KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instruções de utilização Balança de precisão KERN PLE-N Versão 2.
P KERN PLE-N Versão 2.2 02/2012 Instruções de utilização Balança de precisão Índice 1 Dados técnicos .............................................................................................. 4 2 Declaração de conformidade ........................................................................ 5 3 Indicações básicas (informações gerais) .................................................... 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Uso adequado ...........................................................................
7 Ajustar........................................................................................................... 13 7.1.1 7.1.2 Ajustar com peso de calibração recomendado (ajuste de fábrica) .......................................... 14 Ajustar com pesos de outros valores nominais ........................................................................ 15 8 Modo básico ................................................................................................. 16 9 Menu do usuário ..........
1 Dados técnicos KERN PLE 420-3N PLE 4200-2N 420 g 4200 g Precisão de leitura (d) 0.001 g 0.01 g Reprodutibilidade 0.002 g 0.02 g ± 0.004 g ± 0.04 g 2 sec 2 sec 0.005 g 0.05 g Gama de pesagem (máx.
2 Declaração de conformidade KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.
3 Indicações básicas (informações gerais) 3.1 Uso adequado A balança que você adquiriu serve para a determinação de pesos (valores de pesagem) de materiais pesados. Deve ser tratada como “balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável. 3.2 Uso inadequado Não utilizar a balança para pesagem dinâmica.
3.3 Garantia A garantia expira em caso de: não observação de nossas determinações contidas na instrução de uso; uso em desacordo com as devidas aplicações; modificações ou abertura do equipamento; danificação mecânica ou causada por efeitos externos, líquidos ou resultante de desgaste natural; regulagem imprópria ou instalação elétrica incorreta; sobrecarga do mecanismo de medição. 3.
4 Indicações básicas de segurança 4.1 Seguimento das indicações contidas na instrução de uso Antes de regular e colocar em funcionamento a balança, deve-se ler com muita atenção a presente instrução de uso, mesmo no caso de você já possuir experiência com balanças da empresa KERN. 4.2 Treinamento do pessoal O equipamento pode ser usado e conservado somente por operadores treinados. 5 Transporte e armazenagem 5.
6 Desembalagem, montagem e colocação em uso 6.1 Locais de montagem e exploração As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa.
6.2.2 Extensão de fornecimento / acessórios de série Balança Transformador Proteção contra o vento mm Instrução de uso 6.3 Revisão dos equipamentos 1. Prato de pesagem 2. Interface RS232C 3. Pés de rosca reguláveis 4.
6.4 Elementos de uso 6.4.1 Revisão do visor 6.4.
6.5 Ligamento e desligamento da alimentação Antes de conectar o transformador verificar se o valor da tensão impresso está de acordo com a tensão local. Usar somente transformadores originais da empresa KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN. Inserir o pino de tomada do transformador à tomada de balança e conectar à rede. O autodiagnóstico da balança está sendo realizado. Depois a balança é comutada ao modo stand-by. . Apertar o botão ON/OFF.
6.7 Ligação de equipamentos periféricos Antes de ligar ou desligar os aparelhos adicionais (impressora, computador) de interface dos dados, deve-se necessariamente desconectar a balança da rede. Juntamente à balança deverão ser usados exclusivamente accessórios e componentes periféricos da empresa KERN, que foram configurados à balança optimamente. 6.
7.1.1 Ajustar com peso de calibração recomendado (ajuste de fábrica) O valor do peso de calibração exigido, ver capítulo 1 „Dados técnicos”. Deve-se tomar cuidado para que no prato de pesagem não se encontrem nenhuns objetos. Apertar o botão CAL. Esperar até que apareça o valor do peso de calibração requerido. À indicação piscar, colocar cuidadosamente o peso de calibração requerido no centro do prato de pesagem. Indicação piscante desaparecerá.
7.1.2 Ajustar com pesos de outros valores nominais Ajustar com pesos de outros valores nominais é também possível do ponto de vista da técnica de medição, mas nem sempre é óptimo, possíveis pontos de ajustagem, veja a tabela 1. Informações sobre pesos de calibração você pode encontrar na Internet acessando: http://www.kern-sohn.com Deve-se tomar cuidado para que no prato de pesagem não se encontrem nenhuns objetos. Pressionar e segurar a tecla CAL até silenciar o sinal acústico.
8 Modo básico Ligar No modo stand-by (ver cap. 6.5) pressionar a tecla ON/OFF. A balança está pronta para a pesagem logo após a projeção da indicação de peso. . Desligar Pressionar a tecla ON/OFF, balança volta ao modo stand-by (ver cap. 6.5). Pesagem simplificada Pôr o material pesado. Esperar até que apareça o indicador de estabilização [ ]. Ler o resultado da pesagem. Tarar Colocar o recipiente da balança e clicar no botão TARE. Surgirá o comunicado „0-t”.
9 Menu do usuário Menu do usuário permite mudar acertos da balança. Isto permite adaptar individualmente a balança às suas necessidades. O menu do usuário é regulado de fábrica de tal maneira que modificações não são introduzidas em nenhumas fórmulas e só nas condições de exploração especiais. Navegação no menu Entrada para o menu No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. O primeiro ponto de menu „units” será projetado.
Revisão do menu Ponto do menu Unidade de pesagem (veja cap. 9.1) Indicaçã o Units Escolha Gram grama Carat quilate Ounce onça Pound libra PEnn pennyweight OuncEtr GrAin Tipo da saída de dados (ver o cap. 9.2) PC-Prtr baud rt onça Troy grão tAEL Hon tael (Hong-Kong) tAEL SGP tael (Singapura) tAEL roc tael (R.O.C.) Momme momme PC cont transmissão contínua PC CMd transmissão de dados após pressionar a tecla PRINT Print Velocidade de transmissão (ver cap. 9.
Filtro (ver cap. 9.5) Indicador de controle de estabilização (ver cap. 9.6) Retroiluminação do visor (veja cap. 9.7) Função de autodesconectante „AUTO OFF” no modo stand-by (ver cap. 9.8) Ajustar (ver cap. 7) Filter Filt 1 regulação da dosagem Filt 2 sensível e rápido, lugar de instalação muito calmo. Filt 3 Insensível, mas lento, lugar de instalação muito inquieto.
9.1 Unidade de pesagem Dependendo das exigências a balança pode ser comutada para várias unidades (no caso de balanças aferidas nem todas as unidades são disponíveis, veja o cap. 1 „Dados técnicos”). A unidade de pesagem selecionada permanece também memorizada depois do desligamento da rede elétrica. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. O primeiro ponto de menu „units” será projetado. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta.
9.2 Tipo de saída de dados No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. Pressionar a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL.
9.3 Velocidade de transmissão No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL. Confirmar escolha pressionando a tecla PRINT. A balança volta ao modo de pesagem.
9.4 Função Auto Zero Este ponto do menu permite ligar ou desligar correçăo automática do ponto zero. No estado ligado, em caso de deriva ou impurezas, o ponto zero é corrigido automaticamente. Sugestão: Caso a quantidade de material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação – estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (p.ex.
Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL. Au0 OFF Au0 1 Au0 2 Au0 3 Au0 3E pesagem = função Auto Zero está desligada = faixa de função Auto-Zero ±½ de cifra = faixa de função Auto-Zero ±3 cifras = faixa de função Auto-Zero ±7 cifras = faixa de função Auto-Zero ±7 cifras em toda a gama de Confirmar escolha pressionando a tecla PRINT. A balança volta ao modo de pesagem.
9.5 Filtro Este ponto do menu permite adaptar a balança às condições ambientais específicas e aos objetivos de medição. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL.
9.6 Indicador de controle de estabilização No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL.
9.7 Retroiluminação do visor No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL.
9.8 Função de autodesconectante „AUTO OFF” no modo stand-by No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher parâmetro desejado. Rebobinamento para frente através da tecla MENU. Rebobinamento para trás através da tecla CAL.
10 Menu do usuário O menu do usuário permite ativar/desativar os seguintes modos de funcionamento: Contagem de peças Count Cálculo densimétrico de corpos sólidos/líquidos Dens Pesagem com margem de tolerância HoL Cálculo percentual Perc Função do valor máximo M Load End Navegação no menu: Entrada para o menu No modo de pesagem pressionar a tecla MENU. O primeiro ponto de menu „count” será projetado.
10.1 Contagem de peças Antes que seja possível contar as peças usando a balança, deve-se determinar o peso médio de peça, o assim chamado valor referencial. Para isto, é preciso colocar um número específico das peças contadas. O peso total é determinado e depois dividido pelo número de peças, o assim chamado número de peças de referência. A contagem é realizada baseando-se no cálculo do peso médio de peça.
Se a formação do valor de referência não é possível por causa da instabilidade do material pesado ou peso referencial pequeno demais, durante a formação do valor de referência aparecerá a seguinte indicação: ERR04 = ultrapassagem do menor peso contado Add SMP= Se o número de peças colocadas é pequeno demais para determinação correta do valor de referência, deve-se pôr outras peças, fazendo assim. Colocar outras peças, mas pelo menos a quantidade dupla.
10.1.1 Comutação entre indicação do número de peças e indicação do peso Colocar o material pesado e ler número de peças. Apertar o botão MENU, o peso das peças colocadas será projetado. ou Pressionar e segurar a tecla MENU até silenciar o sinal acústico, o peso médio de peças como peça unitária será projetado. Para retornar à indicação do número de peças, pressionar de novo a tecla MENU. 10.1.
10.1.3 Inserção numérica do peso de referência Se o peso de referência/número de peças é conhecido, pode-se inseri-lo usando as teclas de dígitos. No modo de pesagem pressionar a tecla MENU. O primeiro ponto de menu „count” será projetado. Confirmar através da tecla PRINT, o número atual das peças de referência se projeta. Utilizando as teclas de setas escolher o parâmetro „manual”. Entrar o peso referencial conhecido através das teclas de setas .
10.2 Cálculo densimétrico (pesagem hidrostática) Densidade é a proporção do peso [g] para o volume [cm3]. O peso é obtido através da pesagem de amostra no ar. O volume é definido na base da força ascensional [g] da amostra mergulhada no líquido. A densidade [g/cm 3] deste líquido é conhecida (princípio de Arquimedes). Cálculo densimétrico ocorre por meio do dispositivo para pesagens suspensas. 10.2.
A indicação para determinação do peso de „amostra no ar” será projetada. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Caso seja necessário tarar a balança e pôr a amostra. Esperar até a indicação do peso pela balança ser estável, depois pressionar a tecla PRINT. Aparecerá piscando o comunicado „WEI AIR”. A indicação para determinação do peso de „amostra no fluido de medição” será projetada. Mergulhar o punho vazio da amostra e tarar pressionando a tecla TARE. Colocar e mergulhar a amostra.
10.2.2 Cálculo densimétrico de líquidos Deitar o fluido-de-ensaio no recipiente, p. ex. proveta graduada de vidro. Regular a temperatura do fluido-de-ensaio por tanto tempo até ser estável. Preparar o deslocador de vidro de densidade conhecida. No modo de pesagem pressionar a tecla MENU. O primeiro ponto de menu „count” será projetado. Pressionar a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando a tecla MENU escolher opção „d Liquid”.
A indicação para determinação do peso de „deslocador de vidro no ar” será projetada. Confirmar pressionando a tecla PRINT. Caso seja necessário tarar a balança e pendurar o deslocador no meio. Esperar até a indicação do peso pela balança ser estável, depois pressionar a tecla PRINT. Aparecerá piscando o comunicado „WEI AIR”. A indicação para determinação do peso de „deslocador de vidro no fluido-deensaio” será projetada. Tarar se for preciso e mergulhar o deslocador no fluido de medição.
10.3 Pesagem com margem de tolerância É possível determinar valor limite máximo e mínimo, e assim garantir que o material pesado esteja exatamente dentro dos limites de tolerância definidos. O sinal [L], [OK] ou [H] no visor indica se o material pesado cabe na área entre os dois limites de tolerância.
Confirmar, pressionando a tecla PRINT, a indicação para entrar o limite mínimo de tolerância será projetada. Entrar o valor limite mínimo através das teclas de setas . Confirmar, pressionando a tecla PRINT, a indicação para entrar o limite máximo de tolerância será projetada. Entrar o valor limite máximo através das teclas de setas . Confirmar, pressionando a tecla PRINT, a indicação para ajustar o som de sinal aparecerá.
10.4 Cálculo percentual Cálculo percentual permite mostrar o peso em %, em relação ao peso de referência. 10.4.1 Introdução do peso de referência através da pesagem No modo de pesagem pressionar a tecla MENU. O primeiro ponto de menu „count” será projetado. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando a tecla MENU escolher opção „PErc A”. Se o recipiente de balança for usado, colocá-lo antes de pressionar a tecla PRINT.
10.4.2 Inserção numérica do peso de referência No modo de pesagem pressionar a tecla MENU. O primeiro ponto de menu „count” será projetado. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar através da tecla PRINT, o parâmetro atual se projeta. Utilizando a tecla MENU escolher opção „PErc n”. Confirmar, pressionando a tecla PRINT, a indicação para entrar o peso de referência será projetada. Entrar o peso de referência (100%) através das teclas de setas .
10.5 Função do valor máximo Esta função permite visualizar o maior valor de carga (valor máximo) da pesagem. O valor máximo permanece no visor até ser cancelado. No modo de pesagem pressionar a tecla MENU. O primeiro ponto de menu „count” será projetado. Pressionar novamente a tecla MENU. Confirmar pressionando a tecla PRINT. O processo de tarar será iniciado automaticamente. Surgirá o comunicado „0-t”.
11 Saída de dados RS 232C RS232C 11.1 Dados técnicos Código ASCII de 8 bits 8 bits de dados, 1 bit de paragem, sem bit de paridade Velocidade de transmissão selecionável: 1200 - 9600 bauds O funcionamento da interface sem distúrbios é garantida só ao usar cabo de interface correspondente da empresa KERN (máx. 2 m) 11.
11.3 Interface Balança – computador, tomada de 25 pinos Balança PC 2 3 3 2 5 7 Balança – computador, tomada de 9 pinos Balança PC 2 2 3 3 5 5 Balança - impressora Balança 2 5 Impressora Entrada de dados GND 11.4 Transferência de dados O bloco de dados compőe-se dos seguintes 14 caracteres: 1. caractere caractere de valor / espaço (valor da pesagem 2-9. caractere peso ou outros dados 10-12. caractere unidade de pesagem 13. caractere indicador de estabilização 14.
11.5 Formatos da transferência de dados Ao peso estável, o formato é transmitido após pressionar a tecla PRINT.
11.6 Comandos de controle remoto Instrução Função „T” = H54 Tarar „C” = H43 Ajustar „E” = H45 Enter „M” = H4D Menu „O” = H4F ON/OFF 11.7 Modo de impressora Para garantir uma comunicação entre a balança e impressora as seguintes condições precisam ser cumpridas: Ligar a balança com interface da impressora por meio dum cabo adequado. O funcionamento sem interferencias é garantido só ao usar cabo de interface correspondente da empresa KERN.
Exemplos de impressões: Modo de pesagem / função do valor máximo ………. 22.000 g Cálculo densimétrico = 2.80066 g/cm3d d Valor de medição da „densidade” Contagem de peças Pcs Weight: PMU: 100 300.000 g 3.000 g PCS Número das peças Weight Peso das peças colocadas PMU O peso médio das peças Cálculo percentual Perc. Weight: 20 % 30.
12 Comunicados de erros ERR01 Valor do peso instável ou zeragem impossível. Verificar as condições ambientais. ERR02 Erro de ajustagem, p. ex. condições ambientais instáveis. ERR03 Erro de ajustagem, p. ex. peso de calibração incorreto ERR04 Peso da peça pequeno demais/instável ERR05 ERR06 “UNLOAD”: “CAL But” Transmissão de dados impossível, porque o valor do peso está instável. Verificar as condições ambientais. O valor do peso no modo de cálculo densimétrico instável.
14 Auxílio em caso de pequenas avarias Em caso de interferência no processo do programa da balança, deve-se desligá-la e desconectá-la da rede por um momento. Em seguida deve-se novamente recomeçar o processo de pesagem. Ajuda: Interferência Indicação de peso não está iluminada. Possível causa A balança está desligada. Interrupção da ligação com a rede (cabo de alimentação não plugado ou danificado). Queda de tensão na rede. Pilhas descarregadas ou colocadas incorretamente Sem pilhas.