Manual
Table Of Contents
- safety
- know your Kenwood food steamer
- to use your steamer
- care and cleaning
- service and customer care
- cooking guides
- veiligheid
- ken uw Kenwood stoompan
- gebruik van uw stoompan
- onderhoud en reiniging
- klantenservice
- richtlijnen voor bereiding
- richtlijnen voor bereiding vervolg
- entretien et nettoyage service après-vente
- temps de cuisson à la vapeur
- Temps de cuisson (suite)
- Wichtige
- Sicherheitshinweise
- Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer
- Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
- Reinigung und Pflege
- Kundendienst
- Garzeiten
- sicurezza
- per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
- come usare la vostra pentola per cottura a vapore
- pulizia e cura dell'apparecchio
- manutenzione e assistenza tecnica
- precaugoes
- descrigao da panela a vapor da Kenwood
- utilizagao da panela a vapor
- manutengao e limpeza
- serviços de assistência técnica ao cliente
- seguridad
- conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
- para usar su olla al vapor
- cuidado y limpieza
- servicio y atención al cliente
- sikkerhed
- kend din dampkoger
- sádan anvender du dampkogeren
- pasning og reng0ring
- service og kundeservice
- vejledende kogetider
- vejledende kogetider fortsat
- säkerheten
- lär känna din ängkokare frän Kenwood
- anvandning av din ângkokare
- skötsel och rengöring
- service och kundtjänst
- tillagningstabeller, forts.
- sikkerhetshensyn
- bruk av dampkokeren
- stell og rengj0ring
- service og kundetjeneste
- veiledende koketider
- veiledende koketider forts.
- turvallisuus
- hoyrykeittimen kaytto
- perushuolto
- Huolto ja kayttòkysymykset
- valmistusohjeet
- valmistusohjeet jatkuu
- buharli pisiricinizin kullammi
- bakim ve temizlik
- servis ve müsteri hizmetleri
- pisirme onerileri
- pisirme onerileri devam
- bezpecnost
- popis parního hrnce Kenwood
- postup pouzití parního hrnce
- udrzba a cisteni
- servis a sluzba zâkaznikùm
- návody k varení
- návody k varení pokracování
- fontos biztonsági eloírások
- a Kenwood ételpároló részei
- az ételpároló használata
- a készülék tisztítása
- javíttatás
- párolási idôk
- pàrolàsi idòk (folytatàs)
- bezpieczenstwo pracy
- poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
- jak uZywac garnka do gotowania na parze
- pielëgnacja i czyszczenie
- serwis i t^cznosc z klientami
- wskazówki do gotowania na parze
- wskazówki do gotowania na parze c.d.
- Меры безопасности
- Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
- Как пользоваться пароваркой
- Уход и очистка
- Обслуживание и уход
- Советы по приготовлению пищи (продолжение)
- YvwpioTE Tov aTpopáYEipa Kenwood
- 5о10г1зс1|зЛог1 53jAUqo
- 01зХзлпо 5о10г1зс1|зЛог1 53jALiqo
- 5.Ш
- p]P
- «

• Pinoa hòyrytysastiat sailytysta varten
sisakkain siten, etta alimmaisena on
suurimmalla numerolla varustettu
astia ja paallimmaisena astia numero
1 e.
• Tyònna liika johto hòyrykeittimen
taakse.
Epapuhtauksien poistaminen
• Riippuen kaytòssasi olevan veden
kovuudesta poista kalkkikivi 7-10
kayttòkerran jalkeen. Kalkin
poistaminen lisaa hòyrytehoa ja
pidentaa hòyrykeittimen ikaa.
1 Kaada puhdasta etikkaa sailiòòn
kohtaan ‘Max’ asti. Ala kaytà
muita kalkin poistoon
tarkoitettuja aineita.
2 Kiinnita nesteenkeraaja, hòyrytysastia
ja kansi.
3 Kytke pistoke pistorasiaan ja saada
ajastin 20-25 minuutiksi. Irrota
pistoke pistorasiasta, jos etikka
kuohuu yli. Huolehdi huoneen
tuulettamisesta.
4 Irrota pistoke pistorasiasta, ja kun
hòyrykeitin on jaahtynyt, kaada
etikka pois ja huuhtele sailiò useita
kertoja vedella. Pese nesteenkeraaja,
hòyrytysastia ja kansi.
Huolto ja
kayttòkysymykset
Mikali koneeseen tulee vikaa tai
virtajohto on vioittunut, ottakaa
yhteytta valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Yhteystiedot ja
takuuehdot saa joko KENWOOD -
kauppiaalta tai maahantuojalta.
Kayttòòn liittyvissa kysymyksissa tai
epaselvissa tapauksissa ottakaa
yhteys maahantuojaan.
Pakkauksen ja laitteen havittamisesta
antavat ohjeita
ymparistòviranomaiset.
Oikeus niihin laitemuutoksiin, jotka
taman kayttòohjeen laatimisen
jalkeen on tehty, pidatetaan.
52