Manual
Table Of Contents
- safety
- know your Kenwood food steamer
- to use your steamer
- care and cleaning
- service and customer care
- cooking guides
- veiligheid
- ken uw Kenwood stoompan
- gebruik van uw stoompan
- onderhoud en reiniging
- klantenservice
- richtlijnen voor bereiding
- richtlijnen voor bereiding vervolg
- entretien et nettoyage service après-vente
- temps de cuisson à la vapeur
- Temps de cuisson (suite)
- Wichtige
- Sicherheitshinweise
- Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer
- Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
- Reinigung und Pflege
- Kundendienst
- Garzeiten
- sicurezza
- per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
- come usare la vostra pentola per cottura a vapore
- pulizia e cura dell'apparecchio
- manutenzione e assistenza tecnica
- precaugoes
- descrigao da panela a vapor da Kenwood
- utilizagao da panela a vapor
- manutengao e limpeza
- serviços de assistência técnica ao cliente
- seguridad
- conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
- para usar su olla al vapor
- cuidado y limpieza
- servicio y atención al cliente
- sikkerhed
- kend din dampkoger
- sádan anvender du dampkogeren
- pasning og reng0ring
- service og kundeservice
- vejledende kogetider
- vejledende kogetider fortsat
- säkerheten
- lär känna din ängkokare frän Kenwood
- anvandning av din ângkokare
- skötsel och rengöring
- service och kundtjänst
- tillagningstabeller, forts.
- sikkerhetshensyn
- bruk av dampkokeren
- stell og rengj0ring
- service og kundetjeneste
- veiledende koketider
- veiledende koketider forts.
- turvallisuus
- hoyrykeittimen kaytto
- perushuolto
- Huolto ja kayttòkysymykset
- valmistusohjeet
- valmistusohjeet jatkuu
- buharli pisiricinizin kullammi
- bakim ve temizlik
- servis ve müsteri hizmetleri
- pisirme onerileri
- pisirme onerileri devam
- bezpecnost
- popis parního hrnce Kenwood
- postup pouzití parního hrnce
- udrzba a cisteni
- servis a sluzba zâkaznikùm
- návody k varení
- návody k varení pokracování
- fontos biztonsági eloírások
- a Kenwood ételpároló részei
- az ételpároló használata
- a készülék tisztítása
- javíttatás
- párolási idôk
- pàrolàsi idòk (folytatàs)
- bezpieczenstwo pracy
- poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
- jak uZywac garnka do gotowania na parze
- pielëgnacja i czyszczenie
- serwis i t^cznosc z klientami
- wskazówki do gotowania na parze
- wskazówki do gotowania na parze c.d.
- Меры безопасности
- Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
- Как пользоваться пароваркой
- Уход и очистка
- Обслуживание и уход
- Советы по приготовлению пищи (продолжение)
- YvwpioTE Tov aTpopáYEipa Kenwood
- 5о10г1зс1|зЛог1 53jAUqo
- 01зХзлпо 5о10г1зс1|зЛог1 53jALiqo
- 5.Ш
- p]P
- «

valmistusohjeet
• Nama keittoajat ovat ainoastaan ohjeellisia.
• Katso kohdat ‘ruoan turvallisuus’ sivulta 50 ja ‘vihjeita’ sivulta 51.
vihannekset
• Puhdista vihannekset ennen valmistamista. Poista kannat ja kuori halutessasi.
vihannes maara valmistelu minuutit
Parsa 454 g Puhdista 15
Vihreat pavut 454 g Puhdista 15-20
Ruusupavut 454 g Puhdista ja paloittele 15-20
Parsakaali 454 g Leikkaa kukinnot 20
Ruusukaali 454 g Puhdista ja leikkaa
kanta pois 25
Kaali 1 pieni Suikaloi 25
Porkkana 454 g Paloittele 20
Kukkakaali 1 keskikok. Leikkaa kukinnot 25
Kesakurpitsa 454 g Paloittele 15
Lehtiselleri 1 kokonainen Paloittele 15
Purjo 3-4 Paloittele 15
Sokeriherne 227 g Puhdista 15
Herkkusienet 454 g Pyyhi 10
Palsternakka 454 g Kuutioi tai paloittele 15
Herneet 454 g Irrota paloista 15
Uudet perunat 454 g Pyyhi 30
kananmuna valmistelu minuutit
Keittaminen* tai
uppokeittaminen
Kàytà uppomuniin
kuppia tai pientà
kohokasvuokaa
10-12, pehmeà
15-20, kova
' Kun haluat keittaa kananmunia, aseta ne hoyrytysastian pohjassa oleviin
munanpitimiin.
53