Manual
Table Of Contents
- safety
- know your Kenwood food steamer
- to use your steamer
- care and cleaning
- service and customer care
- cooking guides
- veiligheid
- ken uw Kenwood stoompan
- gebruik van uw stoompan
- onderhoud en reiniging
- klantenservice
- richtlijnen voor bereiding
- richtlijnen voor bereiding vervolg
- entretien et nettoyage service après-vente
- temps de cuisson à la vapeur
- Temps de cuisson (suite)
- Wichtige
- Sicherheitshinweise
- Abbildungsschlüssel Kenwood Dampfgarer
- Gebrauch des Kenwood Dampfgarers
- Reinigung und Pflege
- Kundendienst
- Garzeiten
- sicurezza
- per conoscere la vostra pentola Kenwood per cottura a vapore
- come usare la vostra pentola per cottura a vapore
- pulizia e cura dell'apparecchio
- manutenzione e assistenza tecnica
- precaugoes
- descrigao da panela a vapor da Kenwood
- utilizagao da panela a vapor
- manutengao e limpeza
- serviços de assistência técnica ao cliente
- seguridad
- conozca su olla al vapor de alimentos de Kenwood
- para usar su olla al vapor
- cuidado y limpieza
- servicio y atención al cliente
- sikkerhed
- kend din dampkoger
- sádan anvender du dampkogeren
- pasning og reng0ring
- service og kundeservice
- vejledende kogetider
- vejledende kogetider fortsat
- säkerheten
- lär känna din ängkokare frän Kenwood
- anvandning av din ângkokare
- skötsel och rengöring
- service och kundtjänst
- tillagningstabeller, forts.
- sikkerhetshensyn
- bruk av dampkokeren
- stell og rengj0ring
- service og kundetjeneste
- veiledende koketider
- veiledende koketider forts.
- turvallisuus
- hoyrykeittimen kaytto
- perushuolto
- Huolto ja kayttòkysymykset
- valmistusohjeet
- valmistusohjeet jatkuu
- buharli pisiricinizin kullammi
- bakim ve temizlik
- servis ve müsteri hizmetleri
- pisirme onerileri
- pisirme onerileri devam
- bezpecnost
- popis parního hrnce Kenwood
- postup pouzití parního hrnce
- udrzba a cisteni
- servis a sluzba zâkaznikùm
- návody k varení
- návody k varení pokracování
- fontos biztonsági eloírások
- a Kenwood ételpároló részei
- az ételpároló használata
- a készülék tisztítása
- javíttatás
- párolási idôk
- pàrolàsi idòk (folytatàs)
- bezpieczenstwo pracy
- poznaj swój garnek Kenwooda do gotowania na parze
- jak uZywac garnka do gotowania na parze
- pielëgnacja i czyszczenie
- serwis i t^cznosc z klientami
- wskazówki do gotowania na parze
- wskazówki do gotowania na parze c.d.
- Меры безопасности
- Познакомьтесь с пароваркой Kenwood
- Как пользоваться пароваркой
- Уход и очистка
- Обслуживание и уход
- Советы по приготовлению пищи (продолжение)
- YvwpioTE Tov aTpopáYEipa Kenwood
- 5о10г1зс1|зЛог1 53jAUqo
- 01зХзлпо 5о10г1зс1|зЛог1 53jALiqo
- 5.Ш
- p]P
- «

• Ala lisaa veteen mitâân (ei edes
suolaa tai pippuria), silla mausteet
voivat vaurioittaa keittimen
kuumennuselementin.
• Voit estaa veden tasoa laskemasta
"Min"-kohdan alle lisaamalla vetta
keittamisen aikana. Lisaa vesi
ulkotayttosuppilon kautta; ala tayta
liian tayteen.
3 Aseta nesteenkeraaja alustan sisaan.
riisikulhon kâytto
• Pane vesi ja riisi riisikulhoon. Pane
riisikulho hoyrytysastiaan. (Voit
halutessasi kypsentaa jotakin myos
muissa hoyrytysastioissa.)
4 Pinoa hoyrytysastiat alustalle siten,
etta pienimmalla numerolla varustettu
astia on pohjalla ja suurimmalla
numerolla varustettu paalla (1).
(Numerot on merkitty
hoyrytysastioiden kahvoihin.)
5 Laita kansi paikoilleen, tyonna
laitteen pistoke pistorasiaan ja saada
ajastin. Merkkivalo syttyy ja hoyrya
alkaa pian syntya.
6 Kun aika on kulunut umpeen, kello
halyyttaa. Merkkivalo sammuu ja
hoyrykeitin kytkeytyy pois paalta
automaattisesti.
7 Kayton jalkeen irrota pistoke
pistorasiasta ja puhdista laite.
vihjeitâ
• Vedeksi tiivistynyt hoyry valuu
ylemmasta hoyrytysastiasta
alempaan, joten varmista, etta
valmistamasi ruoan maut sopivat
yhteen.
• Nesteenkeraajaan valunut neste sopii
hyvin keiton tai liemen
valmistukseen. Muista kuitenkin olla
varovainen, silla neste on hyvin
kuumaa.
• Voit kayttaa sisaastiaa mihin tahansa
nesteessa kypsentamiseen (esim.
kasviksien valmistamiseen
kastikkeissa tai kalan keittamiseen).
• Jata ruokapalojen valiin rakoja ja
aseta paksummat palat lahemmaksi
reunaa.
• Valmistaessa suuria maaria sekoita
valmistuksen puolivalissa.
• Pienet maarat kypsyvat nopeammin
kuin suuret.
• Samankokoiset ainekset kypsyvat
tasaisesti.
• Tavallisen uunin tapaan voit lisata
ruoka-aineita valmistusvaiheessa.
Jos jonkin ruoka-aineen
kypsymisaika on lyhyempi, lisaa se
myohemmin.
• Jos nostat kantta, hoyrya paasee
karkaamaan ja kypsymisaika pitenee.
• Ruoan kypsyminen jatkuu, kun
hoyrykeitin kytkeytyy pois paalta.
Nosta kypsa ruoka valittomasti pois
keittimelta.
• Sivujen 53 - 54 keittoajat ovat
ohjeellisia aikoja, kun ruoka
kypsytetaan alemmassa
hoyrytysastiassa. Mita korkeammalla
tasolla ruoka on, sita hitaammin se
kypsyy. Lisaa kypsymisaikaan 5-10
minuuttia, jos se kypsennetaan
ylemmalla tasolla. Tarkista, etta
ruoka on taysin kypsaa ennen sen
nauttimista.
•
Jos ruoka ei ole taysin kypsynyt,
aseta aika uudelleen. Voit joutua
lisaamaan samalla vetta.
perushuolto
• Ennen puhdistamista katkaise aina
virta, irrota pistoke pistorasiasta ja
anna koneen osien jaahtya.
• Àia koskaan upota hoyrykeittimen
alustaa veteen tai anna virtajohdon
tai pistokkeen kastua.
vesisailiòn puhdistus
• Tyhjenna, huuhtele lampimalla
vedella ja kuivaa.
ulkopintojen puhdistus
• Pyyhi kostealla pyyhkeella ja kuivaa.
kaikki muut osat
• Pese ja kuivaa sitten.
• Voit pesta muoviset osat
(hoyr/keittimen alustaa lukuun
ottamatta) astianpesukoneen
ylakorissa alhaisella lammolla.
51