Owner's Manual

Vented Enclosures
I
Caja Ventilados
I
Bassre:flex-Gehause
I
Enceintes
Aerees
For the vented
enclosures
the
displacement
of the port must be
calculated
and added to the
internal volume
of
the
final
design. Use the outer
dimens1ons
of
the port and
multiply
"X
x
Y
x
Z",
then convert to cubic feet. For
example,
the
CompRT10
Vented Minimum design's
external
port
dlmens1ons
are, using
314"
(1.9cm) MDF:
(1
0.5"
+
1
.5" total
MDF
wall
thickness)
x
(2"
+
1
.5" total
MDF
wall
thickness)
x
(20")
x
(1
fP
I
1728
in
3
)
=
.49
ft
3
,
Then, add this number to the
internal volume
of the
enclosure.
1.25
ft
3
+
.49
ft
3
=
1.
7 4
ft
3
Todas
las
medidas de pies cubicos
(L)
en este
manual, incluyen
el
desplazamiento
del
woofer. Para
las
cajas
ventiladas,
se debe
calcular
el
desplazamiento
del
puerto, y
aFiadirlo
al
volumen
interno
del
diseFio
final.
Use
las
dimensiones externas
del
Puerto y
multiplfquelas
"X
x
Y
x
Z",
y
luego haga
Ia
conversion a
p1es
cubicos.
Por
ejemplo, las
dimensiones
del
puerto externo del
diseFio de
CompRT10
Minima Vertilado
son,
utilizando
314"
(1
,9cm) MDF:
(1
0,5"
+
1
,5"
grosor
total
de
Ia
pared
MDF)
x
(2"
+
1
,5"
grosor
total
de
Ia
pared
MDF)
x
(20")
x
(1
pie
3
I
1728
pulg
3
)
=
0,49
pie
3
,
Luego,
aFiada
este numero
al
volumen
internode
Ia
caja. 1,25 pie
3
+
0,49
pie
3
=
1
,74j:ie
3
.
Fur ventilierte
Gehause muss die Verschiebung des Ports gesondert
beredlnet
und zum
lnnenvolumen
des
endgultigen
Designs hinzugefugt werden.
1-<-
---------------
X
--------------------------
..p'
Nutzen Sie die AuBenabmessungen des Ports und
multiplizieren
Sie ,X
x
Y
x
Z",
dann rechnen Sie die
Zahl
in
KubikfuB um.
Zum Beispiel
beim Design
CompRT10
Vented Minimale werden die externen Portabmessungen
mit einer 1,9 em dicken mittelfesten Spanplatte folgendermaBen berechnet:
(1
0,5"
+
1
,5"
Gesamtwanddicke der MDF)
x
(2"
+
1
,5" Gesamtwanddicke der MDF)
x
(20")
x
(1
FuB
3
I
1728
Zoll3)
=
0,49
FuW
Diese
Zahl
addieren Sie zum
lnnenvolumen
des
Gehauses. 1 ,25
FuB
3
+
0,49
FuB
3
=
1
,7
4
FuW
Pour
les
enceintes aerees,
le
deplacement
du port doit
etre calcule et ajoute
au
volume
interne du design
final. Utilisez les
dimensions externes du port et effectuez
Ia
multiplication
"X
x
Y
x
Z
",
puis convertissez
le
resultat
en pieds cubiques. Par
exemple,
en utillsant
une MDF epaisse de
314"
I
1 ,9 em,
les
dimensions du port externe du
design minimum aere
du
CompRT10
sont :
(Epaisseur
totale paroi MDF 1 0,5"
+
1
,5")
x
(epaisseur
totale
paroi MDF
2"
+
1
,5")
x
(20')
x
(1
p1ed
3
I
1728"
3
)
=
0,49
pied
3
.
Ajoutez ensuite ce nombre
au
volume
interne de
I'
enceinte. 1 ,25 pied
3
+
0,49
p1ed
3
=
1 7 4
p1eds
3
.
Wiring
I
Cabelado
I
Verkabelung
I
Cab/age
Series
I
Serieller
I
Serie
Dual
20
Voice Coils
=
40
Load
Dual
1
0
Voice Coils
=
20
Load
Doble
bobina
de
voz
de
2
0
= Carga
de
4
0
Doble
bobina
de
voz
de
1
0
= Carga
de
2
0
Doppelte
20
=
40
Lastwiderstand
Doppelte
1
0
=
20
Lastwiderstand
Doubles
bob1nes
de
20
= charge
de
40
Doubles
bobines
de
1
0
=
charge
de
20
Parallel
I
ParaiE~Io
Paralleler
I
Par
c3llele
Dual
20
Vo1ce
Co1ls
=
1
0
Load
Dual
10
Vo1ce
Coils=
.50
Load
Doble bobina
de
voz
de
2
0
= Carga
de
1
0
Doble
bobina
de
voz
de
1
0
= Carga
de
.5
0
Doppelte
20
=
1
0
Lastwiderstand
Doppelte
1
0
=
.50
Lastwiderstand
Doubles
bobines de
20
=
char~Je
de
1
0
Doubles
bobines
de
1
0
=
charDe
de
.50
Warranty
I
Garantia
I Garantie
KICKER
products
are
warranted
against defects.
Duration
and
terms of
warranty
depend
on
the
laws
in
the country
in
which
it
was
purchased.
For
details
see
your
local
KICKER
Dealer
or
www.kicker.com/warranty.
Our
goods come
with
guarantees that cannot
be
excluded
under the
Australian
Consumer
Law
.
You
are
entitled
to
a
replacement
or
refund
for a major
failure
and
for compensation
for
any
other
reasonably
foreseeable loss
or
damage.
You
are
also
entitled
to
have
the goods
repaired
or
replaced
if
the
goods
fail
to
be
of
acceptable quality
and
the
failure
does not amount
to
a major
failure.
Los
productos
KICKER
estan
garantizados
contra defectos.
La
duraci6n
y
los
terminos
de
Ia
garantia
dependen
de
las
leyes
del
pais
en
donde
se
realiz6
Ia
CompRTa.
Para
mas
detalles consu
lte
a
su
distribuidor
local
de
KICKER
o
vi
site
www.
kicker.
com/warranty.
KICKER-Produkte
haben
eine
Garantie
gegen
Material-
und
Verarbeitungsfehler.
Dauer
und
Bedingungen der
Garantie
hangen
von
den
Gesetzen
des
Landes
ab,
in
dem
sie
erworben
wurden.
Bzgl.
Einzelheiten
wenden
Sie
sich
bitte
an
lhr
en
brtl
i
chen
KICKER-Handler
oder besuchen
Sie
www.kicker.com/warranty
Les
produits
KICKER
sont
garantis
contre
les
defauts.
La
duree
et
les
modalites
de
Ia
garantie
dependent des
lois
du
pays
dans
lequel
le
produit a
ete
achete.
Pour
plus
d'information
veuillez
verifier
aupres
de
votre
distributeur
local
KICKER
ou
visiter
le
site
:
www.
kicker.
com/warranty.
WARNING:
KICKER
products
are
capable
of
producing
sound
levels
that
can
permanently
damage
your
hearing!
Please
use
common
sense
when
controlling
volume.
ADVERTENCIA:
Los
excitadores
KICKER
son
capaces
de
producir
niveles
de
sonido
que
pueden
danar
permanentemente
el
oido.
Subir
el
volumen
del
sistema
hasta
un
nivel
que
produzca
distorsi6n
es
mas
danino
para
el
oido
que
escuchar
un
sistema
sin
distorsi6n
al
mismo
volumen.
El
dolores
siempre
una
indicaci6n
de
que
el
sonido
es
muy
fuerte
y
que
puede
danar
permanentemente
el
oido.
Sea
precavido
cuando
controle
el
volumen.
WARNUNG:
KICKER-
Treiber
kbnnen
einen
Schallpegel
erzeugen,
der
zu
permanenten
Gehbrschaden
fUhren
kann!
Wenn
Sie
ein
System
auf
einen
Pegel
stellen,
der
hbrbare
Verzerrungen
erzeugt,
schadet
das
lhren
Ohren
mehr,
als
ein
nicht
verzerrtes
System
auf
dem
gleichen
Lautstarkepegel.
Die
Schmerzschwelle
ist
immer
eine
Anzeige
dafUr,
dass
der
Schallpegel
zu
laut
ist
und
zu
pemlanenten
Gehbrschaden
fUhren
kann.
Seien
Sie
bei
der
Lautstarkeeinstellung
bitte
vemunftig!
AVERTISSEMENT:
Les
haut-parleurs
KICKER
ont
Ia
capacite
de
produire
des
ni-.,;eaux
sonores
pouvant
endommager
l'ouYe
de
fac;on
irreversible!
L'augmentation
du
volume
d'un
systeme
jusqu'a
un
niveau
presentant
une
distorsion
audible
endommage
davantage
l'ouYe
que
l'ecoute d'un
systeme
sans
distorsion
au
meme
volume.
Le
seuil
de
Ia
douleur
est
toujours
le
signe
que
le
niveau
sonore
est
trop
Edeve
et
risque
d'endommager
l'ou'fe
de
fac;on
irreversible.
Reglez
le
volume
en
faisant
prevue
de
bon
sens
!