FRANÇAIS M2GD55 M1GD50 MANUAL DE INSTRUCCIONES ENGLISH REPRODUCTOR DE AUDIO DIGITAL DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL © B60-5704-08 /01 (E)
Índice Precauciones de seguridad ...........................3 Desembalaje .......................................................5 Flujo para la reproducción de música .......5 Lea antes de utilizar Nombres y funciones de los componentes ..........................................6 Elementos mostrados en la pantalla .........7 Utilización por primera vez Conexión de los auriculares estéreo ..........8 Selección de almohadillas para los oídos....8 Conexión/desconexión de la alimentación ....................
Precauciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES apropiado para hacer la conexión. Una conexión mal hecha, el uso de un cable o una extensión de cable que no haya sido especiicada pueden generar calor y causar quemaduras u otras heridas. ¤ Precaución: Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías.
Precauciones de seguridad Notas acerca de la utilización con un equipo estéreo de automóvil: Respecto a los limpiadores de contacto • No deje el aparato ni las baterías en el automóvil, particularmente encima del salpicadero, porque podrían producirse fallos debido al calor del sol. • Si el aparato se conecta a un equipo estéreo de automóvil utilizando un cable de audio tal vez se produzcan ruidos. No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la causa de que el sistema funcione mal.
Desembalaje Flujo para la reproducción de música Preparativos Preparación de archivos de música Reproductor (M1GD50) Captura de música en el PC (página 11) Transferencia de música desde el PC (página 13) Reproductor (M2GD55) Reproducción de música DIGITAL AUDIO Conexión de los auriculares estéreo (página 8) Cancelación de la función HOLD (página 8) Conexión de la alimentación (página 8) Recarga de la batería/Conexión a un PC (página 9) PLAYER M2GD55 M1GD50 Reproducción de pistas de música Reproduc
Nombres y funciones de los componentes Lea antes de utilizar M1GD50 / Botón Encendido/Apagado/Menú • Púlselo brevemente para abrir el menú emergente. • Púlselo brevemente para abrir el menú. • Púlselo brevemente mientras está abierto el menú para volver a la página de visualización anterior. • Púlselo cuando la visualización esté desactivada (modo de protector de pantalla) para activarla. • Estado indicado por el indicador Durante la Durante la reproducción conexión de USB Iluminación Aparato encendido.
Elementos mostrados en la pantalla Lea antes de utilizar Pantalla de librería Pantalla inicial Ésta es la página de visualización inicial para seleccionar el método de selección de música y varios ajustes. Botones de control Movimiento del cursor Ésta es la página de visualización de selección de música con 4 tipos de métodos de selección.
Utilización por primera vez Conexión de los auriculares estéreo Conexión/desconexión de la alimentación Conecte los auriculares estéreo suministrados al reproductor. 1 Conecte la alimentación del reproductor. Mantenga pulsado el botón Encendido/Apagado/Menú hasta que aparezca el logotipo de KENWOOD. El reproductor entrará en el modo en el que estaba cuando desconectó la alimentación por última vez. 2 Desconecte la alimentación del reproductor.
Utilización por primera vez Recarga de la batería/Conexión a un PC Conexión de un PC El reproductor incorpora una batería (a partir de ahora “la batería”) que puede cargarse conectando el reproductor a un PC con un cable USB. Conecte el reproductor a un PC para transferir música del PC al reproductor y para recargar la batería. El modo de conexión cambia según el sistema operativo de su PC y la versión de Windows Media Player.
Utilización por primera vez Desconexión del reproductor del PC Cuando el modo de conexión es MTP (Cuando se visualiza “Kenwood M_D5*” o “M_D5*” en Windows) 1 Desenchufe el cable USB del reproductor. Asegúrese de que el indicador del botón Encendido/Apagado/Menú no parpadee antes de desenchufar el cable USB. Cuando el modo de conexión es MSC (Cuando se visualiza “KENWOOD_DAP” en Windows) 1 Haga clic en el icono [Safe To remove Hardware].
Utilización por primera vez Captura de música en el PC 5 Para reproducir archivos de música, como pistas, en este reproductor, en primer lugar tendrá que convertir música en archivos en el PC. Haga clic en el botón [Start Rip]. El reproductor podrá reproducir los 2 tipos de archivos de música siguientes. • MP3 (*.mp3) : MPEG-1 Audio Layer-3 Frecuencia de muestreo Velocidad de transferencia de bits Velocidad variable de bits (VBR) Ficha ID3 32/ 44,1/ 48 kHz 16k – 320 kbps 16k – 320 kbps Ver. 2.2/2.3/2.
Utilización por primera vez Captura de música en el PC Utilización de Windows Media Player 10 1 2 Inicie Windows Media Player. 3 4 Coloque un disco CD de música en la unidad de CD-ROM del PC. 5 Haga clic en el botón [Rip Music]. Haga clic en el botón [Rip] de la parte superior. Marque las casillas de verificación de las canciones del CD que desee copiar. • Para seleccionar una carpeta de destino o un formato de archivo, vaya al menú [Tools]> [Options] > ficha [Rip music].
Utilización por primera vez Transferencia de música desde el PC 5 Los archivos de música obtenidos podrán transferirse de esta forma al reproductor. (Los pasos siguientes describen la operación con Windows Media Player 11/10.) Utilización de Windows Media Player 11 1 2 3 Añada los archivos transferidos a la Lista de sincronización. Arrastre el archivo de música seleccionado en la librería y suéltelo en la lista de sincronización de la derecha.
Utilización por primera vez Transferencia de música desde el PC 4 Transferencia de datos arrastrando y soltando Seleccione el reproductor MTP (M_D5*) o el disco extraíble (KENWOOD_DAP) correspondiente a este reproductor. Abra Windows Explorer y arrastre y suelte el archivo deseado de la unidad de disco duro del PC a este reproductor (expresado como MTP: [Kenwood M_D5*], [M_D5*] o MSC: [KENWOOD_DAP] en Windows). Para transferir datos también podrá utilizarse Copiar y pegar.
Utilización por primera vez Borrado de pistas Utilización de Windows Media Player 10 Los archivos de música transferidos del PC al reproductor, podrán borrarse en dicho reproductor. Utilización de Windows Media Player 11/10/9 (Los pasos siguientes describen la operación con Windows Media Player 11/10.) Utilización de Windows Media Player 11 1 2 3 4 Conecte el reproductor a un PC.
Utilización por primera vez Formateo Utilización de Windows Media Player 10 El formateo también podrá utilizarse para borrar toda la música y demás archivos almacenados en el reproductor. Precaución • El formateo borrará todas las pistas del reproductor. También borrará la música de demostración, que no podrá restablecerse posteriormente. No alterará los ajustes realizados en el menú de configuración. • Una vez formateada, la memoria no podrá restablecerse a la condición anterior.
Reproducción de pistas de música Selección de música para reproducción 4 Seleccione y reproduzca la pista deseada. Artist Seleccione el nombre del artista = Título del álbum = Título de la pista. Album Seleccione el título del álbum = Título de la pista. Genre Seleccione el nombre de género = Título de la pista. Track Seleccione directamente el título de la pista. Se visualiza la lista para el elemento intermedio.
Reproducción de pistas de música Visualización durante la reproducción Operaciones disponibles durante la reproducción La pantalla mostrará diversa información durante la reproducción. Botón Encendido/Apagado/Menú Nombre de artista Visualiza el menú. Púlselo en el modo de protector de pantalla para activar la visualización.
Reproducción de pistas de música Diversos modos de reproducción 4 Podrá seleccionarse uno de los seis modos de reproducción siguientes. Normal Repeat all La reproducción se parará después de haberse reproducido todas las pistas de la lista. Todas las pistas de la lista se reproducirán repetidamente. Repeat one La misma pista se reproducirá repetidamente. Random Todas las pistas de la lista se reproducirán en orden aleatorio, una vez cada una.
Reproducción de pistas de música Diversos modos de reproducción 4 Ponga el punto de finalización (punto B). Suelte el botón después de mantenerlo pulsado más de 1 s. Se visualiza “A↔B”. El punto de finalización se puede poner incluso durante la pausa manteniendo pulsado el botón más de 1 segundo. 1s 5 Para cancelar A-B repeat.
Ajuste del sonido Ajuste del sonido Ajuste del volumen Ajuste el volumen de escucha de la forma siguiente. 1 2 Seleccione “Settings”. 3 Seleccione “Sound mode”. 4 Seleccione el modo de sonido deseado. Seleccione el nivel del volumen. (lado) Si mantiene pulsado un segmento del botón, el volumen variará gradualmente. Selección de efectos de sonido Seleccione uno de 7 modos. Normal Bass/ Pops/ La visualización durante la reproducción se reanuda en unos 30 segundos. Reproducción en tono normal.
Configuración y ajuste del reproductor Temporizador de apagado El temporizador de apagado permite desconectar la alimentación del reproductor después del período de tiempo programado. 1 Abra la pantalla inicial. Se abre la pantalla inicial. 2 Seleccione “Settings”. 3 Seleccione “Sleep timer”. 4 Seleccione el temporizador que desee programar. El periodo del temporizador de apagado se puede poner entre 10 y 60 minutos en pasos de 10 minutos.
Configuración y ajuste del reproductor Diversas configuraciones Elementos de función que pueden ajustarse Las funciones tales como iluminación de los botones, función de reanudación de la visualización, y función de apagado automático podrán configurarse como se desee. • Modo de sonido Reproducción en un tono que hace juego con el género de música. Consulte (página 21). 1 Abra la pantalla inicial. Se abre la pantalla inicial.
Configuración y ajuste del reproductor Establecimiento del idioma de los menús Seleccione el idioma utilizado para visualización. 1 Abra la pantalla inicial. Se abre la pantalla inicial. 2 Seleccione “Settings”. 3 Seleccione “Language”. 4 Seleccione el idioma deseado. La visualización durante la reproducción se reanuda en unos 30 segundos. 日本語 • Pulse el botón Menú para volver a la página de visualización anterior.
Configuración y ajuste del reproductor Inicialización 4 La inicialización repondrá todos los ajustes realizados en el menú de configuración, etc. a los predeterminados en la fábrica. Seleccione “Yes”. Precaución • La inicialización repondrá el menú de configuración a los ajustes predeterminados. No borrará archivos de música, etc. 1 Abra la pantalla inicial. Se abre la pantalla inicial. 2 Seleccione “Settings”. 3 Seleccione “Initialize”.
Conexión a componentes externos Conexión al conector USB Apéndice La toma para auticulares podrá utilizarse para conectar un componente externo como unos altavoces con amplificador incorporado. El conector USB podrá utilizarse para conectar un componente externo como un equipo compatible con USB.
Enlace de reproductor de audio digital Apéndice Cuando el reproductor esté conectado a un coimponente de audio Kenwood compatible con compatibilidad de enlace de reproductor de audio digital, la reproducción del reproductor podrá controlarse desde el componente de audio externo. Equipo estéreo compatible con el enlace de reproductor de audio digital Entrada de audio digital Cable especial 1 Conecte la alimentación del reproductor.
Glosario Apéndice DRM 10 (Digital Rights Management 10): Una tecnología de protección de copyright de Microsoft Corp. que fue incorporda en Windows Media Player 10. Ésta es compatible con la disribución de velocidad fija y la protección contra copia tradicional. MP3: Una norma internacional de compresión de datos del MPEG, un grupo de trabajo de la ISO (Organización Internacional de Normalización). Ésta ofrece relaciones de compresión de aproximadamente 1/10 y 1/12.
Solución de problemas Apéndice El reproductor podrá recuperarse a veces utilizando el PC. Trate de realizar la recuperación desde el PC en cado de problemas, por ejemplo, cuando no pueda conectarse la alimentación del reproductor, cuando se apague espontáneamente, o cuando la visualización sea errónea. Con respecto a los detalles, refiérase a la información de ayuda de nuestro sitio Web visitando: http://www.kenwood.
Especificaciones Apéndice Memoria flash incorporada M2GD55: 2 GB *1 M1GD50: 1 GB *1 Salida de auriculares : Miniclavija estéreo de 3,5 mm : 3,5 + 3,5 mW/16 Ω Interfaz : USB 2.0 Full Speed (compatible con USB 1.1) Pantalla : OLED de 1 pulgada *2 Dimensiones de la unidad principal (An × Al × Prf) M2GD55 : 38,0 mm × 92,5 mm × 11,5 mm M1GD50 : 38,0 mm × 92,5 mm × 12,5 mm Peso (Neto) : Aprox.
Notas para tirarla Apéndice Reciclado de la batería incorporada Extracción de la batería (batería incorporada) antes de tirarla: M2GD55 El transmisor usa una batería de iones de litio como batería incorporada. La baterías de iones de litio es reciclable. Cuando tire el transmisor, saque la batería incorporada y llévela a un centro donde la reciclen. AVISO: No intente nunca abrir el reproductor, excepto cuando se deshaga de él.
Notas para tirarla Extracción de la batería (batería incorporada) antes de tirarla: M1GD50 Apéndice AVISO: No intente nunca abrir el reproductor, excepto cuando se deshaga de él. Para sustituir la batería incorporada, póngase en contacto con su agente de servicio Kenwood más cercano. 1 Quite la goma del panel posterior. 2 Quite el tornillo 1 del panel usando un destornillador Phillips (+) de precisión. 3 Quite el panel delantero (soltando los 8 cierres).
Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de