2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.
534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 1 Inhalt 1 1. Einführung 2. Rauchmelder Beste Praktiken 3. Wichtige Informationen zum Rauchmelder 4. Kohlenmonoxidmelder Beste Praktiken 5. Was bei Kohlenmonoxid-Alarm zu tun ist 6. Was ist Kohlenmonoxid? 7. Wichtige Sicherheitsinformationen zu Kohlenmonoxid 8. Empfohlene Anbringungsorte für diesen Melder 9. Ungeeignete Anbringungsorte 10. INSTALLATIONSANWEISUNGEN 11. Aktivierung des Melders 12. Hauptmerkmale Ihres Melders 13. Bedienung Ihres Melders 14.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 2 1. EINLEITUNG TVielen Dank für Ihren Kauf des kombinierten photoelektrischen Rauch- und Kohlenmonoxidmelders von Kidde mit einer 10-Jahre haltenden, versiegelten Batterie. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie für den zukünftigen Gebrauch auf. Bringen Sie Kindern bei, wie sie bei Alarm reagieren müssen und sorgen Sie dafür, dass sie niemals mit diesem Gerät spielen.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 3 2. RAUCHMELDER BESTE PRAKTIKEN 3 Bei Rauchalarm ertönen 3 lange Pieptöne, die alle 1,5 Sekunden wiederholt werden.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 4 3.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 5 4. KOHLENMONOXIDMELDER BESTE PRAKTIKEN Bei einem CO-Alarm ertönen 4 schnelle Pieptöne, die alle 5 Sekunden wiederholt werden. ! WARNHINWEIS: Die Auslösung des Kohlenmonoxidalarms weist auf hohe CO-Kon- zentrationen hin, die tödlich sein können. HINWEIS: Wenn Sie eines der Symptome auf Seite 8 feststellen, sollten Sie sofort Ihren Arzt konsultieren.. HINWEIS: Kleine Kinder, ältere Menschen und Tiere sind besonders gefährdet.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 6 5. WAS IST ZU TUN, WENN DER CO-ALARM AUSGELÖST WERDEN Vorgehensweise bei Kohlenmonoxidalarm ! WARNHINWEIS: Wenn dieser Alarm ertönt, weist das auf die Anwesenheit von CO hin, was tödlich sein kann. Basierend auf Empfehlungen von EN 50292 sollten bei ausgelöstem Alarm folgende Schritte befolgt werden (d. h. bei 4 lauten pulsierenden Tönen gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden): 1) Bewahren Sie Ruhe und öffnen Sie alle Türen und Fenster.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 7 6. WAS IST KOHLENMONOXID? Kohlenmonoxid (CO) ist ein hochgiftiges geschmack-, farb- und geruchloses Gas. Potenzielle Quellen für CO • Kaminöfen • Gasboiler und Gasfeuer • Gasherde • Geräte mit Öl- und Kohlefeuerung • Tragbare Gasheizungen • Blockierte Rauchabzüge und Schornsteine • Abgase aus integrierten Garagen • Grills • Hohe Tabakrauchkonzentrationen 7 Dieser CO-Melder ist kein Ersatz für die richtige Wartung Ihrer Geräte.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 8 7.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 9 8. EMPFOHLENE ANBRINGUNGSORTE FÜR DIESEN MELDER • In jedem Schlafbereich/Schlafzimmer installieren, vor allem, wenn es im Raum ein brennstoffbetriebenes Gerät gibt. 1 bis 3 m vom Gerät entfernt anbringen. • Bei Installation in der Küche 1 bis 3 m von Kochstellen entfernt anbringen. • In Räumen mit Dachschrägen sollte der CO-Melder an der höchsten Stelle des Raums angebracht werden.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 10 9. UNGEEIGNETE ANBRINGUNGSORTE • Weniger als 1 m von Kochstellen oder anderen brennstoffbetriebenen Geräten entfernt • Bereiche, in denen die Temperatur unter 0 °C fallen und über 40 °C steigen kann • Nicht an Montageorten installieren, an denen die Lüftungsöffnungen des Rauchmelders von Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 11 10. INSTALLATIONSANWEISUNGEN Rippen (2 Stellen) OPTION 1 – Einfache Befestigung an Trockenwänden Schlitze Befestigungsoption 1 1. Wählen Sie eine passende Stelle (Decke) und bohren Sie ein 5 mm großes Loch durch die Trockenwand. 2. Dann die gelieferte Schraube durch den Montageteller schieben. Die Rippen auf der Schraube mit den Schlitzen auf dem Montageteller ausrichten. 3.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 12 11. AKTIVIEREN DES MELDERS Dieser Melder wird automatisch aktiviert, wenn er am Montageteller befestigt wird. Nach der ersten Inbetriebnahme versorgt die Batterie den Melder unter Normalbedingungen über seine Lebensdauer von 10 Jahren mit Strom. Um den Rauchmelder zu aktivieren, setzen Sie ihn auf der Montagehalterung und drehen ihn 50° im Uhrzeigersinn, bis der Melder einrastet. NICHT zu fest anziehen.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 13 12. HAUPTMERKMALE IHRES MELDERS Bei diesem Melder handelt es sich um einen Kombinationsalarm, der gefährliche Mengen an Rauch und Kohlenmonoxid erkennt. Dieser Melder sendet ein akustisches (85 Dezibel lautes) Signal sowie eine optische LEDAnzeige, wenn er gefährliche Konzentrationen von Rauch oder CO erkennt. Werden beide gleichzeitig registriert, hat der Rauch Vorrang.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 14 13.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 15 14.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 16 15. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung Versiegelte Lithiumbatterie Sensoren Rauch – Optisch CO – Elektrochemisch Betriebstemperaturbereich 0 °C bis 40 °C Feuchtigkeitsbereich bis zu 90 % RH (relative Luftfeuchtigkeit) (ohne Betauung) Alarmsignal 85 dB @ 3 m nach 1 Min., 82 dB nach 4 Min.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 17 16. DEAKTIVIERUNG DES MELDERS ! WARNHINWEIS! • Die Deaktivierung Melders lässt sich nicht rückgängig machen. Nachdem der Melder deaktiviert wurde, kann er nicht erneut aktiviert werden! • Nach der Deaktivierung erkennt der Melder NICHT MEHR RAUCH oder CO. • Sobald der Rauchmelder deaktiviert wurde, entlädt sich die Batterie und der Rauchmelder funktionsuntüchtig.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 18 17. WARTUNG IHRES MELDERS Damit Ihr Melder gut funktioniert: • Prüfen Sie ihn wöchentlich, indem Sie die „Test-/Reset“-Taste drücken. Das Gerät sendet 3 lange Pieptöne, die zweimal wiederholt werden (simulierter Rauchalarm), gefolgt von 4 kurzen Pieptönen, die zweimal wiederholt werden (simulierter CO-Alarm).
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 19 18. KUNDENDIENST UND GARANTIE Wenn Sie nach dem Lesen dieser Bedienungsanleitung den Eindruck haben, dass Ihr Melder in irgendeiner Weise fehlerhaft ist, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Schicken Sie es zur Reparatur/Wartung an: GLORIA GmbH, Diestedder Str.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 20 19. NÜTZLICHE KONTAKTINFORMATIONEN Helpline 0800/72 44 645 UMWELTSCHUTZ Zu entsorgende Elektroprodukte gehören nicht in den Hausmüll. Bitte entsorgen Sie das Produkt über geeignete Einrichtungen. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde oder bei Ihrem Einzelhändler über Recycling-Möglichkeiten.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 21 20. LEISTUNGSERKLÄRUNG (DECLARATION OF PERFORMANCE) Construction Product: Smoke alarms. Intended use: Fire safety Essential characteristics EN14604:2005 Clause Nominal activation conditions/Sensitivity. 4.12, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5, Response delay (response time) and 5.15, 5.17, 5.18, 5.20 Performance under fire condition PASS 4.1, 4.2, 4.5, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10, 4.15, 4.16, 4.17, 4.19, 5.11 5.16, 5.22, 5.23, 5.
2534-7209-00(WFPCO)_DE_V5.qxp__ 16-8-1 上午10:03 页 22 FRAGEN ODER WEITERE INFORMATIONEN Rufen Sie unsere Kunden-Hotline an unter 0800/72 44 645 oder kontaktieren Sie uns über unsere Website www.kidde.de GLORIA GmbH Diestedder Str.