D GB F NL E I PL CZ P DK RUS Auf 100% Altpapier gedruckt! SLO B C A Abb. ähnlich A B C 206cm 52cm 67cm 47 kg 30 Min. max. 130 kg Montageanleitung für Rudermaschine „COACH E” Art.-Nr.
GB Important Instructions Please read these instructions carefully prior to carrying out assembly and using for the first time. They contain information which is important for your safety as well as for the use and maintenance of the appliance. Keep these instructions in a safe place for reference purposes, maintenance work and to assist you when ordering spare parts.
GB ■ ■ sible technically talented. The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed. Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts ■ completely against resistance (locking device). Then check that all screw connections have been tightened firmly.
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Hjælp til måling af skruer Справка по определению размеров крепежных материалов – SLO – Merilni pripomoček za vijačni material Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethulp voor schroefmateraal Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wz
Checkliste (Packungsinhalt) 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 27
Checkliste (Packungsinhalt) Actual Size ø16x9 mm 2 ø16x40 mm 2 ø16x115 mm 2 ø16x122,5 mm 1 1 28 M8x140 1 M8x70 2 3,9x13 2 3,9x16 2 M8 5 ø16x8,3x2 3 ø25x8,4x3 4
1 2 ! 2x M8x70 mm ø25x8,4 mm M = 10 Nm 2x 3,9x16 29
3 2x 3,9x13 4 1x M8 ø16 115mm 30 ø13x308mm 115mm ø16 M8
5 L R L R 1x M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 M8 6 31
7 A 1x ø16x9•ø16x122,5•ø16x9 C C 1x A B M8x140 ø16x8,3 M8 Handhabungshinweise – GB – Handling – E – Aplicación – CZ – Pokyny k manipulaci – RUS – Указания по обращению 32 – F – Utilisation – I – Utilizzo – P – Notas sobre o manuseamento – SLO – Napotki za ravnanje – NL – Handleiding – PL – Zastosowanie – DK – Håndtering
Handhabungshinweise B A –D – – GB – –D – – GB – –F– – NL – –E– –I– – PL – – CZ – –P– – DK– – RUS – – SLO – Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, bitte Schraube (A) etwas lösen, Sitz etwas nach oben ziehen (B) und dabei Schraube (A) wieder fest anziehen. Caution! If the seat of the rowing machine is stiff, please loosen the screw (A) slightly, pull the seat a little upwards (B) and, while doing so, tighten the screw (A) again.
Ersatzteilbestellung – GB – –F– – NL – –E– –I– 34 – PL – – CZ – –P– – DK – – RUS – – SLO – Spare parts order Commande de pièces de rechange Bestelling van reserveonderdelen Pedido de recambios Ordine di pezzi di ricambio Zamówiene części zamiennych Objednání náhradních dílů Encomenda de peças sobressalentes Bestilling af reservedele Заказ запчастей Načrt nadomestnih delov 07975-160 07975-160 RUDERMASCHINE RUDERMASCHINE COACH E COACH E 1 1x 10100092 23 1x 94602275 2 2x 98585016 24 1x 94
43 36 USA 35 33 Ersatzteilbestellung 35
Ersatzteilbestellung –D– – GB – –F– – NL – –E– –I– – CZ – –P– – DK – – RUS – – SLO – – PL – – D – Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – CZ – – F – Example Plaque signalétique - Numèro de serie – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum–P– mer – E – Ejemplo Placa identificativa - Número de serie – I – Esempio Targhetta tecnica - Numero di – DK – serie – PL – Przyklady Tabliczka identyfikacyjna Numer serii – RUS – Přiklad typového štítku – sériové číslo Exemp