KGnmorG Side by Side Refrigerator Ci : '- Refrigerador de dos puertas J \J Réfrigérateur côte à côte 0 2211835 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, !L 60179 U.S.A. Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 www.sears.
WARRANTY TABLE OF CONTENTS WARRANTY..................................................................... 2 ONE-YEAR FULL WARRANTY ON REFRIGERATOR REFRIGERATOR SAFETY...................................... For one year from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Sears will repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship. 3 Proper Disposal of Your Old Refrigerator.......
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Aiways read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. Ail safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.
ukm Rec|ijirerrients INSTALLING YOUR REFRIGERATOR AWARNING Unpacking 'four Refrigerator AWARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Removing packaging materials ■ Remove tape and glue from your refrigerator before using.
AWARNING >8 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. To remove the base grille: 1. Open both refrigerator doors. Do not use an extension cord. 2. Place hands along the ends of the grille, with your thumbs aiong the top. Push in with your thumbs and puii up on the bottom. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
iririr Mfwnfm TOOLS NEEDED: V4 in. hex-head socket wrench, in. hex-head socket wrench and a fiat-head screwdriver. IMPORTANT: Before you begin, turn the refrigerator controi OFF, unpiug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustabie door or utiiity bins from doors. ikWARNING V Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors. Reconnect both ground wires before operating. Failure to do so can result in death or electrical shock.
Tools Needed: Vi in. hex-head socket wrench, Vm in. hex-head Door and Hinge Replacement socket wrench and a flat-head screwdriver. 1. NOTE: It may only be necessary to remove either the door handle 2. Assistance may be needed to feed the water dispenser or the doors to get your product through the doorway of your residence. Measure the door opening to determine whether to remove the refrigerator handles or the doors. Replace both bottom hinges, if removed. Tighten screws.
5. Using a grounded drill, drill a 14 in. hole in the cold water pipe you have selected. Read all directions carefully before you begin. IMPORTANT; ■ If operating the refrigerator before installing the water connection, turn ice maker to the OFF position to prevent operation without water. ■ All installations must be in accordance with local plumbing code requirements. ■ Use copper tubing and check for leaks. ■ Install copper tubing only in areas where temperatures will remain above freezing.
Rattling noises may come from the flow of refrigerant, the water line, or items stored on top of the refrigerator. Please read before using the water system. Immediately after installation, follow the steps below to make sure that the water system is properly cleaned. 1. Open the freezer door and turn off the ice maker. For Style 1 lift up the wire shut-off arm as shown. For Style 2 move the switch to the OFF (right) setting as shown.
Ac|ostin§ Contit)! Setings For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset. The Refrigerator Control and the Freezer Control should both be at the “mid-settings” as shown in the illustrations below. Style 1 Give the refrigerator time to cool down completely before adding food. It is best to wait 24 hours before you put food into the refrigerator.
3. mMB NOTE: The first few batches of ice may have an off-flavor from new plumbing and parts. Throw the ice away. Also, take large amounts of ice from the ice bin, not through the dispenser. "arici ..: í . r : ' r 1 lori some rnocieisl AWARNING Cut Hazard Use a sturdy glass when dispensing ice or water. Failure to do so can result in cuts. Remove the glass to stop dispensing.
3. Take the new cartridge out of its packaging and remove protective cover from o-rings. 4. Slide the cartridge cap onto the new cartridge as shown above in Step 2. 5. With cartridge cap in the vertical position, push the new filter cartridge into the base grille until it stops. Rotate the cartridge cap clockwise to a horizontal position. The base grille water filter stains light The vi/ater fiiter status iight wili help you know when to change your water fiiter cartridge.
To turn the ice maker on/off: (Style 2) ice Maker and Storage Bin^uclcet fc>n some riioclels ~ Accessory The ON/OFF switch is located on the top right side of the freezer compartment. 1. To turn the ice maker on/off: (Style 1) NOTE: Your ice maker has an automatic shut-off. The ice maker sensors will automatically stop ice production but the control will remain in the ON (left) position. The on/off switch for the ice maker is a wire shut-off arm located on the side of the ice maker. 1.
3. REFRIGERATOR FEATURES Lower the front of the shelf and check to make sure that the shelf is securely in position. Your model may have some or all of these features. Features that can be purchased separately as product accessories are labeled with the word “Accessory.” Not all accessories will fit all models. If you are interested in purchasing one of the accessories, please call the toll-free number on the cover or in the “Assistance or Service” section.
Flip-up Shei fon some models) 1. To raise the shelf, pull forward on the lever located at the bottom front of the shelf and lift until the shelf locks into the vertical position. 2. To lower the shelf, lower the shelf until it is latched securely in place. To remove and replace the crisper and convertible vegetable meat drawers: 1. Slide crisper or meat drawer straight out to the stop.
(Ir {c?n some moftsls»Mxossoryi The convertible vegetable/meat drawer can be adjusted to properly chili meats or vegetables. The air inside the pan is cooled to prevent “spot” freezing and can be set to keep meats at the National Livestock and Meat Board recommended storage temperatures of 28“- 32“F (-2°- 0“C). Depending on your model, you may have a one, two or three piece bin. Eggs may be stored In the egg tray or loose in the bin. NOTE: Store eggs in a covered container for long term storage.
Frozen food storage guide Storage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or v\/rap used (should be airtight and moisture-proof), and the storage temperature. Ice crystals Inside a sealed package are normal. This simply means that moisture in the food and air inside the package have condensed, creating ice crystals. Drop-in Door Rails To remove and replace the rails: 1. Remove the rails by pulling straight up on each end of the rail. 2.
Style 2 - Condenser coils in back of the refrigerator: CARING FOR YOUR REFRIGERATOR Cleaning 'fmir Refrigerator 6. AWARNING ■ Pull refrigerator out away from the wall (see the “Unpacking Your Refrigerator” section). ■ Vacuum coils when they are dusty or dirty. ■ Roll refrigerator back into place. Make sure to leave 1 in. (2.5 cm) between the cabinet back and the wall. ■ Check to see if the refrigerator is level. Plug in refrigerator or reconnect power.
Upper Freezer Light (on some models) ■ Remove the light shield by grasping the sides and squeezing in tow/ards the center and while pulling forward the shield. ■ Replace the light shield by fitting the tabs into the slotted holes in the freezer liner. Push in the shield until it snaps into place. fim Vacations If you choose to leave the refrigerator on while you’re away, use these steps to prepare your refrigerator before you leave. 1. Use up any perishables and freeze other items. 2.
Are the doors not closed completely? TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your refrigerator will not operate Push the doors firmly shut. If they will not shut all the way, see “The doors will not close completely” later in this section. Are the condenser coils dirty? This prevents air transfer and makes the motor work harder. Clean the condenser coils. Refer to the “Cleaning Your Refrigerator” section.
Is the water shut-off valve turned completely on? Is ice stuck in the delivery chute? Turn valve on fully. Refer to the “Connecting the Refrigerator to a Water Source” section. Clear the ice from the delivery chute with a plastic utensil. Do not use anything sharp to remove the ice. You could cause damage. Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or Installed Incorrectly.
Is the glass not being held under the water dispenser long enough, causing water to drip? Hold the container under the water dispenser two to three seconds after releasing the dispenser lever. Water may continue to dispense during this time. Is an ice cube stuck in the chute and holding the trap door open? Remove the cube. Is there a water filter installed on the refrigerator? The water filtration system may have air in the lines, causing water to drip.
SEARS MAINTENANCE AGREEMENT WATER FILTER CERTIFICATIONS “We Service What We Sell” is our assurance to you that you can depend on Sears for service. Your Kenmore appiiance has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professionai technicians trained on ali appliances Sears sells. They have the knowledge and skills, tools, parts and equipment to ensure our pledge to you that “We Service What We Seli.
PRODUCT DATA SHEETS Base Grille Water Filtration System Model WF-NLC250/NLC250 Tested and certified by NSF Internationa! against ANSI/NSF Standard 42 for the reduction of Chlorine (Class I) Taste and Odor and against ANSI/NSF Standard 53 for the reduction of Lead, Cysts and Turbidity. Capacity; 250 Gallons (946 Liters) Service Flow Rate: 0.5 GPM (1.89 L/min.) @ 60 psi. Substance Reduction Aesthetic Effects U.S.
INDICE GARANTIA GARANTIA........................................ ....................... ...................... 26 GARANTIA TOTAL POR UN ANO PARA EL REFRIGERADOR SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR............... ................. ........... 27 Por un año desde la fecha de compra, cuando el refrigerador es operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adheridas al producto o provistas con el mismo, Sears reparará este refrigerador, libre de cargo, si hay defectos de material o de mano de obra.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de ios demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Reqoisitos de ¡ocalízación COMO INSTALAR SU REFRIGERADOR AADVERTENCIA ri'ipacar SU reiÚQermkw ^ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio.
auiSito IJiJb A ADVERTENCIA >1 Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Para retirar la rejilla de la base: No quite el terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. 1. Abra ambas puertas del refrigerador. 2. Sujete la rejilla con sus manos por los extremos, con los pulgares en la parte superior. Empuje hacia adentro con los pulgares y tire hacia arriba desde el fondo. No use un cable eléctrico de extensión.
*firi liar ....... ■ HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de tubo de cabeza hexagonal de 14 pulg, llave de tubo de cabeza hexagonal de ¥i6 pulg y un destornillador de cabeza plana. IMPORTANTE: Antes de comenzar, fije el control del refrigerador a OFF (Apagado). Desenchufe el refrigerador o desconecte la energía. Quite los alimentos y cualquier puerta ajustable o recipientes utilitarios de las puertas. À ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas.
Herramientas necesarias: Llave de tubo de cabeza hexagonal de Va pulg, llave de tubo de cabeza hexagonal de ¥i6 pulg y un destornillador de cabeza plana. 8. NOTA: Solamente pudiera ser necesario quitar la agarradera de 9. la puerta o las puertas para lograr Introducir el producto por la entrada de su hogar. Para determinar si es necesario quitar las puertas o las agarraderas, mida la abertura de la puerta. 10. Quizá no sea necesario quitar la bisagra inferior para pasar el TORNILLO 1.
3. Use un destornillador para ajustar los tornillos niveladores. Gire el tornillo nivelador hacia la derecha para levantar ese lado del refrigerador o gire el tornillo nivelador hacia la izquierda para bajar ese lado. Puede precisar darle varias vueltas a los tornillos niveladores para ajustar la Inclinación del refrigerador (vea la Ilustración 8).
2. ABRA la llave de cierre. Revise si hay fugas. Ajuste todas agua y ayudará a despejar el aire de las líneas. En algunas casas se podrá requerir limpieza adicional. las conexiones (incluyendo conexiones a la válvula) o tuercas que tengan fugas. NOTA: A medida que sale aire del sistema, es posible que salgan chorros de agua repentinos del despachador. 1 3. Ponga la fábrica de hielo a funcionar abriendo la puerta del congelador. Para Estilo 1, baje el brazo de control de alambre señalizador.
Estilo 2 COMO USAR SU REFRIGERADOR FREEZER REFRIGERATOR I NOTA: Su unidad no enfría cuando el control del CONGELADOR está en la posición OFF. Para asegurar las temperaturas correctas, debe permitir que el aire fluya entre las dos secciones. El aire frío entra por la parte inferior de la sección del congelador y continúa hacia arriba. Luego entra en la sección del refrigerador a través del orificio de ventilación superior. El aire regresa al congelador como se muestra.
CONDICION/MOTIVO: AJUSTE RECOMENDADO: La sección del CONGELADOR está demasiado caliente/el hielo no se produce con suficiente rapidez Ajuste el control del CONGELADOR a la posición siguiente más alta ■ La puerta se ha abierto con frecuencia ■ Se agregó una gran cantidad de alimentos ■ La temperatura ambiente está muy baja (los ciclos no se suceden con suficiente regularidad) ■ Consumo excesivo de hielo La sección del REFRIGERADOR está demasiado fría ■ Los controles no se ajustaron correctamente
IMPORTANTE: Dependiendo de su modelo, la charola pequeña desmontable que se encuentra en el fondo del despachador está diseñada para contener derrames pequeños y permitir una iimpieza fácil. La charola no tiene drenaje. La charola puede quitarse del despachador y llevada a un lavabo para vaciarse o iimpiarse. La luz del estado del filtro de agua de la rejilla de la base 1. Oprima un vaso contra la barra del despachador de agua. 2. Retire ei vaso para detener la salida del agua.
3. Saque el cartucho nuevo de su empaque y quite la cubierta protectora de los anillos O. Para poner a funcionar la fábrica de hielo: (Estilo 1) 4. Deslice la tapa del cartucho sobre el cartucho nuevo tal como muestra arriba en el Paso 2. 5. Con la tapa del cartucho en posición verticai, empuje ei El interruptor de encendido/apagado (on/off) de ia fábrica de hielo es un brazo de control de alambre localizado en un costado de la fábrica de hielo. 1.
Para poner a funcionar la fábrica de hielo: (Estilo 2) ■ El interruptor de encendido/apagado (ON/OFF) se encuentra en el lado derecho superior del compartimiento del congelador. Para Estilo 1, no fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo. ■ No guarde nada encima de o en la fábrica de hielo o el depósito o el balde de hielo. 1. Para poner a funcionar la fábrica de hielo, deslice el control a la posición de encendido (ON-hacia la izquierda).
Estantes y marcos de los estantes Para volver a colocar el estante: Para quitar y volver a colocar un estante/marco: NOTA: Asegúrese de que ambas guías traseras de deslizamiento del estante estén bien sujetas en el riel antes de soltar el estante. Podría ser difícil instalar el estante lateral si se coloca el riel demasiado cerca del techo del refrigerador. Vuelva a ubicar el riel en un peldaño más bajo hasta que el estante pueda inclinarse lo suficiente para facilitar su delizamiento en el riel. 1.
4. Cí^ón para carnes frías ferì algynos modeíos} El cajón de carnes frías ofrece un espacio muy conveniente para guardar pasas, nueces, comidas para untar y otros artículos pequeños a la temperatura normal del refrigerador. Para quitar y volver a colocar el cajón de carnes frías; 1. Quite el cajón de carnes Mas deslizándolo hasta el tope. Levante el frente y deslice el cajón hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el cajón de carnes frías deslizándolo hacia atrás pasando el tope.
"Oï irtabt#!. alci unos modelos - Ácxxisoñoi Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre Bajo (LOW)yAlto (HIGH). ■ LOW (abierto) Deja que el aire húmedo salga del cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con cáscara. Para quitar y volver a colocar el portavinos (a la izquierda) o el portabotellas/latas (a la derecha); 1.
Rieles calzables de la puerta Canaslila del congelador frecílpienle de iiàeMxxì eri algunos modelos) La canastilla del congelador se puede utilizar para guardar bolsas de frutas y verduras congeladas que pudieran caerse de las parrillas del congelador. Para quitar y volver a colocar los rieles: 1. Quite los rieles jalando directamente hacia arriba cada extremo del riel. 2.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR 5. Limpie los serpentines del condensador regularmente. Quizás necesite limpiar los serpentines cada dos meses. Esto puede ayudar a ahorrar energía. Estilo 1 - Serpentines del condensador detrás de la rejilla de la base: AADVERTENCIA ■ Quite la rejilla de la base (consulte la sección "Rejilla de la base"). ■ Use una aspiradora con extensión para limpiar los serpentines del condensador siempre que estén sucios o polvorientos.
Luz del cajón para verduras y Luz superior del congelador {en algunos modelos): ■ Quite la pantalla de luz sujetándola por la parte superior central y jalándola hacia adelante mientras la gira hacia un lado. Si es necesario, quite la tapa del cajón para verduras para tener acceso a la pantalla del cajón para verduras. ■ Vuelva a colocar la pantalla insertando las lengüetas que están en uno de los lados de la pantalla en los orificios ranurados en el revestimiento interno del refrigerador o congelador.
Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: ■ Cierre el suministro de agua a la fábrica de hielo por lo menos un día antes. ■ Desconecte la tubería de agua de atrás del refrigerador. ■ Cuando el último lote de hielo caiga, levante el brazo de control de alambre a la posición OFF (hacia arriba) o mueva el Interruptor a la posición OFF (derecha). 2.
¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? El refrigerador parece hacer mucho ruido Los sonidos pueden ser normales para su refrigerador. Consulte la sección “Cómo interpretar los sonidos provenientes de su refrigerador”. Este filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectamente. Primero revise las instrucciones de instalación del filtro para asegurarse de que el filtro fue instalado correctamente y no está obstruido.
¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en el balde de hielo? Descarte los cubos de hielo y limpie bien el balde. Deje transcurrir 24 horas para que se vuelva a llenar de hielo. No trate de quitar el hielo derretido con un objeto afilado. Puede dañar el balde. ¿Hay hielo atascado en el conducto de salida? Quite el hielo del conducto de salida con un utensilio de plástico. No use ningún objeto afilado para quitar el hielo. Puede dañar la unidad.
La temperatura está demasiado caliente ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de los compartimientos? Esto impide la circulación del aire frío del congelador al refrigerador. Saque todos los objetos que bloquean los orificios de ventilación. Vea la ubicación de estos orificios en la sección “Cómo asegurar la debida circulación del aire”. ¿Se abre{n) la(s) puerta{s) con frecuencia? tenga en cuenta que el refrigerador se calienta cuando esto ocurre.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO SEARS "Reparamos lo que vendemos” es nuestro compromiso con usted para que pueda depender de Sears para el servicio. Su aparato electrodoméstico Kenmore tiene un valor agregado, si usted considera que Sears tiene unidades de servicio por todo el país, con técnicos entrenados por Sears - técnicos profesionales que han sido especialmente entrenados para dar servicio a ios aparatos eiectrodomésticos que vende Sears.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de rejilla de la base modelo WF-NLC250/NLC250 Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 ANSI/NSF para reducción de doro (Clase 1), sabor y olor y bajo la norma 53 ANSI/NSF para ta reducción of plomo, quistes y turbidez. Capacidad; 250 Galones (946 Litros), Tasa de flujo de servicio: 0.5 gpm (1.89 L/min.) @ 60 Ibs/pulg- Reducción de sustancias Efectos estéticos U.S.
GARANTIE TABLE DES MATIERES GARANTIE................................................................................. 51 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ ................... ............52 Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur............................ 52 INSTALLATION DU RÉFRIGÉRATEUR....................................... 53 Débaliage de votre réfrigérateur........................................... 53 Emplacement d’installation...............................................
SECURITE DU REFRIGERATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici ie symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.
Erri|:ilî3C€;■ : DU REFRIGERATEUR ^AVERTISSEMENT Déballage de wotre réfrigérateor A AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.
Spécficatioris électriques Srille de la base A AVERTISSEMENT >9 Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Pour enlever la grille de la base : Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. 1. Ouvrir les deux portes du réfrigérateur. Ne pas utiliser un adaptateur. 2. Placer les mains le long des extrémités de la grille, avec vos Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
OUTILS REQUIS : Clé à douille à tête hexagonale de Vi po, clé à douille à tête hexagonale de ®/i6 po et un tournevis à lame plate. IMPORTANT : Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt), débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Enlever les aliments et tous les compartiments ou contenants utilitaires réglables dans les portes. A AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.
Outils requis : Clé à douille à tête hexagonale de Vi po, clé à 9. Souiever verticalement la porte du réfrigérateur pour i’eniever douille à tête hexagonale de ^ie po et un tournevis à lame plate. REMARQUE : Il peut être nécessaire seulement d’enlever soit ia poignée de ia porte ou ies portes pour faire passer votre appareii dans un cadre de porte de votre résidence. Mesurer i’ouverture de la porte pour déterminer si oui ou non ii faut enlever les poignées ou ies portes du réfrigérateur.
3. utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement. Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever ce côté du réfrigérateur ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être nécessaires pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur (voir dessin 8).
Raccordement au réfrigérateur : REMARQUE : Si votre modèie est muni d’un système de fiitre à 1. Connecter le tube en cuivre au robinet d’eau en utilisant un ia griiie de ia base, s’assurer que ie fiitre à ia grilie de ia base est bien instalié et que ia capsuie est à ia position horizontaie. 2. Vider le système d’eau en laissant couler et en jetant 2 à 3 gallons (8 à 12 L) ou environ 6 à 7 minutes d’eau à travers ie distributeur après le commencement de l’écoulement.
Vous pouvez entendre de l’air qui est transmis au condenseur dans le ventilateur du condenseur. Style 2 FREEZER I Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plat de récupération d’eau de dégivrage pendant le programme de dégivrage. REFRIGERATOR I UJILISAJION DU REMARQUE : Votre produit ne se refroidira pas quand la commande du CONGÉLATEUR se trouve à OFF. réfrigérateur La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération.
CONDITION/RAISON : CONGÉLATEUR trop tiède/les glaçons ne sont pas faits assez vite ■ Ouverture fréquente de la porte ■ Grande quantité d'aliments ajoutée ■ Température ambiante très froide (ie réfrigérateur ne se met pas en marche assez souvent) ■ Emploi abondant de glaçons REFRIGERATEUR trop froid ■ Réglage incorrect des commandes pour les conditions dans votre domicile REGLAGE RECOMMANDÉ : Tourner la commande du CONGÉLATEUR au réglage plus élevé suivant ■ Réglage incorrect des commandes pour l
IMPORTANT : Selon le modèle que vous avez, le petit récipient amovible à la base du distributeur est conçu pour recueillir les petits renversements et pour permettre le nettoyage facile. Il n’y a pas de conduit d’écoulement dans le récipient. Le récipient peut être enlevé du distributeur et transporté à l’évier pour être vidé ou nettoyé. %slèr' - ...
. 2 Retirer le couvercle de la vieille cartouche de filtre en le glissant hors du bout de la cartouche. Le couvercle glissera vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE COUVERCLE. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : (Style 1) 3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis dégager le couvercle protecteur des anneaux d’étanchéité. Le commutateur marche/arrêt pour la machine à glaçons est un bras de commande en broche situé sur le côté de la machine à glaçons. 1.
Il est normal pour les glaçons de coller ensemble aux coins. Ils se sépareront facilement. Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons : (Style 2) Le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) pour la machine à glaçons est situé du côté droit supérieur du compartiment du congélateur. 1. Pour mettre la machine à glaçons en marche, glisser la commande à la position ON (à gauche). REMARQUE : Votre machine à glaçons a un arrêt automatique.
Tablettes et cadres de tablettes Pour réinstaller la tablette : Pour retirer et replacer une tablette/cadre : REMARQUE : S’ assurer que les deux glissières à l’arrière de la tablette sont bien fixées dans la rainure avant de relâcher la tablette. La tablette latérale peut être difficile à installer si la glissière est placée trop proche du plafond du réfrigérateur.
3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir à viande dans les ¡roí alites ^ ïiifi isur «rlaiiis îîicîclèiesj Le tiroir pour spécialités alimentaires fournit un endroit pratique pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits articles à des températures normales de réfrigérateur. Pour retirer et réinstaller le tiroir pour spécialités alimentaires : 1. Faire glisser le tiroir directement vers l'extérieur jusqu’à la butée.
légumes (sur certains mocIèles| On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage entre LOW et HIGH. ■ En position LOW (ouvert) le réglage laisse échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelure. Pour retirer et réinstaller le casier à vin (à gauche) ou le porte-cannettes/bouteilles (à droite) : 1. Retirer le casier en le tirant tout droit hors de la tablette. 2.
Tringles déposées dans la porte Panier de congélateyr |jac en piaslîque sur certains rfiocièles| Le panier du congélateur peut être utilisé pour garder des sacs de fruits et de légumes congelés qui peuvent glisser hors des tablettes de congélateur. Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit à chaque extrémité de la tringle. 2.
Style 1 - Serpentins du condenseur derrière la grille ENTRETIEN DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage cJy réêigérateur de la base : ■ Ôter la grille de la base (voir la section “Grille de la base”). ■ Employer un aspirateur avec un accessoire long pour nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu’ils sont sales ou poussiéreux. ■ Replacer la grille de la base.
Lumière du bac à légumes ou de la partie supérieure du congélateur (sur certains modèles) ■ Enlever le protecteur de l’ampoule en saisissant le centre supérieur du protecteur et le retirer vers l’avant en le tournant légèrement d’un côté. SI nécessaire, enlever le bac à légumes supérieur pour accéder au protecteur de l’ampoule du bac. ■ Replacer le protecteur de l’ampoule en Insérant les languettes à une extrémité dans les fentes sur la paroi Interne du réfrigérateur ou du congélateur.
Déménagement Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur à une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 1. Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique : ■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l'avance. ■ Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur.
La porte est-elle ouverte fréquemment? Y a-t-il de l’eau dans le moule de la machine à glaçons? Prévoir que le moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de conserver l’énergie, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérateur à la fois, garder les aliments organisés de sorte qu’ils soient faciles à trouver et fermer la porte dès que les aliments sont retirés.
Le bac ou le seau à glaçons est-il correctement installé? Pour les modèles de machines à glaçons avec bac Intérieur de glaçons, pousser le bac à glaçons complètement jusqu’au fond. SI le bac ne va pas jusqu’au fond, Il n’est peut-être pas droit. Le retirer et essayer de nouveau. Pour les modèles avec un seau à glaçons, le seau doit être d’aplomb sur la porte du congélateur. Pour retirer le seau, appuyer sur le bouton de dégagement au côté droit du seau et le soulever droit vers le haut.
Les aliments sont-ils bien emballés? L’eau du distributeur n’est pas assez froide Le réfrigérateur vient-il d’être installé? Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. Une grande quantité d’eau a-t-elle été récemment distribuée? Accorder 24 heures pour que l’eau se refroidisse complètement. N’a-t-on pas récemment distribué de l’eau? Le premier verre d’eau peut ne pas être froid. Jeter le premier verre d’eau.
CONTRAT D’ENTREREN SEARS “Nous faisons l’entretien des produits que nous vendons” est notre assurance vous permettant de compter sur Sears pour l’entretien. Votre appareil électroménager Kenmore offre une valeur ajoutée lorsque vous considérez que Sears compte des centres de service dans tout le pays, avec techniciens professionnels formés pour tous les produits électroménagers vendus par Sears.
FEUILLES DE DONNEES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base, modèle WF-NLC250/NLC250 Ce produit a été testé et certifié par NSF International en vertu de la norme 42 ANSI/NSF pour !a réduction du goût et de l'odeur du chiore (catégorie I) et en vertu de ia norme 53 ANSI/NSF pour la réduction du plomb, kystes et turbidité. Capacité : 250 gallons {946 litres), Débit de service ; 0,5 GPM {1,89 L/min) à 60 Ib/po-. Réd. de substances Effets esthétiques U.S.
»1 For repair of major brand appliances in your own home... no matter who made it, no matter who soid it! InSOO^MY-HOME^'^ Anytime, day or night (1-80