Montage- und Trainingsanleitung „APOLLO” Art.–Nr. 07426-700 B C A B C kg A 45 Min. Auf 100% Altpapier! 150 cm 85 cm 226 cm Abb. ähnlich max.
GB Important Instructions Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
GB Handling the equipment ■ ■ ■ ■ ■ Before using the equipment for exercise, check carefully to ensure that it has been correctly assembled. It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust. Please ensure that no part of the machine comes in contact with liquids (drinks, perspiration etc.). This may cause corrosion. The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – DK – Hjælp til måling af skruer – RO – Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat – H – Mérő segédeszköz csavaranyaghoz – RUS –Справка по определению размеров крепежных материалов – S – Mäthjälp för skruvmaterial – TR – Vidalama malzemesi için ölçüm desteği Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda par
Checkliste (Packungsinhalt) – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) Kontrolní seznam (obsah balení) –P– – DK – – RO – –H– Lista de verificação (conteúdo da embalagem) Checkliste (pakkens indhold) Lista de verificare (conţinutul pachetului) (Csomagolás tartalmának) ellenőrző l
Checkliste (Packungsinhalt) 1 ø12,5x6,4 ø15,5x5,3 ø8x41 2 ø16x8,3 6 2 13 2 ø8x32 ø21x10,5 1 ø8x15 M6x50 2 ø25x8,4 2 1 M8x25 4 ø13x12 SW10 SW13 2 2 2 M8x30 2 2 M8x85 M6x45 4 4 8 M8x45 M5x45 AM5x10 M6 ø25 4 2 4 20x20 2 6 50x20 11 M8 4 2 M8 34
1 C 1x ø8x41 C A ! B A 2x B 4x SW10 M6x50 ø12,5x6,4 M6 –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RO – –H– – RUS – –S– – TR – Die Schraubverbindung noch nicht fest anziehen. Do not tighten the bolts yet. Ne pas encore serrer la visserie à fond. Draai de schroefverbinding nog niet vast aan. No apriete aún fuertemente los tornillos. Non serrare ancora i collegamenti a vite Nie dokręcać jeszcze połączeń śrubowych. Šroubové spojení zatím nedotahujte napevno.
2 R ! R B A 4x 20x20 A 2x B 2x M5x10 ø15,5x5,3 ø21x10,5 M8x30 ø25x8,4 ø13x12 3 B A C C A 2x 36 SW13 M8x85 ø16x8,3 M8 C 2x M8x30 ø16x8,3 M8 M = 10 Nm
4 8x M8x45 ø16x8,3 M8 5 2x ø8x32 37
6 7 4x –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RO – –H– – RUS – –S– – TR – 38 1x M5x45 M8x25 ø16x8,3 Beim Eindrehen der Schrauben keinen Druck ausüben, da die Gefahr besteht, dass sich die innenliegenden Muttern lockern. When screwing the bolts in, do not use force as this may dislodge the nuts on the inside. Ne pas exercer de pression quand on visse, car on risque de desserrer les écrous intérieurs.
8 C B 1x ø8x15 A 39
D Trainingsanleitung Rückenschmerzen durch Verspannungen, Fehlbelastungen und Überlastungsschäden der Wirbelsäule gehören zu den weitverbreitetsten Zivilisations- und den am häufigsten angezeigten Berufskrankheiten unserer Zeit. Daher ist es dringend erforderlich, frühzeitig diesen Beschwerden entgegenzuwirken, bevor sich z. B. Bandscheibenschäden einstellen. Entspannungs- und Entlastungsübungen für die Wirbelsäule und den gesamten Bewegungsapparat beugen dieser Volkskrankheit vor.
D Einstellen und Auspendeln des APOLLO 1 2 E F A F H C J B G I 3 4 II III D – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RO – –H– RUS –S– – TR – Einstellung in ganze Stufen Adjustment in whole increments Réglage en étapes complètes. Instelling in hele treden.
D Einstellen und Auspendeln des APOLLO Am linken und rechten Standrohr des Gerätes befindet sich je eine Rasterverstellung (Bild 5), die den maximalen Neigungswinkel des Pendels begrenzt. Stellen Sie vor dem Training mit dem APOLLO den gewünschten maximalen Neigungswinkel ein.
Ersatzteilbestellung – GB – –E– – CZ – – RO – –S– Spare parts order Pedido de recambios Objednání náhradních dílů Comandarea pieselor de schimb Reservdelar för –F– –I– –P– –H– – TR – Commande de pièces de rechange Ordine di pezzi di ricambio Encomenda de peças sobressalentes Pótalkatrész rajz Yedek parça siparişi – CZ – –P– – DK – – RO – –H– – RUS – –S– – TR – –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RO – –H– 56 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnumm
Zubehörbestellung – GB – –E– – CZ – – RO – –S– Accessories Accesorios Příslušenství Accesorii Beställa tillbehör –F– –I– –P– –H– – TR – Accessoires Accessori Acessórios Tartozékok rendelési Aksesuar siparişi 100 x 75 cm 07929-100 140 x 80 cm 07929-200 250 x 70 cm 07929-300 220 x 110 cm 07929-400 – NL – – PL – – DK – – RUS – Accessoires Akcesoria Tilbehør Аксессуары 57
Ersatzteilbestellung 58 07426-700 07426-700 Apollo Apollo 1 1x 94360406 16 1x 94604514 2 1x 94316592 17 1x 13100000 3 1x 94316593 18 2x 13100008 4 1x 94604511 19 1x 13100006 5 1x 94316594 20 1x 10103077 6 1x 94316595 21 2x 70132715 7 1x 94604512 22 4x 10100022 8 1x 94604513 23 4x 10100044 9 1x 94316596 24 2x 10100040 10 2x 97100592 25 4x 70132716 11 1x 94316597 26 2x 70132298 12 1x 97100429 27 2x 97200474 13 2x 10100023 28 2x
Ersatzteilbestellung 20 59
60 docu 3289a/07.12 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.