Installation Guide

For warranty information please visit: kichler.com/warranty
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : kichler.com/warranty
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before
starting and during the installation.
This xture is intended for installation in accordance with the National Electric
Code (NEC) and Local code specications. Failure to adhere to these codes and
instructions may result in serious injury and/or property damage and will void the
warranty. If you are not familiar with code requirements, installation by a certied
electrician is recommended.
FOR USE WITH LANDSCAPE LIGHTING SYSTEMS ONLY.
1) The device is accepted as a component of a landscape lighting system where
the suitability of the CSA or UL labeled combination shall be determined by
CSA, UL respectively or the local inspection authorities having jurisdiction.
2) Fixture shall be connected to an extra low voltage transformer approved for
use with landscape lighting systems.
3) Thisxtureistobeconnectedtoasecondarywiringofthefollowingtype:
12 GA 60°C minimum type;
SPT-3 suitable for outdoor use; or
approved landscape lighting cable.
4) Xenon lamps do not require additional shielding.
5) CAUTION, RISK OF FIRE, 18 MAX WATTS, XENON (NOT TUNGSTEN
HALOGEN) LAMP.
CAUTION
WHEN INSTALLING KICHLER LANDSCAPE LIGHTING (LINE VOLTAGE OR LOW VOLTAGE), CARE
SHOULD BE TAKEN TO KEEP CLEAR OF POTENTIALLY COMBUSTIBLE MATERIALS.
WHEN MAINTAINING THE FIXTURES, BE SURE TO REMOVE LEAVES, PINE NEEDLES, GRASS
CLIPPINGS, MULCH, OR ANY DEBRIS THAT HAS ACCUMULATED ON THE LIGHT BULB, LENS, OR
BODY OF THE FIXTURE.
ASSEMBLY AND INSTALLATION
1. TURN OFF POWER.
2. Determinedesiredlocationformountingxture.
3. At desired location, hammer stake into ground. To avoid damage to stake,
place a board on top of stake or use a rubber mallet. If ground is hard and
stakeisdiculttoinstall,makeacrosscutingroundusingaatshovel.
4. Clear away area in ground at wireway opening in stake.
5. Remove (2) screws holding cowl in place and remove cowl and lens assembly.
6. Installrecommendedlamp(notsupplied)insocketinsidexture.
7. Fixture is supplied with three glass lens options to create desired lighting
eect.Tochangelens,removedgasketfromaroundglassandreplacewith
selected glass. Reinstall lens and gasket assembly into cowl. Re-assemble
cowl onto housing and secure with (2) screws.
8. Routexturecablethroughwirewayopeningandscrewstemintostake.
Adjust to desired aiming direction. Care should be taken to ensure wire is not
twisted
9. Adjust angle of accent light by loosening swivel adjustment screw.
10. If assembly does not look straight, adjust by pushing or pulling on stake only
11. Make wire connections using an approved wiring connectors (not supplied)
following instructions provided by manufacturer.
12. If using a larger directional LED bulb, such as Kichler bulb 18120, remove the
metalreectorfromwithinthelightxturepriortoinstallingthebulbinthe
socket.
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou
de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installation.
Cet appareil est prévu pour l’installation conformément au Code électrique
National (NEC) et les spécications du code Local. Ne pas respecter ces codes
et instructions peut entraîner des blessures graves et/ou des dommages
matériels et annulera la garantie. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de coner l’installation à un électricien certié.
A UTILISER UNIQUEMENT POUR LES SYSTÈMES D’ÉCLAIRAG PAYSAGER
1) Le dispositif est accepté en tant que composant d’un système d’éclairage
paysager lorsque la compatibilité de la combinaison étiquetée UL ou CSA
(ACNOR) doit être déterminée par CSA, UL respectivement ou les autorités
d’inspection locales ayant compétence.
2) L’appareil doit étre connecté à un transformateur supplémentaire à basse
tension approuvé pour une utilisation avec les systémes d’éclairage paysager.
3) Cetapareildoitétreconnectéàuncâblagesecondairedutypesuivant:
12GA 60°C type minimum;
SPT-3 combatible pour utilisation extreme;
ou câble d’éclairage paysager agréé.
4) Les lampes au xénon ne nécessitent pas d’écran de protection additionnel.
5) AVERTISSEMENT, RISQUE D’INCENDIE, 18 WATTS MAX, LAMPE AU XÉNON
(PAS TUNGSTÈNE HALOGÈNE).
ATTENTION
LORS DE L’INSTALLATION D’ECLAIRAGE DE JARDIN KICHLER (TENSION DU SECTEUR OU BASSE
TENSION), PRENEZ SOIN DE LE MAINTENIR DEGAGE DE TOUT MATERIAU COMBUSTIBLE.
LORS DE L’ENTRETIEN DE LA LAMPE, ASSUREZ - VOUS DE RETIRER LES FEULLES, LES AIGUILLES
DE PIN, LES BRINS D’HERBE, L’HUMUS, ET TOUT DEBRIS QUI S’EST ACCUMULE SUR L’AMPOULE
DE LA LAMPE, LE DIFFUSEUR OU LE CORP DE LA LAMPE.
REV 14-SEP-2020 IS-15476-CB
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE A L’EXTERIEUR
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
COWL SCREW
VIS DE CAPOT
COWL
CAPOT
LENS ASSEMBLY
LENTILLE
SOCKET
DOUILLE
LAMP
L’AMPOULE
SWIVEL
SCREW
VIS DE
RÉGLAGE
À TÊTE
OSCILLANTE
SWIVEL
TÊTE
OSCILLANTE
STAKE
PIQUET
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
Nous sommes là pour vous aider
866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
MONTAGE ET INSTALLATION
1. COUPER LE COURANT ÉLECTRIQUE.
2. Déterminer l’emplacement où installer le luminaire.
3. Planter le poteau dans le sol. Pour éviter d’endommager le poteau avec le
marteau, poser dessus un morceau de bois. Si le sol est très dur, faire deux
entailles en croix dans le sol avec une pelle plate.
4. Nettoyer la terre au niveau du chemin de câble dans le piquet.
5. Retirer les (2) vis retenant le capot puis dégager le capot et la lentille.
6. Installer une ampoule recommandée (non fournie) dans la douille à l’intérieur
de luminaire.
7. Leluminaireestfourniavectroisoptionsdelentillesenverrepourcréerl’eet
d’éclairage souhaité. Pour changer la lentille, retirer le joint autour du verre et
le remplacer par verre sélectionné. Réinstaller la lentille et le joint dans le
capot.Remonterlecapotsurleboîtieretlexeraveclesdeux(2)vis.
8. Acheminer le câble du luminaire par le chemin de câbles et visser la tige dans
le piquet. Ajuster dans la direction visée. Prendre toute les précautions nécessaires
pournepastordrelel.
9. Ajuster l’angle de l’éclairage d’accentuation en desserrant la vis de réglage à
tête oscillante.
10. Si le montage ne paraît pas droit, ajuster en enfonçant ou en ressortant le
piquet (n’ajuster que le piquet).
11. Raccorderleslsàl’aidedeconnecteursdecâblageapprouvés(nonfournis)
en suivant les instructions fournies par le fabricant.
12. Si vous utilisez une ampoule à DEL directionnelle de plus grande taille,
commel’ampouleKichler18120,retirerleréecteurmétalliquedel’intérieur
du luminaire avant d’installer l’ampoule dans la douille.
REFLECTOR
(REMOVE THIS PART IF USING A
LARGER DIRECTIONAL LED BULB)
RÉFLECTEUR
(RETIRER CETTE PIÈCE SI VOUS
UTILISEZ UNE AMPOULE À DEL
DIRECTIONNELLE DE PLUS GRANDE
TAILLE)