Aufbauanleitun

BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE
EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE
MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are
no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly
instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y
a pas de pièces manquantes ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser
l'assemblage | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les
instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual |
Asegúrese de que no faltan piezas ni están dañadas ANTES de comenzar o disponer el
montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte
VOR dem Zusammenbau, dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal
die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der Anleitung in
diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen
onderdelen mankeren, of beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle
montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van deze
handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per
assicurarsi che non ci siano parti mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il
montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le
istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual |
Verifique para se assegurar de que não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar
a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de
acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
THIS SHED REQUIRES FULLY LEVELED SURFACE
CETTE REMISE REQUIERT UNE SURFACE BIEN NIVELÉE
ESTE COBERTIZO NECESITA UNA SUPERFICIE TOTALMENTE NIVELADA
DIESER SCHUPPEN BENÖTIGT EINE VOLLSTÄNDIG GEEBNETE FLÄCHE
DE ONDERGROND VAN DE BERGING DIENT VOLLEDIG WATERPAS TE LIGGEN
QUESTO PORTATTREZZI HA BISOGNO DI UNA SUPERFICIE COMPLETAMENTE
PIANA
ESTE ABRIGO PRECISA DE UMA SUPERFICIE TOTALMENTE NIVELADA
2
A-1375-2 574072_759.indd 2 29/02/16 14:41