DS600 series
English Nederlands 3 4-5 Français 6 Deutsch 7 Italiano 8-9 Español 10 Português 11 Dansk 12 Svenska 13 Norsk 14 Suomi 15 Türkçe 16 Ïesky 17 Magyar 18 Polski 19 Русский 20 - 21 Ekkgmij 22 - 23 w∂¸´ 24
battery installation auto switch off: 1 Fit four AAA batteries. Unclip the battery cover on the underside of the scale by pushing the clip inwards and then lifting off. Fit the batteries matching the + and - in the position as indicated on the scale. Clip the battery cover back into place. Note - During use, if the battery symbol appears in the display, it means that battery power is low and the batteries should be replaced.
Nederlands installatie van batterijen toevoegen en wegen 1 Vier AAA-batterijen aanbrengen. Maak de batterijdeksel aan de onderkant van de weegschaal los door het lipje naar binnen te drukken en dan de deksel weg te nemen. Breng de batterijen zodanig aan dat de + en - polen op de batterij overeenkomen met die op de weegschaal. Zet de batterijdeksel terug op zijn plaats.
● Laat de weegschaal niet in aanraking komen met voedsel dat sterke smaak-/kleurstoffen bevat of met zuren, bijvoorbeeld de schil van citrusvruchten, die het plastic oppervlak van de weegschaal kunnen beschadigen. service ● Als u assistentie wenst bij het gebruik van uw weegschaal, neem dan contact op met de winkel waar u de weegschaal hebt gekocht.
Français installation des piles ● 1 Installez quatre piles type AAA. Retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le fond de la balance en enfonçant le clip de fixation avant de soulever le couvercle. Mettez les piles en place en respectant la polarité + et – comme indiqué sur la balance. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place. Remarque – En cours d’utilisation, l’affichage du symbole des piles signifie que celles-ci seront bientôt épuisées et doivent être remplacées.
Deutsch Einsetzen der Batterie ● 1 Vier Batterien des Typs AAA einsetzen. Dazu den Clip des Batteriefachdeckels auf der Unterseite der Waage nach innen drücken und den Deckel abnehmen. Die Batterien entsprechend der + und – Markierungen an der Waage einsetzen, und den Batteriefach-deckel wieder einsetzen. Hinweis – Wenn während des Betriebs das Batteriesymbol in der Anzeige erscheint, sind die Batterien schwach und sollten ausgewechselt werden.
Italiano inserimento delle batterie 1 Inserire quattro batterie AAA. Sganciare il coperchio dello scomparto batterie sulla base della bilancia, spingendo il fermo verso l’interno e poi sollevandolo. Inserire le batterie rispettando la corretta polarità + e -, come indicato sulla bilancia. Richiudere lo scomparto batterie. NB: Durante l’uso, se sul display della bilancia appare il simbolo della batteria, questo significa che le batterie si stanno scaricando e che occorre cambiarle.
manutenzione ● Se si ha bisogno di assistenza riguardo l’uso della bilancia, contattare il negozio dove si è acquistato l’apparecchio.
Español instalación de las pilas ● 1 Coloque cuatro pilas AAA. Desenganche la tapa de las pilas de la parte inferior de la báscula y quítela, empujando hacia dentro el enganche. Coloque las pilas emparejando los símbolos + y - en la posición que se indica en la báscula. Vuelva a colocar la tapa de las pilas, enganchándola en su sitio. Nota – Durante el uso, si aparece el símbolo de las pilas en la pantalla, significa que las pilas están descargadas y que deben cambiarse.
Português instalação das pilhas ● 1 Instale quatro pilhas AAA. Liberte a tampa do compartimento das pilhas, situado no lado inferior da balança, pressionando o clip para dentro e retirando a tampa. Instale as pilhas seguindo as posições + e – indicadas na balança. Torne a encaixar a tampa do compartimento das pilhas. Nota – Durante a utilização, se o símbolo das pilhas aparecer no visor, isto significa que a potência das pilhas está fraca e as pilhas devem ser substituídas.
Dansk montering af batterier automatisk slukning: 1 Montér fire AAA-batterier. Fjern batteridækslet på undersiden af vægten ved at trykke clipsen indad og løfte dækslet af. Sæt batterierne i, så + og – mærkerne, som er vist på vægten, passer sammen. Sæt batteridækslet på plads igen. Bemærk – Hvis batterisymbolet under brug vises på displayet, betyder det, at batteristrømmen er lav og batterierne skal udskiftes. Hvis strømmen er for lav til brug, viser displayet ‘Lo’ og slukker så automatisk.
Svenska sätta i batterier manuell avstängning: 1 Sätt i fyra AAA-batterier. Öppna batterifacket på undersidan av vågen genom att trycka in spärren och lyfta bort det. Lägg i batterierna så att + och - kommer åt rätt håll enligt markeringarna på vågen. Knäpp tillbaka batterilocket. OBS - Om batterisymbolen visas i rutan under användningen betyder det att batterierna börjar ta slut och ska bytas.
Norsk sette i batterier manuell avslåing: 1 Sett inn fire AAA-batterier. Ta av batteridekselet på undersiden av vekten ved å skyve klipset innover og deretter løfte det av. Sett i batteriene, og pass på at + og – matcher som angitt på vekten. Sett batteridekselet tilbake på plass. Merk – Dersom batterisymbolet vises på displayet når vekten er i bruk, betyr det at batteriet nesten er utladet og at de bør skiftes ut. Dersom det ikke det er nok strøm, viser displayet ‘Lo’, og slås automatisk av.
Suomi pariston asennus virran katkaisu automaattisesti: 1 Aseta neljä AAA-paristoa. Irrota vaa’an alapuolella olevan paristolokeron kansi työntämällä pidikettä alaspäin ja nostamalla kansi pois. Aseta paristot paikalleen vaa’assa olevan napakaavion (+ ja -) mukaisesti. Kiinnitä paristolokeron kansi takaisin paikalleen. Huomio – Jos paristosymboli ilmestyy näyttöön käytön aikana, paristot ovat lopussa ja ne tulee vaihtaa.
Türkçe pillerin takılması otomatik durma: 1 Dört adet AAA türü pil takınız. Tartının altındaki pil yuvasının kapağını açmak için kapağın tuturgacını içeri doğru itiniz ve arkasından kaldırınız. Tartıda gösterildiği biçimde pilleri + ve – kutup konumlarına göre yerleştiriniz. Daha sonra pil yuvasının kapağını kapatınız. Not: Tartıyı kullanırken göstergede pil simgesi belirirse, bu pilin zayıfladığına işaret eder ve piller yenisiyle değiştirilmelidir.
Ïesky vložení baterií manuální vypnutí: 1 Vložte čtyři AAA baterie. Sejměte kryt baterií na spodní straně: stlačte západku dovnitř a pak kryt zvedněte. Umístěte baterie se znaménky + a – ve správné poloze, jak je na váze znázorněno. Zaklapněte kryt baterií zpět na místo. Pozor: Když se během používání objeví na displeji symbol baterie, znamená to, že baterie jsou málo nabité a je třeba je vyměnit.
Magyar az elemek üzembe helyezése ● 1 Helyezzen be négy AAA elemet. Pattintsa le a mérleg alján található elemfedőt úgy, hogy a rögzítőkapcsot befelé nyomja, majd felemeli. Helyezze be az elemeket a mérlegen feltüntetett + és – pólusoknak megfelelően. Pattintsa vissza a helyére az elemfedőt. Megjegyzés – Ha használat közben az elemszimbólum megjelenik a kijelzőn, az azt jelenti, hogy az elem gyenge és ki kell cserélni.
Polski instalacja baterii 1 Zainstalować cztery baterie typu AAA. Zdjąć zakrywkę schowka na baterie znajdującą się na spodzie obudowy wagi, wciskając zacisk do wewnątrz, a następnie go unosząc. Założyć baterie, zachowując odpowiednią polaryzację biegunów + i - zgodnie z oznaczeniami na wadze. Zamknąć zakrywkę schowka na baterie. Uwaga: Pojawienie się symbolu baterii na ekranie w trakcie eksploatacji wskazuje, że baterie są wyładowane i należy je wymienić.
Русский Установка батареек ● 1 Установите четыре батарейки размера AAA. Откройте крышку отсека для батареек, которая расположена на нижней стороне весов. Для этого нажмите на защелку, а затем поднимите крышку. Установите батарейки с правильной полярностью, как указано на весах (знаки + и -). Закройте крышку отсека для батареек. Примечание - Если во время работы на дисплее весов появляется символ батарейки, это означает, что батарейки разрядились, и их нужно заменить.
Важная информация ● Весы предназначены только для бытового применения. ● Не взвешивайте на весах грузы, масса которых превышает 3 кг (6 фунтов 9 унций), так как это может привести к выходу из строя датчика взвешивающего устройства. ● Не ставьте на платформу весов горячую пищу или горячую кухонную посуду, например, кастрюли. ● Не перегружайте весы. ● Не ставьте весы рядом с нагревательными плитами или другими нагревательными приборами.
Ekkgmij ) ( ( ) ). 1 . . ! " + – . .
● ● 9 ) . 9 ) / " ) ! ) ! ! .
w°d´ -:WE•ö± 6 /rπØ 3 w≥ ÈuBI∞« Ê“u∞« WFß Ê« wKJ∞« Ê“u∞« u≥ «c≥ .WB≤Ë« 9 Ë b≤ËU° .W¥ËU∫∞« Ê“Ë bz«“ œ«uL∞« lOLπ∞ W¥¸UD∂∞« VOØd¢ ● ¡UD¨ p≠ .AAA ”UOÆ ‹U¥¸UD° l°¸« Vظ 1 s± WO∑∫∑∞« WO•UM∞« w≠ lÆ«u∞« ‹U¥¸UD∂∞« .tF≠¸ r£ qî«bK∞ p∂AL∞« l≠b° p∞–Ë Ê«eOL∞« UI°UD± `O∫Å qJA° ‹U¥¸UD∂∞« Vظ .Ê«eOL∞« vK´ sO∂± u≥ ULØ -Ë + ‹U±ö´ .tK∫± w≠ ‹U¥¸UD∂∞« ¡UD¨ p∂®« W•u∞ w≠ W¥¸UD∂∞« e±¸ dN™ «–« - WE•ö± Ê« vK´ ‰b¥ «cN≠ ,‰ULF∑ßô« ¡UM£« ,÷dF∞« .
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwood.co.