Capacimètre portable à double affichage Agilent U1701B Guide d’utilisation et de maintenance Agilent Technologies
Avertissements © Agilent Technologies, Inc. 2009, 2011 Garantie Conformément aux lois internationales relatives à la propriété intellectuelle, toute reproduction, tout stockage électronique et toute traduction de ce manuel, totaux ou partiels, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sont interdits sauf consentement écrit préalable de la société Agilent Technologies, Inc.
Symboles de sécurité Les symboles suivants portés sur l’instrument et contenus dans sa documentation indiquent les précautions à prendre afin de garantir son utilisation en toute sécurité. Courant continu Arrêt (alimentation) Courant alternatif Marche (alimentation) Courant alternatif et continu Equipement protégé par une double isolation ou une isolation renforcée. Courant alternatif triphasé Attention, danger d’électrocution.
Consignes de sécurité générales Les consignes de sécurité présentées dans cette section doivent être appliquées dans toutes les phases de l’utilisation, de l’entretien et de la réparation de cet instrument. Le non-respect de ces précautions ou des avertissements spécifiques mentionnés dans ce manuel constitue une violation des normes de sécurité établies lors de la conception, de la fabrication et de l’usage normal de l’instrument.
Environnement Cet instrument est conçu pour être utilisé dans des locaux fermés où la condensation est faible. Les sondes de test utilisées doivent être standard ou compatibles. Le Tableau 1-1 présente les exigences générales relatives aux conditions d’environnement.
ATTENTION Le capacimètre portable à double affichage U1701B est conforme aux normes de sécurité et de compatibilité électromagnétique suivantes : • • • • • • • • • • ATTENTION VI CEI 61010-1:2001/EN61010-1:2001 (2e édition) CISPR 11:2003+A1:2004 IEC 61000-4-2:1995+A1:1998+A2:2000 IEC 61000-4-3:2006 IEC 61000-4-4:2004 IEC 61000-4-5:2001 IEC 61000-4-6:2003+A1:2004+A2:2006 IEC 61000-4-11:2004 Canada : ICES/NMB-001:2004 Australie/Nouvelle Zélande : AS/NZS CISPR11:2004 Certaines fonctionnalités peuvent se d
Mentions réglementaires La mentionCE est une marque déposée de la Communauté européenne. Elle indique que l’appareil est conforme à toutes les directives légales européennes le concernant. La mentionC-tick est une marque déposée de l’agence australienne de gestion du spectre (Spectrum Management Agency). Elle indique la conformité aux règles de l’Australian EMC Framework selon les termes de la loi Radio Communications Act de 1992.
Déclaration de conformité (DDC) La déclaration de conformité de cet appareil est disponible sur le site web. Vous pouvez rechercher la DDC par modèle de produit ou par description. http://regulations.corporate.agilent.com/DoC/search.htm NOTE VIII Si vous ne trouvez pas la DDC correspondante, contactez votre représentant local Agilent.
Contenu de ce guide 1 Mise en route Le chapitre 1 décrit les principales caractéristiques et les étapes de mise en route du capacimètre portable à double affichage U1701B. Il décrit également les principes de base des fonctions du panneau avant. 2 Fonctions et caractéristiques Le chapitre 2 décrit les étapes permettant d'utiliser les fonctions du capacimètre portable à double affichage U1701B.
X Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Table des matières Table des matières 1 Mise en route 1 Présentation 2 Vérification du contenu de l’emballage 3 Brève présentation du panneau avant 4 Symboles 5 Le clavier 8 La borne d'entrée 9 2 Fonctions et caractéristiques 11 Enregistrement statique 12 Gel des données/déclenchement 14 Fonction relative (zéro) 15 Mode de commutation 17 Mode tolérance 18 Mode comparaison 20 Définition des limites HI/LO 24 Mesures de capacité 26 Communication (accessoires en option) 28 3 Configurations par défaut 29 O
Table des matières Verrouillage du clavier 39 Configuration de l'extinction automatique 40 Réglage de la luminosité du rétroéclairage 42 Réglage de la luminosité du rétroéclairage en mode OFF 43 Réglage de la luminosité du rétroéclairage en mode ON 44 Réinitialisation 45 XII 4 Service et maintenance 47 Maintenance générale 48 Remplacement de la pile 49 Nettoyage 50 Validation 51 5 Spécifications et caractéristiques 53 Spécifications électriques 54 Spécifications générales 55 Spécifications relatives a
Capacimètre portable à double affichage U1701B Guide d’utilisation et de maintenance 1 Mise en route Présentation 2 Vérification du contenu de l’emballage 3 Brève présentation du panneau avant 4 Symboles 5 Le clavier 8 La borne d'entrée 9 Ce chapitre présente les principales fonctions du capacimètre à double affichage U1701B et propose des conseils de mise en route. Il décrit également les principes de base des fonctions du panneau avant.
1 Mise en route Présentation Cet appareil est conçu pour mesurer les condensateurs. Il est doté d'une fonction de commutation de calibre automatique (11 000 points). Une touche en face avant permet de sélectionner la fonction de commutation manuelle. • Commutation automatique avec 11 000 points de résolution et un grand écran LCD à double affichage. • Plage de résolutions et de mesures étendue (0,1 pF à 199,99 mF). • Le mode tolérance avec affichage et signaux sonores vous aide à mesurer le condensateur.
Mise en route 1 Vérification du contenu de l’emballage Vérifiez que le colis qui vous a été livré contient les éléments standard de l'instrument U1701B et les éventuels accessoires que vous avez commandés. S'il manque l'un des éléments énumérés ci-dessous, signalez-le au revendeur Agilent Technologies le plus proche.
1 Mise en route Brève présentation du panneau avant 1 2 3 Figure 1-1 Face avant du capacimètre portable à double affichage U1701B N° : 4 Panneaux 1 Ecran 2 Clavier 3 Bornes d'entrée Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Mise en route 1 Symboles Pour afficher la totalité du contenu, appuyez sur touche, puis sur sans relâcher cette pour allumer l'instrument. Appuyez sur une touche pour repasser en mode de fonctionnement normal.
1 Mise en route Tableau 1-2 Descriptif N° : Symboles Descriptions 1 Indicateur de batterie déchargée 2 Lecture de la valeur minimale 3 Lecture de la valeur maximale 4 Indicateur de mise en veille automatique 5 TOL 1% 5% 10% 20% Mode tolérance : à 1%, 5%, 10% et 20% afin de mesurer la capacité 6 AUTO Sélection de gamme automatique 7 C La période de charge clignote, affichage de la période de décharge 8 MAX AVG MIN Mode d'enregistrement statique MAX : valeur maximale AVG : moyenne MIN
Mise en route 16 1 Capacité unitaire pF : 1/1000,000,000,000 F nF : 1/1000,000,000 F F : 1/1000,000 F mF : 1/1000 F 17 Commande à distance Indications spécifiques Descriptions Descriptions Valeurs HI/LO L'affichage principal fait apparaître la limite HI Lecture des valeurs entre les limites HI/LO L'affichage principal fait apparaître la limite LO Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B 7
1 Mise en route Le clavier 9 8 1 7 2 6 3 5 4 Figure 1-3 Clavier d'un capacimètre à double affichage U1701B Tableau 1-3 Description et fonctions du clavier N° : Touches Fonctions 1 Alimentation MARCHE/ARRÊT de l'instrument 2 SET Définition des limites minimale/maximale pour le mode comparaison 3 REC Mode d'enregistrement statique 4 Mode comparaison 5 REL Mode relatif 6 HOLD Gel des données SAVE Enregistrement de la valeur du paramètre dans la mémoire RANGE Commutation manuell
Mise en route 1 La borne d'entrée Pour ne pas endommager l'appareil, déchargez le condensateur avant d'effectuer un AVERTISSEMENT test. Vérifiez la polarité pour effectuer une mesure.
1 10 Mise en route Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Capacimètre portable à double affichage U1701B Guide d’utilisation et de maintenance 2 Fonctions et caractéristiques Enregistrement statique 12 Gel des données/déclenchement 14 Fonction relative (zéro) 15 Mode de commutation 17 Mode tolérance 18 Mode comparaison 20 Définition des limites HI/LO 24 Mesures de capacité 26 Communication (accessoires en option) 28 Ce chapitre décrit les fonctions et les caractéristiques de l'instrument de mesure U1701B.
2 Fonctions et caractéristiques Enregistrement statique Le mode d'enregistrement statique permet d'enregistrer la capacité maximale et minimale que vous mesurez. Il permet également d'obtenir une mesure moyenne. L'enregistrement statique permet uniquement d'obtenir des valeurs stables et d'actualiser la mémoire. L'appareil n'enregistre pas les valeurs OL (surcharge) ou inférieures à 10 points.
Fonctions et caractéristiques 2 Figure 2-1 Mesure des tolérances Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B 13
2 Fonctions et caractéristiques Gel des données/déclenchement La fonction de gel des données permet aux opérateurs de figer la valeur numérique affichée. Pour activer cette fonction, suivez les procédures ci-après : 1 Appuyez sur la touche HOLD pour figer la valeur affichée et activer le mode de déclenchement manuel. Le symbole DH s'affiche. 2 Appuyez de nouveau sur la touche HOLD pour déclencher une nouvelle valeur et actualiser l'affichage. Le symbole DH clignote avant les mises à jour.
Fonctions et caractéristiques 2 Fonction relative (zéro) Cette fonction permet de retrancher une valeur enregistrée de la mesure actuelle et d'afficher le résultat. 1 Appuyez sur la touche REL pour activer le mode relatif. Cela permet de réinitialiser l'affichage et d'enregistrer la valeur affichée comme référence. Le symbole REL s'affiche. 2 Il est possible de configurer le mode relatif en mode commutation automatique, sauf en cas de surchage. 3 Appuyez sur la touche REL pour réactiver le mode relatif.
2 Fonctions et caractéristiques Figure 2-3 Opération relative (zéro) 16 Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Fonctions et caractéristiques 2 Mode de commutation Pour activer le mode de commutation automatique ou manuelle, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche RANGE pour sélectionner la fonction de commutation manuelle et désactiver le témoin AUTO. 2 Appuyez une fois sur la touche RANGE pour sélectionner une gamme de résolution.
2 Fonctions et caractéristiques Mode tolérance Le mode tolérance permet d'employer des fourchettes de 1%, 5%, 10% et 20%. Pour employer le mode tolérance, insérez une valeur standard dans la fiche. Appuyez sur la touche TOL pour définir la valeur affichée comme référence. De la même manière, la valeur DH qui apparaît dans la zone d'affichage principale peut servir de référence pour trier les composants. Appuyez de nouveau sur la touche TOL pour sélectionner la tolérance appropriée (1%, 5%, 10% ou 20%).
Fonctions et caractéristiques 2 Figure 2-4 Mesure des tolérances Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B 19
2 Fonctions et caractéristiques Mode comparaison Le mode comparaison permet d'évaluer les condensateurs. Vous pouvez employer jusqu'à 25 fourchettes de valeurs.
Fonctions et caractéristiques 2 Il est possible de modifier ces fourchettes (reportez-vous à la section « Définition des limites HI/LO »). L'option de mise sous tension permet, le cas échéant, de rétablir les paramètres par défaut. Les étapes suivantes indiquent comment employer le mode comparaison : 1 Appuyez sur la touche pour activer le mode alerte sonore HI/LO. L'appareil se verrouille sur ce mode.
2 Fonctions et caractéristiques Figure 2-5 Sélection du mode comparaison 22 Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Fonctions et caractéristiques 2 Figure 2-6 : affichage par mode de comparaison pour un tri.
2 Fonctions et caractéristiques Définition des limites HI/LO Pour définir des limites maximales et minimales en mode comparaison, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche SET pendant au moins 1 seconde pour activer la fonction HI/LO. 2 Le symbole L01 apparaît dans la zone d'affichage secondaire. L'affichage principal indique la valeur de la limite. Les touches suivantes sont utilisées pour ce mode de configuration : a (gauche) ou b (haut) ou (droite) : sélection du chiffre à définir.
Fonctions et caractéristiques 2 Figure 2-7 Définition des limites maximales/minimales Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B 25
2 Fonctions et caractéristiques Mesures de capacité ATTENTION Pour éviter d'endommager l'instrument ou l'équipement pendant un test, coupez l'alimentation secteur et déchargez le condensateur avant de mesurer une capacité. La capacité désigne l'aptitude d'un composant à stocker une charge électrique. L'unité de mesure est le farad (F). Pour la plupart, les condensateurs se situent dans une plage de nanofarads (nF) et de microfarards (µF).
Fonctions et caractéristiques 2 Figure 2-8 Mesure d’une capacité Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B 27
2 Fonctions et caractéristiques Communication (accessoires en option) L'instrument est doté d'une fonction de communication. Le module IR-USB optionnel est fourni avec des câbles optiques et un logiciel. Cette fonction permet d'enregistrer facilement les données. Respectez les procédures suivantes pour configurer la communication entre l'instrument de mesure et un ordinateur. 1 Branchez une extrémité du câble dans l'appareil (logo Agilent orienté vers le haut) et le connecteur USB dans le PC.
Capacimètre portable à double affichage U1701B Guide d’utilisation et de maintenance 3 Configurations par défaut Option de mise sous tension 30 Paramètres d'usine 32 Configuration du débit de données 33 Configuration du contrôle de parité 34 Définition du nombre de bits de données 35 Configuration du mode d'écho 36 Sélection du mode impression seule 37 Configuration de la fréquence de signal sonore 38 Verrouillage du clavier 39 Configuration de l'extinction automatique 40 Réglage de la luminosité du rétroé
3 Configurations par défaut Option de mise sous tension Pour sélectionner les options de mise sous tension décrites dans le Tableau 3-1, appuyez sur la touche appropriée et, sans la relâcher, appuyez sur la touche ON/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Tableau 3-1 Options de mise sous tension Touche Paramètres sélectionnables HOLD Présentation des symboles La présentation des symboles affiche l'ensemble des symboles. Appuyez sur une touche pour quitter le mode présentation.
Configurations par défaut 3 Sélection du mode Setup (configuration) Tout en appuyant sur la touche SET, mettez l'appareil sous tension lorsqu'il est à l'état OFF. Au bip, relâchez la touche SET. L'instrument passe en mode configuration. Les paramètres sont conservés dans la mémoire non volatile, même après la mise hors tension de l'instrument. Pour configurer les paramètres associés en mode configuration, procédez comme suit : 1 Appuyez sur la touche (Gauche) ou l'option de menu à configurer.
3 Configurations par défaut Paramètres d'usine Tableau 3-2 : liste des options de menu et des paramètres par défaut.
Configurations par défaut 3 Configuration du débit de données Le débit de données est sélectionné pour la commande à distance. Il peut être réglé sur 2400, 4800, 9600 ou 19200. Pour sélectionner le débit approprié, reportez-vous à Figure 3-1.
3 Configurations par défaut Configuration du contrôle de parité Le contrôle de parité est sélectionné pour la commande à distance. Il peut être réglé sur none (aucune parité), even (paire) ou odd (impaire). Pour sélectionner la parité, reportez-vous à la Figure 3-2.
Configurations par défaut 3 Définition du nombre de bits de données Le nombre de bits de données est sélectionné pour la commande à distance. Il peut être réglé sur 8 ou 7 bits. Le bit d'arrêt a la valeur 1. Il n'est pas possible de le modifier. Pour sélectionner le nombre de bits de données, reportez-vous à la Figure 3-3.
3 Configurations par défaut Configuration du mode d'écho Lorsque le mode d'écho est activé (ON), l'appareil renvoie l'écho de tous les caractères qu'il reçoit. Pour activer le mode d'écho, reportez-vous à la Figure 3-4.
Configurations par défaut 3 Sélection du mode impression seule Lorsque l'interface distante est en mode impression seule, l'appareil n'imprime les données que lorsque les mesures sont terminées. Il envoie en permanence des données actualisées à un hôte. L'appareil n'accepte aucune commande via cet hôte lorsque ce mode est activé. Le témoin de connexion à distance sur l'appareil clignote lors d'une opération en mode impression seule. Pour activer le mode impression seule, reportez-vous à la Figure 3-5.
3 Configurations par défaut Configuration de la fréquence de signal sonore La fréquence du signal pilote est réglable sur 4800, 2400, 1200 ou 600. Vous pouvez désactiver le signal sonore (oFF) si vous ne souhaitez pas l'entendre pendant une opération. Pour sélectionner une mélodie, reportez-vous à la Figure 3-6.
Configurations par défaut 3 Verrouillage du clavier Cette option permet de désactiver le clavier. Dans ce cas, vous ne pouvez utiliser que la touche ON/OFF. Pour verrouiller ou déverrouiller le clavier, reportez-vous à la Figure 3-7.
3 Configurations par défaut Configuration de l'extinction automatique Le minuteur de la fonction d'extinction automatique (APO) peut-être réglé sur une plage comprise entre 1 et 99 minutes. oFF signifie que cette fonction est désactivée. Pour régler le minuteur, reportez-vous à la Figure 3-8.
Configurations par défaut 3 L'extinction automatique est inopérante dans les cas suivants : a Vous utilisez le clavier b L'enregistrement statique est activé c L'extinction automatique est désactivée par le mode configuration. Vous pouvez réactiver l'appareil avec la touche ON/OFF ou n'importe quelle autre touche. Lorsque vous comptez utiliser l'appareil pendant une période prolongée, vous pouvez désactiver la fonction APO. Le symbole disparaît lorsque la fonction APO est désactivée.
3 Configurations par défaut Réglage de la luminosité du rétroéclairage Le minuteur permet de choisir une durée comprise entre 1 et 99 secondes. oFF signifie que le rétroéclairage ne se désactive pas automatiquement. Le rétroéclairage se désactive automatiquement si vous définissez une durée. Pour régler le minuteur, reportez-vous à la Figure 3-9.
Configurations par défaut 3 Réglage de la luminosité du rétroéclairage en mode OFF Cette option permet de régler la luminosité du rétroéclairage en mode OFF. Vous pouvez la régler comme suit : oFF~09.
3 Configurations par défaut Réglage de la luminosité du rétroéclairage en mode ON Cette option permet de régler la luminosité du rétroéclairage en mode ON. Dans ce cas, vous réglez la luminosité après avoir activé le rétroéclairage. Vous pouvez la régler comme suit : oFF~09. Lorsque vous activez le rétroéclairage lors d'une opération, appuyez une fois sur la touche SET pour accroître la luminosité d'un degré. La fourchette se situe entre le niveau par défaut et 09.
Configurations par défaut 3 Réinitialisation Appuyez sur la touche SAVE pendant au moins 1 seconde pour rétablir les paramètres d'usine. Dès que l'appareil est réinitialisé, le mode configuration fait automatiquement apparaître l'option de menu Baud Rate.
3 46 Configurations par défaut Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Capacimètre portable à double affichage U1701B Guide d’utilisation et de maintenance 4 Service et maintenance Maintenance générale 48 Remplacement de la pile 49 Nettoyage 50 Validation 51 Ce chapitre présente les interventions sous garantie, les procédures de maintenance et des conseils de dépannage pour résoudre les problèmes généraux que vous pouvez rencontrer avec l’instrument.
4 Service et maintenance Maintenance générale AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d'électrocution, n'effectuez aucun entretien, sauf si vous êtes qualifié pour le faire. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez l'état des piles et des conducteurs à pinces crocodile. Le cas échéant, remplacez-les. S'il ne fonctionne toujours pas, vérifiez la procédure d'utilisation décrite dans ce document. Lorsque vous intervenez sur l'appareil, utilisez exclusivement les pièces de rechange indiquées.
Service et maintenance 4 Remplacement de la pile AVERTISSEMENT ATTENTION Retirez tous les cordons de test et l'adaptateur externe avant d'ouvrir le logement. Pour éviter qu'une fuite des piles n'endommage l'instrument : • Retirez toujours immédiatement les piles vides. • Retirez toujours les piles et conservez-les séparément si le multimètre n'est pas utilisé pendant une longue période. L'appareil est alimenté par des piles 9 V. Vérifiez qu'elles sont adaptées.
4 Service et maintenance Vis du cache des piles Figure 4-1 Remplacement de la batterie Nettoyage AVERTISSEMENT L'intérieur du boîtier doit être complètement sec. Dans le cas contraire, vous risquez de provoquer un incident électrique ou d'endommager l'appareil. Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux humidifié (eau ou détergent doux). Ne vaporisez pas directement un liquide sur l'instrument. Aucun liquide ne doit s'infilter dans le boîtier.
Service et maintenance 4 Validation Vous pouvez effectuer une validation automatique de la précision du capacimètre en utilisant l'équipement recommandé et en respectant les plages indiquées ci-dessous.
4 52 Service et maintenance Guide d’utilisation et de maintenance du multimètre U1701B
Capacimètre portable à double affichage U1701B Guide d’utilisation et de maintenance 5 Spécifications et caractéristiques Spécifications électriques 54 Spécifications générales 55 Spécifications relatives aux pinces SMD 56 Ce chapitre décrit les spécifications électriques et générales de l'instrument U1701B. Il décrit également les caractéristiques des pinces SMD.
5 Spécifications et caractéristiques Spécifications électriques* La précision est égale à ± (% de la valeur + nbre de chiffres de plus faible poids) à 23 °C ±5 °C, avec une humidité relative inférieure à 80%. Par exemple : 1% ±10 = 1% de la valeur +10 chiffres les moins significatifs Capacité Plage Résolution Précision* Vitesse de mesure en pleine échelle (approx.
Spécifications et caractéristiques 5 Spécifications générales Paramètre Alimentation U1701B Pile 9 V standard (alcaline) (Adaptateur d'alimentation disponible en option) Affichage Écran à cristaux liquides (LCD) 4 chiffres ½ à affichage maximum de 11 000 points et indication automatique de la polarité Fonction • Mesure de capacité par méthode de charge et décharge CC • Le mode tolérance avec affichage et signaux sonores vous aide à mesurer le condensateur • Modes Min/Max/Moyenne, gel des données avec
5 Spécifications et caractéristiques Paramètre U1701B Sécurité Conforme à la norme IEC 61010-1, degré 2 de pollution Garantie Reportez-vous à http://www.agilent.
Spécifications et caractéristiques 5 Spécifications relatives aux pinces SMD Les pinces SMD sont employées pour les mesures L/C/R et les bornes banane d'entrée. Elles sont très pratiques pour mesurer les composants SMD. Il est conseillé de mesurer la surface du support, ainsi que l'écartement maximal des pinces. Les pinces sont dotées de fiches blindées de 4 mm (rouge, noire et verte) qui sont respectivement branchées dans les bornes +(H-SENSE), -(L-SENSE) et GUARD de l'appareil.
5 Spécifications et caractéristiques Caractéristiques électriques Paramètres Cp Critères de test 100 Hz 120 Hz 1 kHz 10 kHz Pinces écartées <5 pF <5 pF <5 pF <5 pF Pinces droites <0,15 <0,15 <0,15 <0,15 Pinces droites <1 µH <1 µH <1 µH <1 µH Capacité parallèle Rs Résistance série Ls Inductance série REMARQUE 1 La spécification repose sur un critère de 23 °C ±5 °C et <75% humidité relative 2 Les pinces sont recommandées pour mesurer les composants SMD avec C <200 µF ou L <20
www.agilent.com Pour nous contacter Pour obtenir un dépannage, des informations concernant la garantie ou une assistance technique, veuillez nous contacter aux numéros suivants : Etats-Unis : (tél.) 800 829 4444 (fax) 800 829 4433 Canada : (tél.) 877 894 4414 (fax) 800 746 4866 Chine : (tél.) 800 810 0189 (fax) 800 820 2816 Europe : (tél.) 31 20 547 2111 Japon : (tél.) (81) 426 56 7832 (fax) (81) 426 56 7840 Corée : (tél.) (080) 769 0800 (fax) (080) 769 0900 Amérique Latine : (tél.