KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433- 9933-0 N° de fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instruções de utilização Balanças compactas KERN FCE Versão 1.
P KERN FCE Versão 1.0 10/2008 Instruções de utilização Balanças compactas Indice 1 Dados técnicos .............................................................................................. 3 2 Declaração de conformidade ........................................................................ 5 3 Notas fundamentais (Generalidades)........................................................... 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Utilizo conforme destino..................................................................
1 Dados técnicos KERN FCE 3K1 FCE 6K2 FCE 15K5 Leitura (d) 1g 2g 5g Alcance de pesagem (max) 3 kg 6 kg 15 kg Reproduzibilidade 1g 2g 5g Linearidade 2g 4g 10 g Tempo de aquecimento 10 minutos 10 minutos 10 minutos Unidades de pesagem g g g 2.5 kg 5 kg 12 kg ( M2 ) ( M2 ) ( M2 ) Peso de ajuste recomendado, não adjunto (classe) Tempo de estabilização (típico) 3 sec. Temperatura de funcionamento + 5° C ....
KERN FCE 30K10 FCE 30K10L FCE 60K20 Leitura (d) 10 g 10 g 20 g Alcance de pesagem (max) 30 kg 30 kg 60 kg Reproduzibilidade 10 g 20 g 20 g Linearidade 20 g 40 g 40 g Tempo de aquecimento 10 minutos 10 minutos 10 minutos Unidades de pesagem kg kg kg 25 kg 25 kg 50 kg ( M2 ) ( M2 ) ( M2 ) 3s 2s 2s Peso de ajuste recomendado, não adjunto (classe) Tempo de estabilização Temperatura de funcionamento + 5° C .... + 35° C Humidade do ar Plataforma de pesagem mm max.
2 Declaração de conformidade KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.
3 Notas fundamentais (Generalidades) 3.1 Utilizo conforme destino A balança adquirida por você serve para determinar o valor de pesagem do material pesado. Esta balança foi construida como „balança não automática“, quer dizer o material de pesagem tem que colocar-se manualmente e cuidadosamente no centro do prato de pesagem. Após atingir um valor de pesagem estável, pode-se ler o valor de pesagem. 3.2 Uso inapropriado A balança não se pode utilizar para executar pesagens dinámicas.
3.4 Controle dos médios de ensaio Para satisfazer as exigências ao asseguramento de qualidade, as características técnicas de medição da balança e dum peso de controle talvez ainda existente devem verificar-se em intervalos regulares. O usuário responsável tem que redefinir um intervalo apropriado assim como o tipo e o volume desta inspecção. Poderá encontrar as informações sobre o controle dos médios de ensaio de balanças para isso necessários sobre a página web da KERN (www.kern-sohn.com).
6 Desembalagem, implantação e acionamento 6.1 Lugar de implantação, lugar de emprego A balança está construida de tal forma que sempre se obtêm resultados de pesagem fiáveis, sempre e quando a pesagem se realize sob condições de uso habituais. Você pode trabalhar com rapidez e exacto se escolhe o lugar de implantação ideal para a vossa balança.
6.2.2 Conteúdo da entrega Componentes de série: • Balança • Prato de pesagem • Adaptador de rede • 2 parafusos de transporte • Capota protectora de trabalho • Instruções de utilização 6.2.3 Estrutura básica • Colocar balança sobre uma base horizontal e sólida. • Remover seguro de transporte do suporte a 4 pontos. • Afastar a lâmina protectora do prato de pesagem se existe aí. • Finalmente colocar o prato de pesagem. 6.
6.6 Ajuste Dado que o valor da aceleração de queda não é o mesmo num lugar qualquer da terra, cada balança – segundo o princípio de pesagem físico em que se baseia – tem que ser adaptada à aceleração de queda lá válida (só se a balança ainda não foi ajustada antes na fábrica ao lugar de colocação). Este processo de ajuste tem que realizar-se na primeira colocação em funcionamento, depois de cada mudança de lugar, assim como em caso de oscilações da temperatura ambiental.
7 Funcionamento 7.
7.2 Pesagem Operação Visor Ö Ligar a balança com A balança mostra por aprox. 3 segundos [88888] M Memory 88888 kg e depois passa para [0]. Agora está pronta para funcionar. M Memory kg Ö Só então (!) colocar o material a pesar no prato de pesagem. Observar que o material de pesagem não roce a caixa da balança nem a base. Agora o peso é indicado, quer dizer que depois do controlo de estabilidade aparece a unidade de pesagem [g] na direita do display.
7.4 Pesagens positivo/negativo Operação Visor M Ö Ligar a balança mediante e esperar o visor [0]. Ö Colocar o peso nominal sobre o prato de pesagem e com a tecla Memory kg M Memory kg tarar para [0]. (exemplo) M Memory kg Ö Retirar o peso nominal. M Memory kg Ö Colocar as amostras seguidamente sobre o prato de pesagem, a desviação respectiva é indicada com prefixo correcto detrás de „+“ e „-“ . Ö Regressar ao modo de pesagem ao apertar a tecla .
8 Manutenção, conservação, eliminação 8.1 Limpeza Antes da limpeza há que separar o aparelho da rede eléctrica. Não utilize detergentes agressivos (dissolventes ou cosas parecidas), mas somente um pano humedecido com uma lixívia de sapão suave. Preste atenção que nenhum líquido entre ao interior do aparelho, seque as superfícies com um pano seco, suave e limpo. Elimine restos de amostras o pós com cuidado utilizando um pincel ou uma aspiradora de mão. Eliminar de imediato o material de pesagem esvazado. 8.
9 Pequeno serviço de auxílio Em caso de avería na sequência de programa, se tem que apagar a balança e desconectá-la da rede por uns segundos. Isto significa que se tem que voltar a efectuar o processo de pesagem desde o princípio. Ajuda: Avaria Causa possível O visor de peso não ilumina. • A balança não está acendida. • A conexão entre balança e rede eléctrica está interrompida (cabo de rede não encaixado ou defeitoso). • • Houve falho da tensão de rede.