Manual
Table Of Contents
- safety
- know your Kenwood food steamer
- to use your steamer
- care and cleaning
- service and customer care
- cooking guides
- veiligheid
- ken uw Kenwood stoompan
- gebruik van uw stoompan
- onderhoud en reiniging
- klantenservice
- richtlijnen voor bereiding
- richtlijnen voor bereiding vervolg
- entretien et nettoyage service après-vente
- temps de cuisson à la vapeur
- Temps de cuisson (suite)
- Wichtige
- Sicherheitshinweise
- Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer
- Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
- Reinigung und Pflege
- Kundendienst
- Garzeiten
- sicurezza
- per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
- come usare la vostra pentola per cottura a vapore
- pulizia e cura dell'apparecchio
- manutenzione e assistenza tecnica
- precaugoes
- descrigao da panela a vapor da Kenwood
- utilizagao da panela a vapor
- manutengao e limpeza
- serviços de assistência técnica ao cliente
- seguridad
- conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
- para usar su olla al vapor
- cuidado y limpieza
- servicio y atención al cliente
- sikkerhed
- kend din dampkoger
- sádan anvender du dampkogeren
- pasning og reng0ring
- service og kundeservice
- vejledende kogetider
- vejledende kogetider fortsat
- säkerheten
- lär känna din ängkokare frän Kenwood
- anvandning av din ângkokare
- skötsel och rengöring
- service och kundtjänst
- tillagningstabeller, forts.
- sikkerhetshensyn
- bruk av dampkokeren
- stell og rengj0ring
- service og kundetjeneste
- veiledende koketider
- veiledende koketider forts.
- turvallisuus
- hoyrykeittimen kaytto
- perushuolto
- Huolto ja kayttòkysymykset
- valmistusohjeet
- valmistusohjeet jatkuu
- buharli pisiricinizin kullammi
- bakim ve temizlik
- servis ve müsteri hizmetleri
- pisirme onerileri
- pisirme onerileri devam
- bezpecnost
- popis parního hrnce Kenwood
- postup pouzití parního hrnce
- udrzba a cisteni
- servis a sluzba zâkaznikùm
- návody k varení
- návody k varení pokracování
- fontos biztonsági eloírások
- a Kenwood ételpároló részei
- az ételpároló használata
- a készülék tisztítása
- javíttatás
- párolási idôk
- pàrolàsi idòk (folytatàs)
- bezpieczenstwo pracy
- poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
- jak uZywac garnka do gotowania na parze
- pielëgnacja i czyszczenie
- serwis i t^cznosc z klientami
- wskazówki do gotowania na parze
- wskazówki do gotowania na parze c.d.
- Меры безопасности
- Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
- Как пользоваться пароваркой
- Уход и очистка
- Обслуживание и уход
- Советы по приготовлению пищи (продолжение)
- YvwpioTE Tov aTpopáYEipa Kenwood
- 5о10г1зс1|зЛог1 53jAUqo
- 01зХзлпо 5о10г1зс1|зЛог1 53jALiqo
- 5.Ш
- p]P
- «

• Указанное время приготовления пищи следует рассматривать лишь как
рекомендуемое.
• См. разделы "Пища" на стр. 75 и "Советы" на стр. 76.
Овощи
• Вымойте овощи перед приготовлением. Удалите стебли и при желании
снимите кожицу.
Советы по приготовлению пищи
Овощи Количество Приготовление Минуты
Спаржа 454 г Очистить 15
Зеленая фасоль 454 г Почистить 15-20
Вьющаяся фасоль 454 г Почистить и тонко
нарезать
15-20
Брокколи 454 г Порезать на кочанчики 20
Брюссельская
капуста
454 г Порезать и удалить
основание
25
Белокочанная капуста 1 маленький
кочан
Порубить кочан 25
Морковь 454 г Тонко нарезать 20
Цветная капуста 1 средняя
головка
Порезать на кочанчики 25
Кабачки 454 г Тонко нарезать 15
Сельдерей 1 головка Тонко нарезать 15
Лук порей 3-4 Тонко нарезать 15
Манжту, спаржевая
фасоль
227 г Почистить 15
Грибы (шляпки) 454 г Обтереть 10
Пастернак 454 г Порезать кубиками
или тонкими дольками
15
Горох 454 г Вылущить 15
Картофель, молодой 454 г Обтереть 30
Яйца Приготовление Минуты
Приготовление
вареных* яиц
в скорлупе
или без
скорлупы
Используйте чашку или
формочку для
варки без скорлупы
10-12 - в мешочек
15-20 вкрутую
* Для варки яиц, поместите их в держатель, предусмотренный в основании
корзины.
78