KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen e-Mail: info@kern-sohn.com Тел.: +49-[0]7433- 9933-0 Факс: +49-[0]7433-9933-149 Интернет: www.kernsohn.com Инструкция по эксплуатации Компактные весы KERN FCE Версия 1.
RUS KERN FCE Version 1.0 10/2008 Инструкция по эксплуатации Компактные весы Содержание 1 Технические данные.................................................................................... 3 2 Заявление о соответствии ......................................................................... 5 3 Основные указания (общая информация) .............................................. 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Применение в соответствии с назначением........................................................
1 Технические данные KERN FCE 3K1 FCE 6K2 FCE 15K5 Цена деления (d) 1г 2г 5г Диапазон взвешивания (макс) 3 кг 6 кг 15 кг Воспроизводимость 1г 2г 5г Линейность 2г 4г 10 г 10 минут 10 минут 10 минут г г г 2.5 кг 5 кг 12 кг ( M2 ) ( M2 ) ( M2 ) Время нагрева Единицы измерения веса Рекоменд. юстировочный, не приложен (класс) Время установления (типичное) Pаб. Темп-ра Влажность воздуха Платформа весов мм Блок питания 3 сек. + 5° C ... + 35° C макс.
KERN FCE 30K10 FCE 30K10L FCE 60K20 Цена деления (d) 10 г 10 г 20 г Диапазон взвешивания (макс) 30 кг 30 кг 60 кг Воспроизводимость 10 г 20 г 20 г Линейность 20 г 40 г 40 г 10 минут 10 минут 10 минут кг кг кг 25 кг 25 кг 50 кг ( M2 ) ( M2 ) ( M2 ) 3c 2с 2с Время нагрева Единицы измерения веса Рекоменд. юстировочный, не приложен (класс) Время установления Pаб. Темп-ра + 5° C ... + 35° C Влажность воздуха Платформа весов мм макс.
2 Заявление о соответствии KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.
3 Основные указания (общая информация) 3.1 Применение в соответствии с назначением Приобретенные Вами весы служат для определения веса взвешиваемого материала. Они предназначены для использования в качестве "несамостоятельных весов", т.е. взвешиваемый материал укладывается вручную, осторожно и по центру платформы весов. После достижения стабильного значения веса его можно считать с индикатора. 3.2 Неправильное применение не используйте весы для динамического взвешивания.
3.4 Контроль средств проверки В рамках обеспечения качества необходимо регулярно производить проверку измерительных свойств весов и, возможно, имеющегося проверочного груза. Для этой цели ответственный пользователь должен определить подходящий интервал, а также вид и объем этой проверки. Информация о контроле средств проверки весов, а также о необходиымх для этого проверочных грузов доступна на сайте фирмы KERN ((www.kern-sohn.com).
6 Снятие упаковки, установка и ввод в эксплуатацию 6.1 Место установки, место применения Весы сконструированы таким образом, что при обычных условиях применения достигаются надежные результаты взвешивания. Вы будете работать точно и быстро, если выберете правильное место установки весов.
6.2.2 Комплект поставки Серийные принадлежности: • Весы • Платформа весов • Блок питания • 2 транспортировочных винта • Защитный кожух • Инструкция по эксплуатации 6.2.3 Принципиальная схема • Установите весы на прочную горизонтальную поверхность. • Снимите транспортировочную фиксацию в 4-точечном креплении. • Снимите с платформы весов защитную пленку (если имеется). • Установите платформу весов. 6.3 Подключение к электросети Электропитание осуществляется через внешний блок питания.
6.6 Юстировка Так как значение ускорения земного притяжения не является постоянным в каждой точке земной поверхности, любые весы должны – в соответствии с лежащим в их основе физическим принципом взвешивания – проходить настройку на существующее в месте установки ускорение земного притяжения (только если весы еще на заводе не были отъюстированы на место установки).
7 Эксплуатация 7.
7.2 Взвешивание Управление Индикация Ö Включите весы с помощью В течение ок. 3 секунд весы выводят [88888] M Memory 88888 kg а затем переходят на [0]. Теперь они готовы к работе. M Memory kg Ö Только после этого (!) уложите взвешиваемый материал на платформу весов. Следите за тем, чтобы взвешиваемый материал не касался корпуса весов или основания. Теперь выводится вес, причем после выполненного контроля покоя справа на дисплее блока весов появится [g].
Процедура тарирования может повторяться любое число раз, например, при взвешивании многих компонентов для составления смеси (довешиванние). Граница достигается в том случае, когда загружен весь диапазон взвешивания. После снятия емкости общий вес появляется со знаком минус. После повторного нажатия кнопки весы возвращаются на „0“. 7.4 Плюс/минус-взвешивания Управление Ö Включите весы с помощью индикации [0].
8 Техническое обслуживание, содержание в исправности, утилизация 8.1 Чистка Перед чисткой, пожалуйста, выключите прибор из электросети. Пожалуйста, не используйте агрессивные чистящие средства (растворители и т.п.), а только увлажненную мыльным раствором тряпку. Следите за тем, жидкость не попадала чтобы в прибор и протирайте его сухой мягкой тряпкой. Остатки проб/порошок можно осторожно удалять с помощью кисточки или ручного пылесоса. Немедленно удаляйте просыпанный взвешиваемый материал. 8.
9 Устранение мелких неисправностей В случае сбоя в программе весы необходимо кратковременно выключить и отсоединить от электросети. После этого процедуру взвешивания необходимо начать с начала. Помощь: Неполадка Возможная причина Индикатор веса не загорается. • Весы не включены. • Отсутствует соединение с электросетью (сетевой кабель не вставлен/неисправен). • Сбой сетевого напряжения. Батареи установлены неправильно или разряжены Батареи не установлены.