Owner's Manual

13KMMTES+F-20131002©2013 Stillwater Designs
2
3
KICKER products are warranted against defects. Duration and terms of warranty depend on
the laws in the country in which it was purchased. For details see your local KICKER Dealer or
www.kicker.com/warranty.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer
Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for
any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods
repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not
amount to a major failure.
WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently
damage your hearing! Please use common sense when controlling volume.
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d’information
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
Loosen inner screw from back of enclosure to
orient back plate.
Libere el tornillo interno de la parte trasera del
gabinete para orientar la placa trasera.
Lösen Sie die innere Schraube von der Rückseite
des Gehäuses, um die Stützplatte auszurichten.
Desserrez la vis intérieure de l’arrière de l’enceinte
afi n d’orienter le panneau arrière.
Mount speaker to enclosure (recommend M4 or #6 screws)
Monte el parlante en el gabinete (se recomiendan tornillos M4 o N.º 6)
Befestigen Sie den Lautsprecher am Gehäuse (M4- oder M6-
Schrauben empfohlen).
Montez le haut-parleur sur l’enceinte (vis M4 ou #6 recommandées)
Mount speaker to enclosure (recommend M4 or #6 screws)
Monte el parlante en el gabinete (se recomiendan tornillos M4 o N.º 6)
Befestigen Sie den Lautsprecher am Gehäuse (M4- oder M6-Schrauben empfohlen).
Montez le haut-parleur sur l’enceinte (vis M4 ou #6 recommandées)
Loosely fi ll the enclosure with poly-fi l, the white protective layer in the packaging.
Llene de manera holgada el parlante con polifi l, la capa protectora blanca en el empaque.
Füllen Sie das Gehäuse locker mit Poly Fil, der weißen Schutzschicht in der Verpackung.
Remplissez l’enceinte de poly-fi l, la couche protectrice blanche dans l’emballage.