,000 Hz (麥克風) • 總諧波失 • 最大聲壓 SPL:105dB SPL (在 1KHz 時,THD ≤ 1.
覽 A. 皮質頭帶,含有 HyperX 標誌 A B. F G 質伸縮臂,以調整頭帶 C. 耳機纜線長 1 公尺,含 3.5mm 接頭 D. 可拆式麥克風,可隨意調整使用角度 B E. 3.5mm 音源接頭 F. 額外一組耳墊 G. 2 公尺長的延長線 H. 音量控制器導線,含 3.5mm 接頭 I. D 音量控制器,附有多功能按 制。多功能按 可用於: 和音量控 a. 從行動裝置接聽或掛斷通話 C b. 在行動裝置上聽音樂時,暫停歌曲 播放 E J. K. 麥克風 孔蓋 (附在耳機上),麥克風 ( 字母 D) 由此連接至 HyperX 耳機 H J 文件編號 480KHX-H3CL/WR.A00 耳機分接線,含 3.5mm 接頭 I K L. 飛機專用轉接頭,含 3.5mm 雙公單音 接頭對 3.
使用方式 (直接連接) 直接將耳機連接到同時具有耳機 孔和麥克風 孔的電腦 (或其他裝置)。將有綠色環的耳機接 頭 入以綠色或耳機符號 標示的連接埠,並將有粉紅色環的麥克風接頭 入以粉紅色或麥克 風符號 標示的連接埠。(選用:隨附的延長線 (第 4 頁的字母 G) 可用於增加現有耳機線的長 度,如圖 1.3 所示。) 文件編號 480KHX-H3CL/WR.
使用方式 (搭配音量控制器) 直接將耳機連接到同時具有耳機 孔和麥克風 孔的控制器。將耳機接頭 (綠色環) 入控制器 的綠色輸入連接埠,並將麥克風接頭 (粉紅色環) 入控制器的粉紅色輸入連接埠。之後,使用 導線末端的 3.5mm 音源接頭,將控制器導線連接到 的電腦 (或含有麥克風及耳機 孔的其他 輸出裝置)。 文件編號 480KHX-H3CL/WR.
(選用:隨附的延長線 (第 4 頁的字母 G) 可用於增加現有耳機線和控制盒的長度。) 圖 1.4 – 延長線 (選用) 圖 1.5 – 使用控制器 使用方式 (搭配音量控制器和耳機分接線) 如果 將耳機連接到具有單一音源 機符號標記) : 文件編號 480KHX-H3CL/WR.
將控制器連接到耳機分接線 (第 4 頁上的字母 J。)這會將不同的麥克風及耳機接頭轉換 3.5mm 音源接頭,如圖 1.8 所示。 單一 圖 1.6 – 耳機分接線 (選用:隨附的延長線 (第 4 頁的字母 G) 可用於增加現有耳機線和控制盒的長度。) 圖 1.7 – 延長線 (選用) 圖 1.8 – 使用耳機分接線 使用方式 (搭配飛機專用轉接頭) 文件編號 480KHX-H3CL/WR.
如果 將耳機連接到飛機專用轉接頭 (一般位於座椅扶手上),如圖 1.9 所示;將耳機分接線連 接到隨附的飛機專用轉接頭 (第 4 頁上的字母 L),並將飛機專用轉接頭 入座椅扶手上的音源 孔。 圖 1.9 – 飛機座椅 (扶手) 上的輸入 孔 (選用:隨附的延長線 (第 4 頁的字母 G) 可用於增加現有耳機線和控制盒的長度。) 圖 1.10 – 延長線 (選用) 圖 1.11 – 使用飛機專用轉接頭 文件編號 480KHX-H3CL/WR.