X1200M CLASS D MONO POWER AMPLIFIER 7 page 2-7 INSTRUCTION MANUAL AMPLIFICATEUR MONO CLASSE D 7 page 8-13 MODE D’EMPLOI AMPLIFICADOR DE POTENCIA CLASE D MONOFÓNICO 7 página 14-19 MANUAL DE INSTRUCCIONES Take the time to read through this instruction manual. Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new power amplifier.
Safety precautions WARNING Cleaning the unit If the front panel gets dirty, turn off the power and wipe the panel with a dry silicon cloth or soft cloth. To prevent injury or fire, take the following precautions: • Mounting and wiring this product requires skills and experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring work to professionals.
Installation Accessories Part name 380 mm 320 mm ø6 286 mm 272 mm Hexagon socket head cap screw (M4 × 8 mm) Hexagon Wrench (Small) Dressing cover Cooling fan External View Number of Items Self-tapping screws (ø5 × 18 mm) 4 Hexagon Wrench (Large) 1 Hexagon Wrench (Small) 1 Terminal cover (Power terminal) 1 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and con
Connection WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits. CENTER UNIT (CD receiver, etc.) RCA cable* Power control wire* Left input CAUTION • If sound is not output normally, immediately turn power off and check connections. • Be sure to turn the power off before changing the setting of any switch. • If the fuse blows, check wires for shorts, then replace the fuse with one of the same rating.
■ Remote cable connection (Optional accessory) Remote cable (6.0 m : 19.7 ft) CAUTION • Before connecting the remote controller cables, always turn the Bass boost level knob all the way to the left. BATT. GND L REMOTE R FUSE [30Ax3] P.CON SPEAKER OUTPUT LINE IN LINE OUT Remote controller ■ Multi Amplifier with Remote cable connection (Optional accessory) Remote cable You can control the Bass boost level of the second and subsequent Slave amplifiers simultaneously from the Master amplifier.
Controls 150 25 100 50 200 1 35 20 70 30 15 2 0.5 0.3 3 4 40 [MIN] 5 LPF ISF FREQUENCY[Hz] FREQUENCY[Hz] 0.2 [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] LINE OUT FILTER ON OFF Z NOTE The control panel locates under the front side cover. Remove the cover to access to its controls for adjustment. (See page 3) Remote controller (Optional accessory) THERMAL MANAGEMENT BATT. PROTECTION GND REMOTE L R FUSE [30Ax3] P.
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM No sound. (Blown fuse.) The output level is too small (or too large). The sound quality is bad. (The sound is distorted.) The Remote Controller does not function. POSSIBLE CAUSE • • • • Input (or output) cables are disconnected. Protection circuit may be activated. Volume is too high.
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Nettoyage de l’appareil Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint l’appareil. Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes: ATTENTION • Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
Installation Accessoires 380 mm 320 mm ø6 Nom de la pièce 286 mm 272 mm Vis d’assemblage à six pans creux (M4 × 8 mm) Clé polygonale (petite) Enjoliveur Vue extérieure Quantité Vis taraudeuses (ø5 × 18 mm) 4 Clé polygonale (grand) 1 Clé polygonale (petite) 1 Cache de bornier (Borne d’alimentation) 1 Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1.
Raccordements AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits. Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Câble RCA* ATTENTION • En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil hors tension et vérifier tous les Câble de commande de raccordements. l’alimentation* • Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changer la position des commutateurs.
■ Connexion du câble de la télécommande (Accessoire optionnel) Câble de la télécommande (6,0 m : 19,7 ft) ATTENTION • Avant de brancher les câbles de commande à distance, tournez toujours le bouton de réglage d’amplification des basses au maximum vers la gauche. BATT. GND LEFT RIGHT L REMOTE R FUSE [25Ax3] P.
Contrôles 150 25 100 50 200 1 35 20 70 30 15 2 0.5 0.3 3 4 40 [MIN] 5 LPF ISF FREQUENCY[Hz] FREQUENCY[Hz] 0.2 [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] LINE OUT FILTER ON OFF Z REMARQUE Le panneau de commande se situe sous l’enjoliveur. Retirez le couvercle pour accéder aux commandes de réglage. (Voir page 9) Télécommande (Accessoire optionnel) THERMAL MANAGEMENT BATT. PROTECTION GND REMOTE L R FUSE [30Ax3] P.
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME Absence de sons. (Fusible grillé) Niveau de sortie trop faible (ou trop fort). La qualité sonore est manuvaise. (Le son est distordu.) La télécommande ne fonctionne pas.
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Limpieza de la unidad Si la superficie de la unidad está sucia, apague la unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: PRECAUCIÓN • La instalación y cableado de este producto requiere de habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
Instalación Accesorios Nombre de pieza 380 mm 320 mm ø6 286 mm 272 mm Tornillo de cabeza hexagonal (M4 × 8 mm) Llave hexagonal (Pequeña) Cubierta exterior Vista exterior Unidades Tornillo autorroscantes (ø5 × 18 mm) 4 Llave hexagonal (Grande) 1 Llave hexagonal (Pequeña) 1 Cubierta de terminales (Terminal del cable de alimentación) 1 Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones pa
Conexiones ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. UNIDAD CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Cable RCA* PRECAUCIÓN • Si el sonido no sale normalmente, desconecte inmediatamente la alimentación y compruebe las conexiones. • No se olvide de desconectar la alimentación Cable de control de antes de cambiar el ajuste de cualquier alimentación* conmutador.
■ Conexión del cable del mando a distancia (Accesorio opcional) Cable del mando a distancia (6,0 m : 19,7 ft) PRECAUCIÓN • Antes de conectar los cables del mando a distancia, gire siempre el mando del nivel de refuerzo de graves totalmente hacia la izquierda. BATT. GND LEFT RIGHT L REMOTE R FUSE [25Ax3] P.
Controles 150 25 100 50 200 1 35 20 70 30 15 2 0.5 0.3 3 4 40 [MIN] 5 LPF ISF FREQUENCY[Hz] FREQUENCY[Hz] 0.2 [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] LINE OUT FILTER ON OFF Z NOTA El panel de control se encuentra bajo la cubierta exterior. Extraiga la cubierta para acceder a sus controles y realizar el ajuste. (Véase la página 15) Mando a distancia (Accesorio opcional) THERMAL MANAGEMENT BATT. PROTECTION GND REMOTE L R FUSE [30Ax3] P.
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar. PROBLEMA No hay sonido. (Fusible fundido) CAUSA POSIBLE • Los cables de entrada (o salida) están desconectados. • El circuito de protección puede estar activado. • El volumen está demasiado alto.
X1200M_K_3Spanish.indd 20 08.10.