KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de uso Balança de precisão KERN PCD Versão 1.
P KERN PCD Versão 1.1 10/2012 Instrução de uso Balança de precisão Índice 1 Dados técnicos .............................................................................................. 4 2 Indicações básicas (informações gerais) .................................................... 6 2.1 2.2 2.3 2.4 Uso adequado ............................................................................................................................ 6 Uso inadequado..................................................
8 Menu ............................................................................................................. 22 8.1 8.2 8.3 8.3.1 8.3.2 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.3.7 8.4 8.4.1 8.4.2 8.4.3 8.4.4 Navegação no menu ................................................................................................................ 22 Revisão do menu ......................................................................................................................
1 Dados técnicos KERN PCD 250-3 PCD 400-3 0.001 g 0.001 g Gama de pesagem (Máx.) 250 g 400 g Âmbito de tara (subtrativo) 250 g 400 g Reprodutibilidade 0.002 g 0.002 g Linearidade ±0.005 g ±0.005 g O peso mínimo das peças para a contagem de peças 0.002 g 0.002 g Tempo de aquecimento 2 horas 4 horas Precisão de leitura (d) Número de peças de referência para a contagem de peças Unidades de pesagem Peso de calibração recomendado, não acrescentado (classe) detalhes, ver cap. 8.3.
KERN PCD 2500-2 PCD 4000-2 Precisão de leitura (d) 0.01 g 0.01 g 0.1 g Gama de pesagem (Máx.) 2500 g 4000 g 10 kg Âmbito de tara (subtrativo) 2500 g 4000 g 10 kg Reprodutibilidade 0,02 g 0.02 g 0.1 g Linearidade ±0.05 g ±0.05 g ±0.3 g O peso mínimo das peças para a contagem de peças 0.02 g 0.02 g 0.
2 Indicações básicas (informações gerais) 2.1 Uso adequado A balança que você adquiriu serve para a determinação de peso (valor de pesagem) do material pesado. Deve ser tratada como „balança não-autônoma”, isto é, os objetos pesados devem ser colocados manual e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. O valor de pesagem poderá ser lido quando estiver estável. 2.2 Uso inadequado Não utilizar a balança para pesagem dinâmica.
2.4 Inspeção sobre os meios de controle Dentro do sistema de garantia de qualidade deve-se em espaços de tempo regulares verificar as propriedades técnicas de medição da balança e eventualmente do peso de controlo metrológico disponível. Neste sentido, um usuário responsável deve determinar espaços de tempo correspondentes, bem como a espécie e âmbito de tais controles.
5 Desembalagem, montagem e colocação em uso 5.1 Locais de montagem e exploração As balanças foram fabricadas de modo que, em condições normais de exploração, sejam obtidos resultados de pesagem idôneos. A escolha de um local adequado para a balança garante sua operação rápida e precisa. No local de instalação devem ser observados os seguintes critérios: Instalar a balança numa área estável e plana. Evitar temperaturas extremas, como também oscilações de temperatura que podem surgir p.ex.
Extensão de fornecimento / acessórios de série Balança Prato de pesagem Transformador Cobertura de proteção Instrução de uso Proteção contra o vento (só modelos PCD 400-3) 9 PCD-BA-p-1211
Instalar o visor de tal modo para que seja facilmente acessível e bem legível. 1. Visor montado Para desmontar a chapa de montagem, retirar os parafusos marcados desaparafusando-os. Depois o visor pode ser colocado separadamente. 2.
3. Aplicação com coluna (opcional) Para elevar o visor, pode-se montá-lo na coluna disponível como opcional (KERN PCD-A03). A montagem deve ser feita conforme a instrução de instalação da coluna. ou Instalar a balança de tal modo que o prato de pesagem fique exatamente na posição horizontal. Nivelar a balança através dos pés de rosca reguláveis. A bolha de ar na niveladora deve estar no lugar determinado.
5.3 Tomada de rede A alimentação elétrica realiza-se através do transformador externo. O valor da tensão impresso no transformador deve estar de acordo com a tensão local. Deve-se usar somente transformadores originais da firma KERN. A utilização de outros produtos depende da aprovação da firma KERN. 5.4 Funcionamento a pilhas (opcional) Remover a tampa do compartimento das pilhas na parte inferior da balança. Ligar a pilha plana 9 V. Novamente colocar a tampa do compartimento das pilhas.
Se a pilha está esgotada, o símbolo „LO” fica visível no visor. Apertar a tecla ON/OFF e imediatamente trocar a pilha. Se a balança não será utilizada por um tempo prolongado, retirar as pilhas e guardálas separadamente. O eletrólito vazando da pilha poderia danificar a balança. Se a pilha opcional está disponível, então pode-se ligá-la através da tomada separada que se encontra no compartimento das pilhas. Neste caso é preciso também usar o transformador fornecido junto com a pilha.
5.8 Ajustar Ajustamento deve ser conduzido por meio do peso de calibração recomendado (ver cap. 1 „Dados técnicos”). O ajustamento pode ser também efetuado através de pesos de outros valores nominais (veja a tabela 1), mas isto não é óptimo do ponto de vista da técnica de medição. Procedimento durante o ajustamento: Cuidar para que as condições ambientais estejam estáveis. Garantir o tempo de aquecimento exigido (veja cap. 1) para estabilizar a balança. Ligar a balança com o botão ON/OFF.
6 Elementos de uso 6.1 Revisão do visor 6.
7 Modo básico 7.1 Ligar ON OFF 7.2 Desligar ON OFF 7.3 Pressionar a tecla ON O autodiagnóstico da balança está sendo realizado. A balança está pronta para a pesagem logo após a projeção da indicação de peso. Apertar o botão OFF, o visor apagar-se-á. Pesagem Pôr o material pesado. Esperar a finalizaçăo do controle de estabilização, depois da verificação positiva do estado de estabilização estará visível ao lado direito do visor uma unidade de pesagem (p.ex. g ou kg).
7.4 Tarar Colocar o recipiente de pesagem vazio, o peso do recipiente de pesagem será mostrado. TARE Pressionar a tecla TARE, esperar pela projeção da indicação zero. O peso da tara permanece memorizado até ser cancelado. Pesar o material, o peso líquido será projetado. O processo de tarar pode ser repetido qualquer número de vezes, por exemplo ao pesar alguns ingredientes da mistura (pesagem cumulativa). O limite é alcançado no momento de esgotamento da gama completa de pesagem.
7.5 Função PRE-TARA MODE CAL Esta função permite lembrar o peso do recipiente de tara. A balança continua funcionando com valor da tara memorizado também depois do desligamento e ligamento. No modo de pesagem colocar o recipiente de tara sobre o prato de pesagem. Pressionar múltiplas vezes a tecla MODE, até que apareça piscando o comunicado „PtArE”. Mediante a tecla SET gravar atual peso que se encontra no prato de pesagem como valor PRE-TARA Cancelamento do valor PRE-TARA MODE CAL 7.
7.7 Contagem de peças Durante a contagem de peças pode-se fazê-lo ou colocando as peças no recipiente, ou ao retirá-las do mesmo. Para possibilitar a contagem de um maior número de peças, devese determinar o peso médio duma peça através de um número pequeno das mesmas (número de peças de referência). Quanto maior o número de peças de referência, maior será a precisão na contagem. Em caso de peças muito pequenas ou diferenciadas, o valor de referência deverá ser especialmente alto.
7.8 Pesagem líquida-total Usada ao pesar uma mistura de vários ingredientes num recipiente de tara, e no fim requerida para controlar o peso de todos os ingredientes pesados (líquido-total, isto é sem peso do recipiente de tara). Exemplo: SET M 1. Colocar o recipiente de tara no prato de pesagem. Pressionar a tecla TARE, esperar pela projeção da indicação zero. 2. Pesar o ingrediente . Pressionar a tecla SET, aguardar a projeção da indicação zero. À borda esquerda do visor aparece o símbolo []. 3.
7.9 Cálculo percentual Cálculo percentual permite mostrar o peso em %, em relação ao peso de referência correspondente ao valor 100%. MODE CAL No modo de pesagem pressionar várias vezes a tecla MODE, até no visor aparecer piscando o valor „100%”. Colocar o peso de referência que corresponde ao valor 100%. SET M Memorizar o valor de referência pressionando a tecla SET. Quando a indicação parar de piscar, retirar o peso de referência. Pôr o material pesado.
8 Menu 8.1 Navegação no menu Entrada para o menu PRINT No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu „Unit”. Escolha dos pontos de menu MODE CAL Os pontos do menu particulares podem ser selecionados sucessivamente pressionando a tecla MODE. Mudança de parâmetros SET M MODE CAL Confirmar o ponto do menu selecionado através da tecla SET, o parâmetro atual será projetado. O ajuste pode ser mudado através da tecla MODE.
2. Modificação do ajuste de alguns pontos de menu SET M Confirmar o ponto do menu selecionado através da tecla SET, o parâmetro atual será projetado. MODE CAL Mudar o ajuste através da tecla MODE. TARE Pressionar a tecla TARE, o comunicado „Exit” será projetado. Ou SET M Confirmar pressionando a tecla SET (Sim), o comunicado „StorE” será projetado. Gravar (tecla SET) ou anular (tecla PRINT) e sair do menu.
Gravação/anulação e saída do menu SET M Gravação SET M Anulação PRINT PCD-BA-p-1211 Ou Gravar as mudanças introduzidas, apertando a tecla SET (Sim). A balança será automaticamente comutada de volta para o modo de pesagem. ou Para anular as modificações apertar a tecla PRINT (Não). A balança será automaticamente comutada de volta para o modo de pesagem.
8.2 Revisão do menu Descrição da função Função Parâmetro Descrição das possibilidades de escolha UNIT g* oz ozt ct tlh tlt gn grama libra onça quilate (dependendo do modelo) tael (Hong-Kong) tael (Taiwan) grão (dependendo do modelo) pennyweight (dependendo do modelo) momme tola fator selecionado livremente emissão de dados através dos comandos de controle remoto (ver cap. 9.3) emissão de dados ao pressionar a tecla PRINT (ver cap. 9.3) emissão contínua de dados (ver cap. 9.
Velocidade de transmissão bAUd 19200 9600* (ver cap. 8.4.4) 4800 2400 1200 Auto off (funcionamento a pilhas, ver cap. 0) Auto Zero (ver cap. 8.3.2) tr Escolha do peso de calibração (ver cap. 8.3.3) CAL Retroiluminação do visor (ver cap. 8.3.4) bL Função de pesagem de animais (ver cap. 8.3.5) Botão de pé (ver cap. 8.3.6) Reset aos ajustes de fábrica (ver cap. 8.3.
8.3 Descrição dos pontos de menu particulares 8.3.1 Unidades de pesagem No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu [Unit]. Pressionar a tecla SET, aparecerá a unidade atualmente acertada. A tecla MODE possibilita a escolha entre diferentes unidades (veja a tabela abaixo). Confirmar a unidade selecionada pressionando a tecla SET.
8.3.2 Dosagem e rastreamento de zero A função da zeragem automática (Auto-Zero) possibilita a determinação automática da tara de pequenas oscilações de peso. Caso a quantidade do material pesado for aumentada ou diminuída insignificantemente, o mecanismo de “compensação – estabilização” implantado na balança pode causar a projeção de resultados errôneos de pesagem! (Exemplo: vazamento lento de líquido do recipiente que se encontra sobre a balança).
8.3.3 Escolha do peso de calibração No caso da série dos modelos KERN PCD o peso de calibração pode ser escolhido dentre quatro valores nominais preliminarmente determinados (aprox. 1/4; 1/2; 3/4; Máx.) (veja a tabela abaixo, ajustes de fábrica estão esbatidos em cinzento). Para obter os resultados de pesagem mais valiosos do ponto de vista da técnica de medição, é recomendável escolher o maior valor nominal possível.
8.3.4 Retroiluminação do visor No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu „Unit”. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir o menu „bl”. Confirmar através da tecla SET, o ajuste atual será projetado. Utilizando a tecla MODE selecionar ajustes desejados.
8.3.5 Função de pesagem de animais Função de pesagem de animais pode ser utilizada em pesagens agitadas. Dentro dum determinado intervalo de tempo forma-se o valor médio dos resultados de pesagem. Quanto menos estável for o material pesado, tanto mais longo deve ser o intervalo de tempo. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu „Unit”. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir o menu „ANL”. Confirmar através da tecla SET, o ajuste atual será projetado.
8.3.6 Botão de pé O botão de pé serve para enviar valores de pesagem à impressora ou ao computador. Alternativamente permite também tarar. O modo de conexão e manuseio está descrito na instrução de uso anexa ao botão de pé. 8.3.7 Retorno aos ajustes de fábrica Mediante esta função todos os ajustes da balança são resetados aos ajustes de fábrica. No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu „Unit”. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir o menu „rSt”.
8.4 Parâmetros da interface Transmissão de dados ocorre via interface RS 232 C. Informações gerais A condição para a transmissão de dados entre a balança e o dispositivo periférico (p.ex. impressora, computador...) é estabelecer os mesmos parâmetros de interface em ambos dispositivos (p.ex. velocidade de transmissão, modo de transferência...). 8.4.1 Modo de transmissão de dados No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu „Unit”.
8.4.2 Impressão A função permite selecionar dados a serem transmitidos via interface RS232C. (não se refere ao modo de transmissão de dados BAPr). No modo de pesagem pressionar e segurar a tecla PRINT até ser projetado o menu „Unit”. Pressionar várias vezes a tecla MENU, até surgir o menu „LAPr”. Confirmar através da tecla SET, o ajuste atual será projetado. Utilizando a tecla MODE escolher os parâmetros de impressão requeridos.
8.4.3 Exemplo de impressão line1 line 2 line 3 line 4 line 5 G N T M P A R avanço de página ao iniciar impressão impressão de cabeçalho 135.81 g 28.27 g 1.49 g 12.25 g 5 pcs 5.63 g 2 pcs peso peso líquido peso de tara peso memorizado número de peças peso da peça número de peças de referência avanço de página após terminar a impressão 8.4.4 Velocidade de transmissão A velocidade de transmissão determina a velocidade de envio de dados via interface, 1 baud = 1 bit por segundo.
9 Interface RS 232 C 9.1 Dados técnicos 9.2 Código ASCII de 8 bits 1 bit de início, 8 bits de dados, 1 bit de paragem, sem paridade; velocidade de transmissão selecionável: 1200, 2400, 4800, 9600 e 19200 bauds; tomada em miniatura necessária (9-pinos, D-Sub); o funcionamento da interface sem interferencias é garantido só ao usar cabo de interface correspondente da empresa KERN (máx. 2 m).
9.3 Descrição da transferência de dados Pr PC: Pressionar a tecla PRINT, se o peso for estável, o valor será enviado no formato LAPR. a. Formato ao valor estável de peso/contagem/dado percentual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 M S N1 N2 N3 N4 N5 N6 N7 N8 N9 N10 B U1 15 U2 16 U3 17 18 CR LF b.
rE Cr: Comandos de controle remoto s/w/t são enviados da unidade de controle remoto para balanças em forma de código ASCII. Quando a balança recebe comandos s/w/t, transmite os seguintes dados. Deve-se também tomar em conta que os comandos de controle remoto citados abaixo precisam ser enviados sem sinais CR LF que os sucedem. s Funçăo: w Funçăo: t Funçăo: O valor estável do peso é enviado através da interface RS232. O valor (estável ou instável) do peso é enviado através da interface RS232.
Símbolos M espaço ou M S espaço ou sinal de menos (-) N1 … N10 10 códigos numéricos ASCII para os valores pesados junto com casas decimais ou espaços U1 … U3 3 códigos ASCII para a unidade de pesagem, peças / % / ou espaços B espaço E, o, r código ASCII ou „E, o, r” CR retorno de carro (Carriage Return) LF linha seguinte (Line Feed) 9.4 Transferência para a impressora de códigos de barras O modo de transmissão de dados deve ser ajustado para „BA Pr“ (ver cap. 8.4.1).
10 Conservação, manutenção em bom estado, utilização 10.1 Limpeza Antes de iniciar qualquer trabalho relacionado com conservação, limpeza e conserto, desconectar o aparelho da tensão de trabalho. Não utilizar nenhuns produtos de limpeza agressivos (p.ex. solventes etc), mas limpar o equipamento somente com um pano humedecido levemente com um saponáceo. Deve-se prestar atenção para que o líquido não atinja o interior do aparelho, e após a limpeza secar a balança passando um pano macio e seco.
11 Auxílio em caso de pequenas avarias Em caso de interferência no processo do programa da balança, deve-se desligá-la e desconectá-la da rede por um momento. Em seguida deve-se recomeçar o processo de pesagem. Ajuda: Interferência Indicação de peso não está iluminada. Possível causa A balança está desligada. Interrupção da ligação com a rede (cabo de alimentação não plugado ou danificado). Queda de tensão na rede. Pilha descarregada ou colocada incorretamente. Sem pilha.