Manual
Table Of Contents
- safety
- know your Kenwood food steamer
- to use your steamer
- care and cleaning
- service and customer care
- cooking guides
- veiligheid
- ken uw Kenwood stoompan
- gebruik van uw stoompan
- onderhoud en reiniging
- klantenservice
- richtlijnen voor bereiding
- richtlijnen voor bereiding vervolg
- entretien et nettoyage service après-vente
- temps de cuisson à la vapeur
- Temps de cuisson (suite)
- Wichtige
- Sicherheitshinweise
- Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer
- Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
- Reinigung und Pflege
- Kundendienst
- Garzeiten
- sicurezza
- per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
- come usare la vostra pentola per cottura a vapore
- pulizia e cura dell'apparecchio
- manutenzione e assistenza tecnica
- precaugoes
- descrigao da panela a vapor da Kenwood
- utilizagao da panela a vapor
- manutengao e limpeza
- serviços de assistência técnica ao cliente
- seguridad
- conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
- para usar su olla al vapor
- cuidado y limpieza
- servicio y atención al cliente
- sikkerhed
- kend din dampkoger
- sádan anvender du dampkogeren
- pasning og reng0ring
- service og kundeservice
- vejledende kogetider
- vejledende kogetider fortsat
- säkerheten
- lär känna din ängkokare frän Kenwood
- anvandning av din ângkokare
- skötsel och rengöring
- service och kundtjänst
- tillagningstabeller, forts.
- sikkerhetshensyn
- bruk av dampkokeren
- stell og rengj0ring
- service og kundetjeneste
- veiledende koketider
- veiledende koketider forts.
- turvallisuus
- hoyrykeittimen kaytto
- perushuolto
- Huolto ja kayttòkysymykset
- valmistusohjeet
- valmistusohjeet jatkuu
- buharli pisiricinizin kullammi
- bakim ve temizlik
- servis ve müsteri hizmetleri
- pisirme onerileri
- pisirme onerileri devam
- bezpecnost
- popis parního hrnce Kenwood
- postup pouzití parního hrnce
- udrzba a cisteni
- servis a sluzba zâkaznikùm
- návody k varení
- návody k varení pokracování
- fontos biztonsági eloírások
- a Kenwood ételpároló részei
- az ételpároló használata
- a készülék tisztítása
- javíttatás
- párolási idôk
- pàrolàsi idòk (folytatàs)
- bezpieczenstwo pracy
- poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
- jak uZywac garnka do gotowania na parze
- pielëgnacja i czyszczenie
- serwis i t^cznosc z klientami
- wskazówki do gotowania na parze
- wskazówki do gotowania na parze c.d.
- Меры безопасности
- Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
- Как пользоваться пароваркой
- Уход и очистка
- Обслуживание и уход
- Советы по приготовлению пищи (продолжение)
- YvwpioTE Tov aTpopáYEipa Kenwood
- 5о10г1зс1|зЛог1 53jAUqo
- 01зХзлпо 5о10г1зс1|зЛог1 53jALiqo
- 5.Ш
- p]P
- «

návody k varení pokracování
drubez a ryby
• Kosíky nepreplñujte
kure/ryba mnozství minuty poznámky
Hrebenatky 227g 15 Varte, az jsou horké a mékké
Humr, ocas 2-4 20 Varte v páre do cervena
Krevety (strední) 340g 12 Varte v páre do rúZova
Kure, prsa
bez kostí
4-5 30 Varte v páre, az je maso zcela
provarené a mékké
Musle 454g 15 Varte, dokud se neotevrou
Skeble 454g 10 Prestat varit jakmile se otevrou
Ryba, filé 227g 10 Varte, aZ se maso dá loupat
Ryba, rízky 2,5cm silné 15-20 Varte, az se maso dá loupat
Ryba, vcelku 340g 15-20 Varte, az se maso dá loupat
Ústrice 6 15 Varte, dokud se neotevrou
obilniny a ryze
Do nádrzky na vodu musí dát vodu, i kdyz pouzíváte mísu na ryzi. Ale do
mísy na ryzi pak múzete dát ryzi varit v jiné tekutiné, jako napríklad ve víné
nebo ve vyvaru. Do mísy múzete dále pridat korení, nasekanou cibuli,
zelenou petrzelku, mandle nebo na plátky nakrájené houby.
potravina mnozství tekutina k
pridání do
misky na ryzi
minuty
Bílá dlouhozrnná 100g 125ml 25
ryze (napr. Basmati 200g 250ml 30
ci "easy cook") 300g 375m 35
Hnédá ryze 100g 125ml 40
200g 250ml 45
300g 375ml 50
Kuskus 200g 150ml
teplé vody
15-20
Ovesná kase 75g 450ml
mléko/voda
40 (v poloviné
varení promíchat)
Ryzovy pudink 75g 25g jemného 80 (po 60 min.
pudinková cukru a promíchat a znovu
ryze 375-500ml
mléka
nastavit minutku.
V prípadé potreby
pridat vodu.
64