MANOR 6x8DD USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR A-1276-5 565995 SKU: 17196659 | 17197129 US: Tel: 1-(888)-374-4262, Fax: 317-575-4502 Canada: Tel: 1-(800)-661-6721 UK: Tel: 0121-5060008, Fax: 0121-4220808 Spain: Tlf: +34.949 27 74 21, Fax: +34.949 34 89 76 Other European Countries: Tel: 31-1612-28301, Fax: 31-1612-28322 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM Thank you for your purchase of the Keter shed.
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläc
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO DOOR PARTS | PIÈCES DE LA PORTE | TÜRELEMENTE | PARTES DE LA PUERTA | DEURONDERDELEN | PARTI DELLA PORTA | PEÇAS DAS PORTAS Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de tr
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS • • • • • • • 1 Please refer to the screw index below to find the actual screw size. Veuillez vous référer à l’index des vis ci-dessous pour trouver la taille de la vis réelle. Remítase al indice los tornillos presentado a continuación para informase sobre el tamaño real de los mismos.
3 dsl (x1) 5 dsr (x1) c1a (x1) 64.5"/164 cm c1g(x2) 85.4"/ 217cm t (x4) 1 t c1a c1g t r ds t 2 l ds c1 g t 4 6 c1d (x1) 5.5" / 14cm Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente sc15 (X4) 0.63" / 16mm sc15 0.
7 A 9 • • • • • • • s26b (x16) 1"/26mm Turn over the floor panel Retournez le panneau du sol Dé la vuelta al panel del suelo Drehen Sie die Bodenplatte um Draai het vloerpaneel om Capovolgi il pannello del pavimento Vire o painel do pavimento s26b • Fit the panel inside the profile screw on mark line • Insérez le panneau à l’endroit prévu pour la vis sur la ligne dessinée • Encaje el panel dentro del marco y atorníllelo en la línea marcada • Verschrauben Sie die Bodenplatte an der markierten Linie auf
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE 11 13 w1c (x1) 39.8"x73.
15 h1b (x1) 65"/165cm 17 this sid in e s26b (x7) 1"/26mm b h1b Outside Xtérieure Xterior Ussenseite Buitenkant Esterno Exterior s26 • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein • Plaats het paneel volledig in het profiel • Inserire correttamente il pannello all’interno delle guide • Encaixe totalmente o painel dentro do contorno • Parts are tangent t
19 s1c (x1) 39.8"x73.6" 101 x 187cm 21 c1b (x1) 73.2"/186cm s26b (x5) 1"/26mm w1c (x1) 39.8"x73.
23 c1b (x1) 73.2"/186cm sc15 25 s26b (x5) 1"/26mm sc15 (x2) 0.63"/16mm 3 10 .
27 dfl (x1) 70.5"/179cm ds2b* (x2) 0.39"/10mm dfr (x1) 70.5"/179cm 28 s10b * (x8) 0.39"/10mm * • Self-drilling screw • Vis auto-foreuse • Tornillo de auto-atornillado • Selbstbohrende schraube • Zelf tappende schroef • Vite autofilettante • Parafuso autorroscante x8 • Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile • Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal • Use un destornillador eléctrico potente.
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO 30 32 s26b (x18) 1"/26mm s26b (x4) 1"/26mm b1a (x1) 90.5"/230cm o o 1 b1a o o o o 2 s26b s2 6b s26b 31 33 s26b (x12) 1"/26mm r1h(x1) 76.7"x91.
34 36 s26b (x8) 1"/26mm is Th e sid s26b (x24) 1"/26mm • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau dans la découpe • Coloque completamente el panel dentro del perfil • Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein • Plaats het paneel volledig in het profiel • Inserire correttamente il pannello all’interno delle guide • Encaixe totalmente o painel dentro do contorno wn do s26b s26b 37 35 • Fully fit the panel inside the profile • Fixez entièrement le panneau da
38 40 Roof Support Assembly Montage du support de toit Pieza de Soporte del Tejado Montage der Dachstützung Montage Daksteun Assemblaggio del Supporto del Tetto Montagem do Suporte do Telhado s23b * (x4) 0.
42 44 s26b (x16) 1"/26mm s26b dl1a(x1) dr1a (x1) dh (x 4) s13b (x16) 0.
THRESHOLD ASSEMBLY | MONTAGE DU SEUIL | MONTAJE DEL UMBRAL | EINSETZEN DER TURSCHWELLE | MONTAGE DREMPEL | ASSEMBLAGGIO DELL’USCIO | MONTAGEM DA ENTRADA 46 dpt (x2) 48 dp1 (x2) s13b (x8) 0.47"/12 mm pvc (x1) 1 Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke Tür Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda 5.9"/15cm 5.9"/15cm 2 47 db1 (x1) s13b (x7) 0.
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA 50 f - out (x1) 52 pls (x1) acw (x1) acw 51 1 53 f - out (x1) 2 f - in (x1) sc15 (x7) 0.
54 kc (x2) s26b (x4) 1"/26mm OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE 2 1 click kc • It is highly recommended to secure the shed to an immovable object or to the ground by drilling holes in the floor at the pre-marked locations and inserting proper screws into the ground (size: 1.9’’-3’’ ,screws are not included).
CARE AND SAFETY GUIDELINES FETY GUIDELINES • The shed is intended storage purposes only. is not designed for habitation. ntended for storage purposesfor only. It is not designed for Ithabitation.
ARRANTY 10-YEAR LIMITED WARRANTY Product”) manufactured from high-quality, recyclablefrom materials under rigorous control and supervision. Yourwas Keter shed (“the Product”) was manufactured high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. ur withShould the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) orwebsite by phone. a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our (www.keter.
For assistance with assembly, or to request replacement parts, log onto our website or call Customer Service. DO NOT RETURN THE PRODUCT TO THE STORE. Si vous avez besoin d’aide pour le montage, ou pour demander des pièces de rechange, connectez-vous sur notre site Web ou appelez le service à la clientèle. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN. Para obtener ayuda sobre el montaje o para solicitar piezas de repuesto, conéctese a nuestra página web o llame a Atención al cliente.