261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM SIGNALING UL LISTED Guía del usuario de la alarma de humo Serie i4618A, i4718A, i5000A Modelo: i4618A • Alarma de humo de 120 voltios con respaldo de batería de 9 voltios • Batería de carga frontal • Botón Test and Hush® ATENCIÓN: Tómese unos minutos para leer detenidamente esta guía del usuario que se debe guardar para referencias futuras y transferir a cualquier otro propietario. Manual P/N 820-1552-SP Rev. B.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 2 ¡Qué hacer cuando suena la alarma! Procedimiento de la alarma de humo ¡NUNCA IGNORE EL SONIDO DE LA ALARMA! Las alarmas de humo están diseñadas para minimizar las falsas alarmas. El humo del cigarrillo normalmente no activa la alarma, a menos que se sople el humo directamente hacia la alarma. Las partículas de combustión generadas por la cocción pueden activar la alarma si esta se encuentra ubicada demasiado cerca del área de cocción.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 3 Alarma de humo por ionización de estación sencilla o múltiple (hasta 24 dispositivos) con cableado AC, con batería de respaldo de 9 voltios y Control HUSH(tm) para silenciar temporalmente falsas alarmas. Gracias por comprar esta alarma de humo. Es una parte importante del plan de seguridad de su familia. Puede confiar en que este producto le proporcionará protección de seguridad de la más alta calidad.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 4 ¡ADVERTENCIA! LA REMOCIÓN DE LA BATERÍA DE LA ALARMA DE HUMO Y LA DESCONEXIÓN O PÉRDIDA DE LA ENERGÍA A.C. OCASIONARÁ QUE LA ALARMA DE INCENDIO QUEDE INOPERANTE. CONSUMO ELÉCTRICO: 120 VAC, 60HZ, 80mA máximo por alarma (máximo 80mA para la unidad originaria con 24 dispositivos interconectados). 1. LUGARES RECOMENDADOS PARA COLOCAR LAS ALARMAS DE HUMO • Ubique la primera alarma en el área inmediata a los dormitorios.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 establece que: “Una hilera de detectores deberá estar espaciada y ubicada dentro de un rango de 3 pies (91,4 cm) de la parte más alta del techo medido horizontalmente” (ver FIGURA 3). 12:03 PM 4” (10 cm) MÍNIMO TECHO ESPACIO SIN CIRCULACIÓN DE AIRE NUNCA AQUÍ 12” (30,5 cm) MÁXIMO ACEPTABLE AQUÍ PARED LATERAL FIGURA 1 INSTALACIÓN EN CASA RODANTE 2. LUGARES QUE DEBEN EVITARSE • El garaje. Cuando arranca el vehículo se generan productos de combustión.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 6 • En un área donde la temperatura pueda caer por debajo de 40ºF (4.4˚C) o elevarse por encima de 100ºF (37.8˚C), tal como garajes o áticos no terminados. • En áreas polvorientas. Las partículas de polvo pueden ocasionar una falsa alarma o evitar que se active. • En áreas muy húmedas (humedad relativa mayor al 85%). La humedad o el vapor pueden ocasionar falsas alarmas. • En áreas infectadas de insectos.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 7 ¡PRECAUCIÓN! APAGUE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE ENERGÍA AL CIRCUITO ANTES DE CABLEAR LA ALARMA. • Para alarmas que se utilicen como estación sencilla, NO CONECTE EL CABLE ROJO A NADA. Deje la cubierta aislante del cable rojo en su lugar para cerciorarse de que el cable rojo no contacte ninguna parte metálica ni la caja eléctrica.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ CABLES EN EL ARNÉS DE LA ALARMA Negro Blanco Rojo 2010.9.2 12:03 PM Page 8 CONECTADOS A Lado activo de la línea A.C. Lado neutro de la línea A.C. Líneas interconectadas (cables rojos) de otras unidades en la configuración de estaciones múltiples INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Refiérase a MANTENIMIENETO (Sección 6) para la instalación de la batería.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 9 4. Enchufe en CONECTOR RÁPIDO AC en la parte posterior de la alarma (ver FIGURA 7), cerciorándose de que las trabas del conector calcen a presión en su lugar. Luego empuje el cable excesivo en la caja eléctrica a través del agujero en el centro del soporte de montaje. 5. Instale la alarma en el soporte de montaje y rote la alarma en el sentido horario hasta que enganche en su lugar (esta función de enganche permite una alineación estética).
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 10 4. FUNCIONAMIENTO Y PRUEBA FUNCIONAMIENTO: La alarma de humo queda en funcionamiento una vez que se conecta la electricidad AC, se hayan colocado baterías nuevas y se haya completado la prueba. Cuando la cámara de ionización de la alarma detecte productos de combustión, el claxon hará sonar una alarma fuerte (85 decibeles) temporal hasta que la cámara del sensor quede libre de partículas de humo.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 11 de alarma, la cual brinda indicación visual cuando una alarma ha sido activada. El LED rojo iluminará aproximadamente 1,5 segundos cada 16-20 segundos para indicar la modalidad de memoria. La memoria permanecerá activada hasta que al pulsar el botón Test/Hush se reinicie o alcance su límite de tiempo entre 11 y 13 horas. En una instalación interconectada solo la memoria de la alarma originaria se activará.
61-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 12 fique si alguna de las razones enumeradas en la Sección 2 pudo haber causado la alarma. 6. MANTENIMIENTO / RESOLUCION DE PROBLEMAS REMOCIÓN DE LA ALARMA SI EL DISPOSITIVO A PRUEBA DE MANIPULACIÓN DE LA ALARMA DE HUMO HA SIDO ACTIVADO, REFIÉRASE AL DISPOSITIVO A PRUEBA DE MANIPULACIÓN DE LA SECCIÓN 3 PARA LAS INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO RETIRARLA.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 13 unidad emita un “chirrido” cuando cambie la batería. Esta función cesará una vez que se haya instalado la nueva batería. Para evitar este “chirrido" puede retirar la unidad de la base y desconectarla de la corriente AC cuando cambia la batería, pero no es necesario. UTILICE ÚNICAMENTE LAS SIGUIENTES BATERÍAS DE 9 VOLTIOS PARA EL REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS DE LA ALARMA DE HUMO.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 14 mortales. Las víctimas a menudo están en contacto directo con el incendio, son demasiado jóvenes o de edad demasiado avanzada o tienen incapacidades físicas o mentales que les impiden escapar incluso cuando son advertidos con suficiente anticipación. Para estas personas, se necesitan otras estrategias como la protección en el lugar, el escape asistido o el rescate.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 15 cocina, en el sótano y en el garaje. Deberá saber cómo utilizar un extintor de incendios antes de una emergencia. • Dibuje un plano del piso indicando todas las puertas y ventanas y, al menos, dos (2) rutas de escape desde cada habitación. En las ventanas del segundo piso es posible que se necesite una cuerda o una escalera de cadena. • Reúna a la familia y plantee su plan de escape mostrándole a todos qué deben hacer en caso de incendio.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 16 humo cumple o excede todos los estándares del gobierno. Se fabrica y distribuye bajo licencia de la Comisión Regulatoria Nuclear de EE. UU. 10.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 17 GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (Serie i4618A, i4718A) Kidde le garantiza al comprador original que la alarma de humo incluida (pero no la batería) no tendrá defectos en los materiales, en la mano de obra ni en el diseño en condiciones de uso y servicio normales por un período de cinco (5) años desde la fecha de compra.
1261-7203-00(820-1552B-SP).qxd:_ 2010.9.2 12:03 PM Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE DIEZ AÑOS (Serie i5000A) Kidde le garantiza al comprador original que la alarma de humo incluida (pero no la batería) no tendrá defectos en los materiales, en la mano de obra ni en el diseño en condiciones de uso y servicio normales por un período de diez años desde la fecha de compra.