umg Instructions for dishwasher BD-400 BD-460 BD-461 Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Notice d’utiiisation für Geschirrspüler voor afwasmachine du lave-vaisselle CEg) (465654 1 821 22 L6-05/^B BRUKSANU [SNING 107 9311 009 447673-01 29-0ll568 DPI DISTBi PARTS Cu»*ow Ne.'KunoInr.
Contents Inhalt Inhoud Description of the dish washer How to use the dish washer General hints Maintenance If the dishwasher fails to work Safety Installation Technical data Beschreibung des Geschirrspülers Benutzung des Geschirrspülers Allgemeine Hinweise für den Gebrauch Pflege Wenn der Geschirrspüler nicht funktioniert Sicherheit Installation Technische Daten Zubehör Beschhjving van de afwasmachine Bediening Algemene raadgevingen voor het gebruik Onderhoud Storingen Beveiliging Installatie Technis
в How to use the dishwasher Benutzung des Geschirrspülers A. Pilot lamps A. Kontrollampen A. Kontrolelampjes A. Voyants lumineux B. Programme selector B. Programme selector start the machine by turning the programme selector knob. Turn the knob in the direction of the arrow to the start mark. This will cause the indicator lamp to light up. Start position 1 is for main wash and three rinses. Position 2 for delicate wash and one rinse.
El E. Rinse-aid dispenser E. Klarspülmittelbehälter E. Reservoir voor glansmiddel To fill the dispenser unscrew the cap to the left (1). The dispenser holds 100 ml and one filling lasts for 30-100 dishwashing cycles in soft water. In hard water a full dispenser holds sufficient rinse aid for 15-30 dishwashing cycles. The rinse aid is added automatically during the final rinse. The amount of rinse aid dispensed can be varied. Unscrew the cap and with draw the spout (2).
F. Loading Place cups, glasses and bowls upside down and plates facing the centre of the rack. Place cutlery handles down in the cutery basket, unless the handles are so slender that they pass through the openings in the basket. When washing bulkier items such as bowls and saucepans the cutlery rack can be removed to provide more space in the machine. Ensure that items do not pro ject below the basket so that the spray arm cannot rotate. • Check that the bottom strainer is clean.
Programme choice Programm übersicht Programma keuze Programmes The scope and temperature of the programme Omvatting en temperatuur van het programma Die Umfassung und Temperatur des Programmes Contenu du programme et température Temperature selector on Dishwashing Temperatur programme wähler Programm TemperatuurAfwasprogramma krezer op Programme Sélecteur de tempé rature Programme selector on Programm schalter Programmaknop op Program mateur Dishwashing Reinigen Afwas Lavage 0 Rinse Spülen Spo
General advice for use Always use a dishwasher deter gent. Detergents for manual washing-up or washing powders must not be used as they might cause formation of foam in the dishwasher with operation disturbances as a consequence. Practically all items can be washed in the dishwasher but you should avoid washing certain things in it, such as. Crystal glass can gradually become milk-coloured owing to the influence of the deter gent and the high temperature.
inside of the machine and on the dishes. This iime can be removed by running the dishes through another dishwashing cycie with the addition of 2-3 tabiespoons of citric acid or vinegar, in obstinate cases it may be necessary to repeat this procedure. Spüigut auftreten. Den Belag kann man dadurch beseitigen, daß man das Spülgut noch einmal spült, und hierbei 2-3 Eßlöffel Zitronensäure dem Reinigungsmittel beigibt. In schwierigeren Fällen kann diese Behandlung mehrfach wiederholt werden.
Machine fails to start Is the door properly closed? If the indicator lamp does not light up, check that the machine is properly plugged in and that the fuses are intact. Is the water supply connected and the tap turned on? Machine fails to discharge Is the strainer clean? Is the drain hose kinked? Is the discharge hose posi tioned too low so that a siphon is formed? The machine foams over Are you using the right kind of detergent? Always use lowsudsing detergent recommen ded for dishwashing machines.
If overflow neverthe less occurs Turn off the water immediately at the supply. Check that there are no kinks in the hoses. Check that joints and coup lings on the inlet hose do not leak. Check that the strainer and outlet are not blocked. If you still cannot find and remedy the cause of the over flow, call a repairman immedia tely. Resetting the over flow monitor Pull the machine towards you beyond the edge of the sinktop to reach the rubber plug in the bottom front edge of the machine.
Electrical connection Elektrischer Anschluß Elektrische aansluiting Branchement électrique Your dishwasher can be operated from an ordinary 13 amp power point. This appliance is intended for use with a 3-pin plug and a properly earthed socket outlet. Note. Always disconnect the plug from the socket outlet before checking the machine. Die Maschine wird mit einem geerdeten Stecker zum Anschluß an eine Schuko steckdose, 220 V, versehen, wobei die Steckdose mit einer Sicherung 10 A abgesichert sein muß.
5. Screw the nipple into the nut of the inlet hose. Plug the nipple into the hole of the quick-action coupling and screw down the small knob. The water now runs straight to the machine and you can check that the coupiing and hose do not leak. Remember that you will always be protected against overfiow if you turn off or unplug the quickaction coupling after using the rnachine. Note. The inlet hose must not be cut off. K.