KVT-817DVD KVT-717DVD KVT-747DVD MONITOR WITH DVD RECEIVER INSTALLATION MANUAL MONITEUR AVEC REPTEUR DVD MANUEL D'INSTALLATION MONITOR CON RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALACION MONITOR COM RECEPTOR DVD MANUAL DE INSTALAÇAO © B54-4464-00/00 (KV/RV) B54-4464-00_00_English.indd 1 05.5.
Accessories 1 0 ..........1 2 ..........2 ! ..........1 3* ..........2 @ ..........1 4 ..........4 # ..........1 5 ..........4 $ ..........1 6 ..........1 %* ..........1 7 ..........1 ^* ..........2 ..........2 8 * KVT-817DVD only ..........4 9 ..........4 2 | English B54-4464-00_00_English.indd 2 05.5.
Installation Procedure 1. To prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Make the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring harness. 4. Connect the wiring harness wires in the following order: ground, battery, ignition. 5. Connect the wiring harness connector to the unit. 6. Install the unit in your car. 7. Reconnect the - battery. 8. Press the reset button.
Connection When handling an optical cable for wiring, use care not to exceed the minimum cable bend radius of 30 mm. If you exceed the minimum bend limit, optical fibers within the optical cable may be damaged. Optical output (KVT-817DVD only) Monitor unit 30R An Optical cable (Accessory 3) is fixed with a chassis using harness band (Accessory ^). (KVT-817DVD only) For the sake of safety, be sure to connect the parking sensor.
Disc Changer etc. (Optional) Accessory 3 (KVT-817DVD only) (Green) An Optical cable (Accessory 3) is fixed with a chassis using harness band (Accessory ^).
Connection for AV Equipments PRE OUTPUT AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L VIDEO AV INPUT 1 L FM /AM ANTENNA R R L R (KVT-817DVD) R-CAM V-IN CENTER VIDEO SUB [MONO] REAR L FRONT L POWER R R ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Subwoofer (MONO) Preout You can use Accessory % when to connect the subwoofer system input terminals is stereo.
Connection for AV Equipments SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA (KVT-717DVD/KVT-747DVD) PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Front Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Subwoofer Preout • Audio left output (White) • Audio right output (Red) ■ Rear View Camera Input • Visual input (Yellow) ■ Audio/Visual Output • Visual output (Yello
Installation for Monitor Unit Firewall or metal support Screw (M4X8) (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. Self-tapping screw (commercially available) Metal mounting strap (commercially available) Accessory 6 Make sure that the unit is installed securely in place. If the unit is unstable, it may malfunction (eg, the sound may skip). Installation for Receiver unit 1.
Removing Monitor Unit ■ Removing the Hard Rubber Frame (escutcheon) 1. Engage the catch pins on the removal tool 7 and remove the two locks on the lower level. Lower the frame and pull it forward as shown in the figure. Removal Tool (Accessory 7 ) Catch Lock 2. When the lower level is removed, remove the upper two locations. ■ Removing the Unit 1. Remove the hard rubber frame by referring to the removal procedure in the section . Removal Tool (Accessory 7 ) 2.
Installing in Japanese-Made Cars ■ Installation on Toyota, Nissan or Mitsubishi Car using Brackets at Holes shown by "●" or Accessory @ (M5x6mm) or Accessory # (M5x7mm) Car Bracket Accessory @ (M5x6mm) or Accessory # (M5x7mm) Screws (included in audio unit package) Audio unit or others Screws (included in audio unit package) ■ Installation on Toyota Car using Brackets at Holes shown by "●" or When using the bracket shown above, you cannot use screws at two holes of the right and left unit sides.
2. Mount the bracket at each side. Accessory @ (M5x6mm) Car Bracket Accessory @ (M5x6mm) Screws (included in audio unit package) Screws (included in audio unit package) 3. Bend each end of accessory ! to fix the bracket. Use a flat-blade screwdriver or pliers, and bend each accessory tab into the hole of installation bracket to fix the bracket. Installation of Remote control unit ■ Install the remote control unit holder (Accessory $).
Accessoires 1 0 ..........1 2 ..........2 ! ..........1 3* ..........2 @ ..........1 4 ..........4 # ..........1 5 ..........4 $ ..........1 6 ..........1 %* ..........1 7 ..........1 ^* ..........2 ..........2 8 * KVT-817DVD uniquement ..........4 9 ..........4 12 | Français B54-4464-00_00_K_Fr.indd 12 05.5.
Procédure d’installation 1. Afin d’empêcher un court circuit, retirez la clé du contact et déconnectez la batterie -. 2. Effectuez correctement les connexions d'entrée et sortie de chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de câbles. 4. Connectez les fils du câblage de distribution électrique dans l’ordre suivant : masse, batterie, contact. 5. Connectez le connecteur du câblage de distribution électrique à l’appareil. 6. Installez l’appareil dans votre voiture. 7.
Connexion Lors de l'utilisation d'un câble optique pour le câblage, faites attention à ne pas dépasser le rayon de pliage minimal de 30 mm. Si vous dépassez la limite de pliage minimale, les fibres optiques du câble optique risquent d'être endommagées. Sortie optique. (KVT-817DVD uniquement) L'unité moniteur 30R Un câble optique (Accessoire 3) est fixé au châssis avec un harnais (Accessoire ^). (KVT-817DVD) Accessoire 4 Par mesure de sécurité, connecter le câble du détecteur de stationnement.
Changeur de disque etc. (en option) Accessoire 3 (KVT-817DVD uniquement) (Vert) Un câble optique (Accessoire 3) est fixé au châssis avec un harnais (Accessoire ^). (KVT-817DVD uniquement) Câble de connexion (Compris dans le changeur de disque) Récepteur (arrière) TO NAVIGATION I/F TO TV TUNER I/F OPTICAL IN TO MONITOR I/F TO 5L I/F Entrée optique.
Connexion pour les équipements vidéo PRE OUTPUT AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L VIDEO AV INPUT 1 L FM /AM ANTENNA R R L R (KVT-817DVD) R-CAM V-IN CENTER VIDEO SUB [MONO] REAR L FRONT L POWER R R ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie du subwoofer (MONO) Vous pouvez utiliser l'accessoire % lorsque la connexion utilisée pour les bornes d'entrée du système du sub
Connexion pour les équipements vidéo (KVT-717DVD/KVT-747DVD) SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Pré-sortie avant • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie arrière • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Pré-sortie du subwoofer • Sortie audio gauche (Blanc) • Sortie audio droite (Rouge) ■ Entrée de la vue arrière de la caméra Entrée visuell
Installation du moniteur Tôle pare-feu ou support métallique Vis (M4X8) (disponibles dans le commerce) Tordez les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixez-le. Vis taraudeuse (disponibles dans le commerce) Armature de montage Accessoire 6 métallique (disponibles dans le commerce) Assurez-vous que l’appareil est solidement installé à sa place. Si l’appareil est instable, il pourrait ne pas bien fonctionner (par ex., le son pourrait sauter).
Retrait du moniteur ■ Retrait du cadre en ébonite (écusson) 1. Engagez les loquets sur l’outil de démontage 7 et enlevez les deux crochets inférieurs. Baissez le cadre et tirez-le vers l’avant comme montré sur l’illustration. Outil de démontage (Accessoire 7) Loquet Crochet 2. Quand la partie inférieure est retirée, retirez les deux crochets supérieurs. ■ Retrait de l'unité 1. Retirez le cadre en ébonite en suivant la procédure de démontage de la section .
Installation dans des véhicules de fabrication japonaise ■ Installation sur une voiture de marque Toyota, Nissan ou Mitsubishi en utilisant les supports avec les orifices indiqués par "●" ou Accessoire @ (M5x6mm) ou Accessoire # (M5x7mm) Support Accessoire @ (M5x6mm) ou Accessoire # (M5x7mm) Vis (incluses dans le pack de l'unité audio) Unité audio ou autres Vis (incluses dans le pack de l'unité audio) ■ Installation sur une voiture de marque Toyota en utilisant les supports avec les orifices indiqués
2. Installez un support de chaque côté. Accessoire @ (M5x6mm) Support Accessoire @ (M5x6mm) Vis (incluses dans le pack de l'unité audio) Vis (incluses dans le pack de l'unité audio) 3. Repliez les extrémités de l'accessoire ! pour fixer le support. Utilisez un tournevis plat ou une pince et pliez la languette de chaque accessoire dans les trous du support de montage pour fixer ce dernier. Installation de la télécommande ■ Installez le support de télécommande (Accessoire $).
Accesorios 1 0 ..........1 2 ..........2 ! ..........1 3* ..........2 @ ..........1 4 ..........4 # ..........1 5 ..........4 $ ..........1 6 ..........1 %* ..........1 7 ..........1 ^* ..........2 ..........2 8 *Sólo para KVT-817DVD ..........4 9 ..........4 22 | Español B54-4464-00_00_K_Sp.indd 22 05.5.
Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de encendido y desconecte la batería -. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de cables. 4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el mazo de cables a la unidad. 6. Instale la unidad en el automóvil. 7. Conecte nuevamente la batería -. 8. Haga una reposición del sistema (reset).
Conexión Cuando se manipule un cable óptico para el cableado, tenga cuidado de no exceder el radio mínimo de plegado del cable de 30 mm. Si sobrepasa el limite mínimo de plegado, es posible que se dañen las fibras ópticas dentro del cable óptico. Salida óptica (sólo para KVT-817DVD) Unidad monitor 30R Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio ^). (sólo para KVT817DVD) Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Cambiador de disco, etc. (optativo) Accesorio 3 (sólo para KVT-817DVD) (Verde) Un cable óptico (accesorio 3) está fijo a un chasis mediante una banda preformada (accesorio ^).
Conexión para equipos AV PRE OUTPUT AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L VIDEO AV INPUT 1 L FM /AM ANTENNA R R L R (KVT-817DVD) R-CAM V-IN CENTER VIDEO SUB [MONO] REAR L FRONT L POWER R R ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer (MONO) Es posible utilizar el accesorio opcional % cuando
Conexión para equipos AV SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA (KVT-717DVD/KVT-747DVD) PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de audio (roja) ■ Salida de preamplificador de subwoofer • Salida izquierda de audio (blanca) • Salida derecha de
Instalación para la unidad del monitor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálica Accesorio 6 (disponible en el comercio) Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura.
Extracción del monitor ■ Extracción del marco duro de goma (eserina) 1. Enganche la uña de la herramienta de extracción 7 y libere los cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Herramienta de extracción (Accesorio 7) Uña Cierre 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. ■ Extracción de la unidad 1.
Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes en los orificios mostrados en"●" o Accesorio @ (M5x6mm) o Accesorio # (M5x7mm) Abrazadera Accesorio @ (M5x6mm) o Accesorio # (M5x7mm) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Unidad de audio y otros Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) ■ Instalación en automóvil Toyota utilizando soportes en los orificios mostrados en "●" o Cuando se utilice la ab
2. Monte la abrazadera a cada lado. Accesorio @ (M5x6mm) Abrazadera Accesorio @ (M5x6mm) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) Tornillos (incluidos en el paquete de la unidad de audio) 3. Tuerza los extremos del accesorio ! para fijar el soporte. Utilice un destornillador de cabeza plana o unos alicates y doble cada una de las pestañas del accesorio en el orificio de la abrazadera de instalación para fijar la abrazadera.
Acessórios 1 0 ..........1 2 ..........2 ! ..........1 3* ..........2 @ ..........1 4 ..........4 # ..........1 5 ..........4 $ ..........1 6 ..........1 %* ..........1 7 ..........1 ^* ..........2 ..........2 8 * Apenas KVT-817DVD ..........4 9 ..........4 32 | Português B54-4464-00_00_K_Po.indd 32 05.5.
Procedimentos de Instalação 1. Para evitar um curto circuito, remova a chave da ignição e desligue o polo - da bateria. 2. Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho. 3. Ligue os cabos da cablagem dos altifalantes. 4. Ligue a cablagem pela ordem seguinte: massa, bateria, ignição. 5. Ligue o conector da cablagem à unidade. 6. Instale o aparelho no seu carro. 7. Torne a ligar o polo - da bateria. 8. Pressione o botão de reiniciar.
Conexões Ao manusear um cabo óptico para fazer uma ligação, tenha o cuidado de não exceder o raio mínimo de dobragem de 30 mm. Se exceder o limite mínimo de dobragem, as fibras ópticas dentro do cabo óptico podem ficar danificadas. Saída óptica (Apenas KVT-817DVD) Unidade do écran 30R Um cabo óptico (acessório 3) é fixado a um chassis com uma braçadeira (acessório ^). (Apenas KVT-817DVD) Para segurança, assegure-se de ligar o sensor do estacionamento.
Carregador de discos etc. (opcional) Acessório 3 (Apenas KVT-817DVD) (Verde) Um cabo óptico (acessório 3) é fixado a um chassis com uma braçadeira (acessório ^).
Ligação a equipamentos AV PRE OUTPUT AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L VIDEO AV INPUT 1 L FM /AM ANTENNA R R L R (KVT-817DVD) R-CAM V-IN CENTER VIDEO SUB [MONO] REAR L FRONT L POWER R R ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Preout traseiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Subwoofer (MONO) preout Pode usar o acessório % para ligar os terminais de entrada do sistema subwoofer em estéreo.
Ligação a equipamentos AV SUB AV OUTPUT VIDEO AV INPUT 2 L R L R-CAM V-IN L VIDEO AV INPUT 1 L R R VIDEO R FM /AM ANTENNA (KVT-717DVD/KVT-747DVD) PRE OUTPUT REAR L FRONT L POWER R R ■ Preout dianteiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Preout traseiro • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Subwoofer preout • Saída esquerda áudio (branco) • Saída direita áudio (vermelho) ■ Entrada da câmara de visão traseira • Entrada visual (ama
Instalação para unidade monitora Anteparo à prova de fogo ou suporte de metal Parafuso (M4X8) (disponível no comércio) Vergue as linguetas da gaveta para montagem com uma chave de fenda ou ferramenta similar e prenda-a no lugar. Parafuso auto-roscante (disponível no comércio) Braçadeira de montagem de metal (disponível no comércio) Acessório 6 Assegure-se de que a unidade fica instalada firmemente no seu lugar. Se a unidade estiver instável, poderá funcionar mal (p.ex., o som poderá saltar).
Remover a unidade monitora Remover a armação de borracha dura (emblema) 1. Prenda os pinos da alhete na ferramenta de remoção 7 e retire as duas trancas de baixo. Baixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração. Ferramenta de remoção (acessório 7) Lingueta Tranca 2. Depois do nível inferior ser removido, remova os dois pontos superiores. Retirar o aparelho 1. Remova o caixilho de borracha rígida consultando o procedimento de remoção na secção .
Instalação em automóveis fabricados no Japão ■ Instalação em automóveis Toyota, Nissan ou Mitsubishi utilizando grampos nos orifícios indicados por "●" ou Acessório @ (M5x6mm) ou Acessório # (M5x7mm) Grampo Acessório @ (M5x6mm) ou Acessório # (M5x7mm) Parafusos (incluídos na embalagem da unidade áudio) Unidade áudio ou outras Parafusos (incluídos na embalagem da unidade áudio) ■ Instalação em automóveis Toyota utilizando grampos nos orifícios indicados por "●" or Quando usar o grampo apresentado acim
2. Monte o grampo de cada lado. Acessório @ (M5x6mm) Grampo Acessório @ (M5x6mm) Parafusos (incluídos na embalagem da unidade áudio) 3. Dobre cada extremidade do acessório ! para presentar o grampo. Parafusos (incluídos na embalagem da unidade áudio) Use uma chave de fendas de lâmina plana ou alicate, e dobre cada patilha do acessório para o orifício do grampo de instalação para presentar o grampo.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 42 05.5.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 43 05.5.
B54-4464-00_00_K_Po.indd 44 05.5.