Manual
Table Of Contents
- safety
- know your Kenwood food steamer
- to use your steamer
- care and cleaning
- service and customer care
- cooking guides
- veiligheid
- ken uw Kenwood stoompan
- gebruik van uw stoompan
- onderhoud en reiniging
- klantenservice
- richtlijnen voor bereiding
- richtlijnen voor bereiding vervolg
- entretien et nettoyage service après-vente
- temps de cuisson à la vapeur
- Temps de cuisson (suite)
- Wichtige
- Sicherheitshinweise
- Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer
- Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
- Reinigung und Pflege
- Kundendienst
- Garzeiten
- sicurezza
- per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
- come usare la vostra pentola per cottura a vapore
- pulizia e cura dell'apparecchio
- manutenzione e assistenza tecnica
- precaugoes
- descrigao da panela a vapor da Kenwood
- utilizagao da panela a vapor
- manutengao e limpeza
- serviços de assistência técnica ao cliente
- seguridad
- conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
- para usar su olla al vapor
- cuidado y limpieza
- servicio y atención al cliente
- sikkerhed
- kend din dampkoger
- sádan anvender du dampkogeren
- pasning og reng0ring
- service og kundeservice
- vejledende kogetider
- vejledende kogetider fortsat
- säkerheten
- lär känna din ängkokare frän Kenwood
- anvandning av din ângkokare
- skötsel och rengöring
- service och kundtjänst
- tillagningstabeller, forts.
- sikkerhetshensyn
- bruk av dampkokeren
- stell og rengj0ring
- service og kundetjeneste
- veiledende koketider
- veiledende koketider forts.
- turvallisuus
- hoyrykeittimen kaytto
- perushuolto
- Huolto ja kayttòkysymykset
- valmistusohjeet
- valmistusohjeet jatkuu
- buharli pisiricinizin kullammi
- bakim ve temizlik
- servis ve müsteri hizmetleri
- pisirme onerileri
- pisirme onerileri devam
- bezpecnost
- popis parního hrnce Kenwood
- postup pouzití parního hrnce
- udrzba a cisteni
- servis a sluzba zâkaznikùm
- návody k varení
- návody k varení pokracování
- fontos biztonsági eloírások
- a Kenwood ételpároló részei
- az ételpároló használata
- a készülék tisztítása
- javíttatás
- párolási idôk
- pàrolàsi idòk (folytatàs)
- bezpieczenstwo pracy
- poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
- jak uZywac garnka do gotowania na parze
- pielëgnacja i czyszczenie
- serwis i t^cznosc z klientami
- wskazówki do gotowania na parze
- wskazówki do gotowania na parze c.d.
- Меры безопасности
- Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
- Как пользоваться пароваркой
- Уход и очистка
- Обслуживание и уход
- Советы по приготовлению пищи (продолжение)
- YvwpioTE Tov aTpopáYEipa Kenwood
- 5о10г1зс1|зЛог1 53jAUqo
- 01зХзлпо 5о10г1зс1|зЛог1 53jALiqo
- 5.Ш
- p]P
- «

párolási idôk
• Atáblázatokban megadott párolási idok csak tájékoztató jellegûek.
• Az ételek elokészítése közben tartsa be a biztonsági eloírásokat (lásd 65. oldal).
További hasznos információkat talál a 66. oldalon (Néhány jó tanács).
zôldségfélék
• Párolás elott a zöldségeket tisztítsa meg. Ha szükséges, a szárakat távolítsa
el és hámozza meg a zöldséget.
zôldségféle mennyiség elokészítés párolási ido
(perc)
spárga 454 g tisztítsa meg 15
zöldbab 454 g tisztítsa meg 15-20
futóbab 454 g tisztítsa meg és
szeletelje vékonyra
15-20
brokkoli 454 g szedje darabokra 20
kelbimbó 454 g tisztítsa meg és vágja le a tövét 25
káposzta 1 kis fej gyalulja meg 25
sárgarépa 454 g vágja vékony szeletekre 20
karfiol 1 közepes fej szedje darabokra 25
cukkíni 454 g vágja vékony szeletekre 15
zeller 1 fej vágja vékony szeletekre 15
póréhagyma 3-4 db vágja vékony szeletekre 15
borsó hüvelyében 227 g tisztítsa meg 15
gomba 454 g kaparja tisztára 10
paszternák 454 g vágja kockákra
vagy vékony szeletekre
15
borsó 454 g tisztítsa meg 15
új burgonya 454 g kaparja tisztára 30
tojás elokészítés párolási ido (perc)
lágy- és
kemény tojás*,
bevert tojás
a bevert tojáshoz
használjon
bögrét
Minlágytojás:10-12
kemény tojás: 15-20
Lágy- és kemény tojás készítésekor helyezze a tojásokat a kosár alján
kiképzett tojástartókba.
68