OAKLAND 757 USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG | GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L’UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR A-1379-6 582511 SKU: 17201310 US, Canada: Tel: +1-877-638-7056 Fax: +1-704-263-9271 UK: Tel: +44-121-506-0008 Fax: +44-121-422-0808 Spain: Tlf: 34-976-460-006 Fax: 34-976-460-281 Other European Countries: Tel: +31-8847-22277, Fax: +31-1612-27002 WARRANTY ACTIVATION WWW.KETER.COM Thank you for your purchase of the Keter shed.
SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL Level the ground surface | Égalisez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation | Recommandation: fabriquez une base en bois o
BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip any steps.
SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete
ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO OLZ1 (x1) OLZ2 (x1) MOB7 (x1) OLZ3 (x1) MOFTD OLZ4 (x1) OLZ5 (x1) MOFTU (x2) OLZ6 (x1) (x2) WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA MOWT MOWN (x1) MOWP (x1) (x2) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICA
SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS FNCH (x2) MOMA (x1) FNHL (x1) MOFDC (x2) FNHD (x4) KP (x12) FNME MOFTC (x2) (x4) MOAK (x2) MOAC (x2) FNH3 (x1) FNH5 (x1) FNH6 (x1) FNH1 (x1) FNHA (x2) FNH4 (x1) FNH2 (x1) FNH7 (x1) SCREWS | VIS | TORNILLOS | SCHRAUBEN | SCHROEVEN | VITI | PARAFUSOS sc12 (x49) 34 mm / 1.38” sc15 (x215) 16 mm / 0.63” sc8 (x12) 43 mm / 1.69” cm cm cm 1 inch 2 0.5 3 1 4 1.
FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU SOL | ARMADO DEL PISO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO 1 MOFFL (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 2 sc15 (x18) sc15 sc15 x 18 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 8
WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | ARMADO DE PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE 3 OLPC OLP7 (x1) (x1) OLPC Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 4 KP (x1) s13b (x1) 1 2 s13b x 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 9
5 OLP7 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 6 KP (x1) s13b (x1) 2 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 10 s13b x 1
7 OLP7 (x2) KP (x2) x2 1 2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 8 OLPC OLPC (x1) KP (x1) s13b (x1) 1 2 s13b x 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 11
9 OLP7 (x1) KP (x1) s13b (x1) Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 6 1 2 1 2 3 1 2 s13b x 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente Choose the location of the window | Choisissez l’emplacement de la fenêtre | Elija dónde quiere colocar la ventana | Wählen sie aus, wo sie das fenster anbringen möchten | Kies waar u het venster wilt hebben | Scegliete dove volete posizionare la finestra | Escolha onde quer colocar a janela A 12 B
10 OLPW OLP7 (x1) (x1) 2 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 11 OLPC OLPF (x1) OLPC OLPF (x1) s13b (x2) KP (x2) 1 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior OLPF OLPC 2 s13b x 2 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 13
12 OLP7 (x2) KP (x2) x2 2 1 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente 13 OLPC OLPF (x1) (x1) s13b (x2) OLPC OLPF 1 2 OLPC s13b x 2 14 OLPF Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior KP (x2)
WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAMMONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA 14 MOWT (x1) 1 15 x2 MOWN sc15 x 11 15 MOWP (x1) (x2) 2 sc15 (x11) 3
1 2 3 16
MOMP (x1) s13b (x1) Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados 1 2 MOMP 3 s13b x 1 18 MOMP (x1) s13b (x1) 2 MOMP MOMP 1 17 s13b x 1
19 FNME 1 2 (x2) sc8 (x2) scn8 (x2) FNME sc8 x 1 scn8 x 1 20 MOMG (x2) MOMH (x1) MOMA (x1) 1 FNME 2 sc8 x 1 scn8 x 1 sc8 (x6) scn8 (x6) sc8 x 1 sc8 x 4 scn8 x 1 scn8 x 4 MOMG MOMH MOMG 18
21 sc8 (x4) scn8 (x4) scn8 x 2 sc8 x 2 1 22 MOFDT 2 MOMDT (x1) (x1) s13b (x2) 1 MOFDT MOMDT 2 s13b x 1 19
23 MOFDC (x2) sc15 (x2) sc15 x 1 1 2 MOFDC MOFDC 24 MOFDL (x1) MOFDR (x1) 1 MOFDR MOFDL MOFDL MOFDR 2 20
25 1 26 2 sc15 (x2) sc15 x 1 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 21
27 FNCH (x2) 28 FNMF 11 22 sc12 x 4 22 (x1) sc12 (x4)
29 OLCB OLCM (x2) (x1) Inside | Intérieur | Interior | Innenseite | Binnenkant | Interno | Interior OLCB 1 2 OLCB OLCB OLCM OLCB 1 2 1 23
30 sc15 (x6) 1 2 sc15 x 6 31 OLCE (x1) OLCR (x1) 1 2 24
32 sc15 (x2) 1 2 sc15 x 1 25
ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO 33 OLZ1 (x1) OLZ2 (x1) OLZ3 (x1) OLZ4 (x1) OLZ5 (x1) OLZ6 (x1) 1 OLZ3 OLZ2 OLZ1 2 OLZ6 OLZ5 OLZ4 s13b 3 s13b x 4 x2 26 s13b (x8)
34 MOAK (x2) (x2) s13b (x2) s13b x 1 1 2 x2 s13b MOAK 35 1 2 27 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior
36 Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior 1 Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior 2 37 MOMB 1 s13b x 1 2 s13b x 7 28 (x1) s13b (x8) MOMB
38 MOFTD (x2) MOFTU MOFM7 (x2) (x4) sc15 (x20) MOFTD MOFM7 MOFTU sc15 MOFM7 MOFTD sc15 MOFM7 MOFTU sc15 MOFM7 sc15 1 sc15 x 5 2 29 2
39 MOFTD 4 (x1) 3 1 2 MOFTD 30 1 2
40 sc15 (x3) sc15 x 3 sc15 41 1 MOFTU 4 (x1) MOFTU 3 2 MOFTU 31 sc15 x 3 2 1
42 sc15 (x8) sc15 x 8 43 MOFTD 1 2 sc15 x 3 32 (x1) sc15 (x3) 3 4 1 2
44 1 MOFTU (x1) 4 sc15 (x8) 3 1 2 MOFTU 2 sc15 x 8 45 sc15 (x4) sc15 x 1 33
46 MOB7 MOAC (x1) (x1) sc15 (x3) 1 2 3 sc15 x 3 47 MOAC (x1) sc15 (x3) 2 1 sc15 x 3 34
48 sc15 (x20) sc15 x 20 49 1 MOFTC (x4) 2 3 sc15 x 2 35 s45b (x8) sc15 (x8) s45b x 2
50 s13b (x10) s13b Pre-drilled holes Trous pré-percés Agujeros pretaladrados Vorgebohrte Löcher Voorgeboorde gaten Fori prestampati Orifícios pré-perfurados s13b 51 s13b (x50) s13b x 2 Low Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 36 6 1 2 1 2 3 s13b
52 sc15 (x6) sc15 x 6 53 sc12 (x28) sc12 x 28 37
DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | ARMADO DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA 54 MONW (x2) sc15 (x12) sc15 x 3 55 FNHL (x1) FNHD (x2) 1 2 38
56 CLICK x2 CLICK 57 sc15 (x36) sc15 x 18 sc15 x 18 39
58 MOFMR 1 (x4) sc15 (x16) sc15 x 16 2 59 1 40 FNHL 2 (x1) FNHD (x2)
60 FNH6 (x1) sc15 (x2) 2 1 1 sc15 x 2 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 41
61 FNH5 FNH4 (x1) sc15 x 1 1 62 FNH1 1 (x1) sc15 (x1) 2 FNH7 (x1) 2 (x1) sc15 (x2) 3 sc15 x 2 42
63 FNH2 (x1) FNH3 (x1) sc15 (x3) 1 sc15 x 1 2 sc15 x 2 64 FNH8 (x2) FNH9 (x2) FNHA (x2) sc15 (x6) sc15 FNHA FNH9 FNH8 sc15 FNH8 FNH8 FNH8 FNHA sc15 FNH9 43 sc15
65 MOFMS (x1) sc15 (x8) Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo sc15 x 8 MOFMS 44
66 67 Level the doors only after the shed has been placed in its final location | Mettre à niveau les portes uniquement après que l’abri ait été placé dans son emplacement final | Nivele las puertas solamente después de que el cobertizo haya situado en su ubicación final | Richten Sie die Türen erst dann waagerecht aus, nachdem der Schuppen in seine endgültige Position gebracht wurde | Zet de deuren pas waterpas als het schuurtje op de uiteindelijke plek is geplaatst | Mettere a livello le porte solo al t
MAINTENANCE | MANTENIMIENTO | WARTUNGSARBEITEN | ONDERHOUD | MANUTENZIONE | MANUTENÇÃO This shed is maintenance free. Paint or varnish are not necessary. Cet abri ne nécessite aucun entretien. Peindre ou vernir n’est pas nécessaire. El cobertizo no necesita mantenimiento. Tampoco hay que pintarlo ni barnizarlo. Dieser Schuppen benötigt keine Wartung. Streichen oder Lackieren ist nicht notwendig. Dit schuurtje is onderhoudsvrij. Het is niet nodig het te schilderen of te lakken.
KETER SCHRANK GEBÜRSTET Dieser wartungsfreie Schrank besteht aus einer einzigartigen Verbindung, welches es ermöglicht, die gebürsteten Wandpaneele zu streichen. Sie können den Schrank in seiner ursprünglichen Farbe nutzen oder dessen Wände streichen, um ihn der Landschaft, Terrasse oder Umgebung anzupassen. Bitte lesen Sie vor dem Streichen die ausführlichen Wartungs- und Pflegehinweise: • Art der Farbe: Die Wandpaneele können mit einer Acrylfarbe auf Wasserbasis angestrichen werden.
OPTION | OPCIÓN | OPTIE | OPZION | OPÇÃOE Securing the shed to a foundation Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). Fixer l’abri sur une fondation Fixez l’abri à la fondation en perçant des trous dans le sol aux endroits pré-marqués et en insérant des vis adéquates dans la fondation (vis non fournies).
CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations) and inserting proper screws into the ground (screws are not included). • Do not attempt assembly on windy or cold days. • Periodically check the shed to ensure that it is stable and that the site is level.
• Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Your Keter shed (“the Product”) was manufactured from high-quality, recyclable materials under rigorous control and supervision. Should a problem occur with the Product, please address your claim to Keter customer service on our website (www.keter.com) or by phone. This warranty covers product failure resulting from defects in manufacturing or materials for an unlimited period from the date of original retail purchase.
Deze garantie geldt niet voor defecten die het gevolg zijn van normale slijtage, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, schuren, krassen of breuken ontstaan tijdens het gebruik, verkleuring of vervaging van de kleuren, roest, onredelijk gebruik, misbruik, nalatigheid, wijzigingen, verven, vervoeren of verplaatsen van het product, "natuurlijke calamiteiten," met inbegrip van, maar niet beperkt tot, hagel, elke vorm van storm, overstroming en brand, en gevolg- of incidentele schade.