User Guide G u i d e d’ u t i l i s a t i o n Guía del Usuario Convertible Crib Bed Rail-Model BR100 Barre de lit de bébé convertible – Modèle BR100 Bl.
Parts List Liste des pièces Lista de piezas C A G F D E 2 B A – Back Bar A – Barre arrière A – Barra posterior B – Side Bars (2) B – Barres latérales (2) B – Barras laterales (2) C – Front Bar C – Barre avant C – Barra frontal D – Strap Set D – Jeu de sangles D – Juego de correas E – Corner Brackets (2) E – Supports d'angle (2) E – Abrazaderas de esquina (2) F – Extension F – Rallonge F – Extensión G – Bed Rail G – Barre de lit G – Barandal para cuna
(2) Important Information FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE ENG • Typically for children 2 years and up • For use on platform beds and mattress/box spring beds • Use only original KidCo spare parts WARNING • Suffocation and Strangulation Hazard. • Death or Serious Injury Can Occur. • NEVER place infants in toddler/adult beds with or without a bed rail. • Use only for children who have outgrown the use of a crib. • NEVER use in place of a crib.
Installation 6. Take assembled bed rail frame and place on top of bare mattress so that corner brackets (E) are facing down. Stretch straps across mattress so that L-bracket is on opposite mattress edge. 7. Place L-bracket facing down on edge of mattress and adjust strap length to fit mattress width. Pull strap tight (strap will need to be twisted). The entire unit should fit snugly against mattress. Lift off bed rail frame and remove mattress from bed. 8.
Informations importantes LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. FRE • Tranche d'âge : 2 ans et plus • S'utilise sur des lits à plate-forme et à sommier/matelas • Utiliser uniquement les pièces détachées KidCo d'origine Avertissement • Risque de suffocation et de strangulation. • Risque de mort ou de blessure grave. • NE JAMAIS placer le nourrisson dans un lit d'adulte/de bébé marcheur avec ou sans barre de lit.
Installation 6. Saisir le cadre de la barre de lit assemblée et le placer sur le matelas nu de sorte que les supports d'angle (E) soient tournés vers le bas. Tendre les sangles à travers le matelas de sorte que le support en L soit au bord opposé du matelas. 7. Tourner le support en L vers le bas au bord du matelas et ajuster la longueur de sangle à la largeur du matelas. Bien tendre la sangle (il faudra la tordre). L'ensemble doit être bien plaqué contre le matelas.
Información importante SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSÉRVELAS PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA • Típicamente para niños de dos años de edad y más • Para usarse en camas tipo plataforma y camas con colchón y muelles • Use sólo piezas de repuesto KidCo originales Advertencia • Riesgo de asfixia y estrangulación. • Pueden ocurrir lesiones graves o la muerte. • NUNCA coloque a un infante en una cama de niños pequeños o de adultos, con o sin barandal.
Instalación 6. Coloque el bastidor del barandal para cuna ya montado sobre el colchón desnudo de manera que las abrazaderas de esquina (E) queden orientadas hacia abajo. Estire las correas a través del colchón de manera que la abrazadera en L quede en el borde opuesto del colchón. 9. Coloque el colchón sobre el bastidor del barandal. Las abrazaderas de esquina deben quedar expuestas y estrechamente ajustadas sobre el colchón.
Parts Price List Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas Price Prix Precio $10 Back Bar Barre arrière Barra posterior $10 Side Bars (2) Barres d'angle (2) Barras laterales (2) $10 Front Bar Barre avant Barra frontal $10 Strap Set Jeu de sangles Juego de correas $5 Corner Brackets (2) Support d'angle (2) Abrazaderas de esquina (2) $3 Extension Rallonge Extensión 9
Method of Payment METHOD OF PAYMENT Please do not send cash. Check/Money Order enclosed (Payable to: KidCo, Inc.) VISA (13 or 16 digits) Mastercard (16 Digits) Mo. Yr. Credit card account number Expiration date (required) Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no. Street address Unit City State Zip SHIPPING AND HANDLING CHARGES $8.00 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 10 Order amount $ Shipping & handling $ 8.
Mode de Paiement MODE DE PAIEMENT Prière de ne pas envoyer de paiement en espèces. Chèque ou mandat ci-joint (à l’ordre de : KidCo, Inc). VISA (13 ou 16 chiffres) Mastercard (16 chiffres) Mo. An. Numéro de carte de crédit Date d’expiration (obligatoire) Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Numéro de téléphone (jour) Adresse No d’appart. Ville Province Code postal FRAIS DE PORT ET MANUTENTION $8.
Metodo de Pago MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo. Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida) Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N.º telefónico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado Código postal CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO $8.
2. 1. B B C D A 3. 4. B D B B C D C C D Finger Tab Les ergots Las lengüetas de dedo 5. E 6.
7. 8. 9. 10. G 11. 12. . . IN CM . 9 .8 IN . 22 IN M M . . IN CM . 9 .8 IN .
Made in China for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl.