KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Correo electrónico: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433- 9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrucciones de servicio Balanzas compactas KERN FCE Versión 1.
E KERN FCE Versión 1.0 10/2008 Instrucciones de servicio Balanzas compactas Índice 1 Datos técnicos ............................................................................................... 3 2 Declaración de conformidad......................................................................... 5 3 Indicaciones fundamentales (Generalidades) ............................................. 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Uso conforme a las normas ..................................................................
1 Datos técnicos KERN FCE 3K1 FCE 6K2 FCE 15K5 Lectura (d) 1g 2g 5g Gama de pesaje (max) 3 kg 6 kg 15 kg Reproducibilidad 1g 2g 5g Linearidad 2g 4g 10 g 10 minutos 10 minutos 10 minutos g g g 2.5 kg 5 kg 12 kg ( M2 ) ( M2 ) ( M2 ) Tiempo de calentamiento Unidades de pesaje Peso de ajuste recomendado, no adjunto (clase) Tiempo de estabilización (típico) Temperatura de servicio Humedad del aire Platillo de pesaje mm 3 sec. + 5° C ... + 35° C max.
KERN FCE 30K10 FCE 30K10L FCE 60K20 Lectura (d) 10 g 10 g 20 g Gama de pesaje (max) 30 kg 30 kg 60 kg Reproducibilidad 10 g 20 g 20 g Linearidad 20 g 40 g 40 g 10 minutos 10 minutos 10 minutos kg kg kg 25 kg 25 kg 50 kg ( M2 ) ( M2 ) ( M2 ) 3s 2s 2s Tiempo de calentamiento Unidades de pesaje Peso de ajuste recomendado, no adjunto (clase) Tiempo de estabilización Temperatura de servicio + 5° C ... + 35° C Humedad del aire Platillo de pesaje mm max.
2 Declaración de conformidad KERN & Sohn GmbH D-72322 Balingen-Frommern Postfach 4052 E-Mail: info@kern-sohn.de Tel: 0049-[0]7433- 9933-0 Fax: 0049-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.
3 Indicaciones fundamentales (Generalidades) 3.1 Uso conforme a las normas La balanza que usted adquirió sirve para determinar el valor pesado de material de pesaje. Esta balanza ha sido diseñada como „balanza no automática“, es decir que el material de pesaje se tiene que colocar de manera manual y cuidadosa en el centro del platillo de pesaje. En cuanto se obtenga un valor de pesaje estable, se puede proceder a leer el valor indicado por la balanza. 3.
3.4 Control de medios de ensayo En el marco de aseguramiento de calidad es necesario que se controlen con regularidad las cualidades de medición de la balanza así como la aptitud de un eventual peso de ensayo. El usuario responsable tiene que determinar el intervalo adecuado así como el tipo y las dimensiones de este control. Para más información sobre el control de medios de ensayo de balanzas así como sobre los pesos de ensayo requeridos para tal efecto, véase la página web de la empresa KERN (www.
6 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 6.1 Lugar de emplazamiento, lugar de uso La balanza está construida de tal forma que siempre se obtendrá resultados de pesaje fiables, siempre y cuando el pesaje se realice bajo condiciones de uso habituales. Usted podrá trabajar con rapidez y exactitud si elige el lugar de emplazamiento ideal para su balanza.
6.2.2 Volumen de entrega Componentes de serie: • Balanza • Platillo de pesaje • Adaptador de red • 2 tornillos e transporte • Capota protectora • Instrucciones de servicio 6.2.3 Estructura básica • Poner la balanza en un fondo horizontal sólido. • Quitar el seguro de transporte del soporte de 4 puntos. • Retirar la eventual lámina de protección del platillo de pesaje • Finalmente montar el platillo de pesaje. 6.
6.6 Ajuste Como la aceleración de la gravedad no es igual en todos los puntos de nuestro planeta, es necesario ajustar la balanza a la aceleración de la gravedad existente en el respectivo lugar de emplazamiento teniéndose en consideración el principio físico de pesaje en que se basa la misma (sólo si la balanza aún no ha sido ajustada en fábrica al respectivo lugar de emplazamiento).
7 Funcionamiento 7.
7.2 Pesaje Operación Indicación Ö Encender la balanza con La balanza indica por los primeros 3 segundos [88888] M Memory 88888 kg y después pasa para [0]. Ahora está lista para funcionar. M Memory kg Ö Ahora recién (!) poner el material a pesar en el platillo de pesaje. Observar que el material a pesar no frote en la carcasa de la balanza o en la base. Ahora se indica el peso, después del control de parada hecho aparece por la derecha en el display la unidad de pesaje [g].
7.4 Pesajes positivos/negativos Operación Ö Encender la balanza con indicación [0]. Indicación M y esperar la Memory kg M Ö Poner peso nominal al platillo de pesaje y tarar con tecla Memory kg en [0]. (Ejemplo) M Memory kg M Ö Quitar el peso nominal. Memory kg Ö Poner las muestras seguidamente en el platillo de pesaje, la divergencia respectiva del peso nominal es indicado con los prefijos „+“ y „-“.
8 Mantenimiento, conservación, eliminación 8.1 Limpieza Antes de la limpieza hay que separar el aparato de la red eléctrica. No utilice detergentes agresivos (disolventes o cosas por el estilo), sino solamente un paño humedecido con una lejía de jabón suave. Preste atención de que ningún líquido entre al interior del aparato. Seque las superficies con un paño seco, suave y limpio. Elimine restos de pruebas o polvos con cuidado utilizando un pincel o una aspiradora de mano.
9 Pequeño servicio de auxilio En caso de avería en la secuencia de programa, se tiene que apagar la balanza y desconectarla de la red por unos segundos. Esto significa que se tiene que volver a efectuar el proceso de pesaje desde el principio. Ayuda: Fallo posible Causa posible La indicación de peso no ilumina. • La balanza no está encendida. • La conexión entre balanza y red eléctrica está interrumpida (cable de la red no enchufado o defectuoso). • • Ha habido un apagón.