Use & Care Guide Guía de uso y cuidada English / Español Model/Modelos: 790-9262* Kenmore ® Electric Range Estufa eléctrica * = color number, código de color PN 808530004 Rev A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.
Table of Contents GARANTÍA LIMITADA DE ELITE DE KENMORE ..................................... 2 Recomendaciones de cocción .................................................................... 11 Antes de ajustar los controles superiores................................................ 14 Uso de los utensilios correctos ...............................................................14 Tipos de materiales de los utensilios ....................................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using this appliance. Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas. No trate de instalar ni utilizar el electrodoméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual. En este manual, los elementos de seguridad se etiquetan con los términos «ADVERTENCIA» o «PRECAUCIÓN» en función del tipo de riesgo.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN IMPORTANTE. Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaquetar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico: Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaquetado antes de utilizar el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Para su seguridad personal, este electrodocomo latas de productos en aerosol, sobre o méstico debe estar debidamente puesto a cerca del electrodoméstico. tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. carbono. Las envolturas con papel de ATENCION Utilice la vestimenta aproaluminio pueden también absorber el calor y piada. Nunca use prendas de vestir holgadas causar un riesgo de incendio. o sueltas cuando utilice el electrodoméstico.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Nunca deje desatendidos los elementos de la UTILIZAR LA PLACA RADIANTE superficie. La ebullición excesiva puede Debe saber qué perilla o tecla controla cada provocar humo y derrames de grasa que se área de calentamiento superior. Coloque el pueden prender.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA Colocación de las parrillas del horno. UTILIZAR EL HORNO Siempre debe colocar las parrillas del horno en la posición deseada solamente cuando el Cubiertas protectoras. No utilice papel de horno esté frío.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Limpie regularmente el electrodoméstico Antes de utilizar la función de autolimpieza, para mantener sin grasa todas las piezas que retire todas las asaderas, alimentos, utensilios puedan provocar fuego. No deje que se y accesorios, cajón de almacenamiento o acumule grasa. La acumulación de grasa en cajón de calentar (en su caso). Retire las el ventilador puede provocar fuego.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. No toque la bombilla caliente de un horno con un paño húmedo. Esto puede hacer que la bombilla se rompa. Utilice toallitas de papel o guantes suaves para tratar con las luces halógenas (en su caso). Desconecte o apague el electrodoméstico antes de sacar y sustituir la bombilla. Residentes de California: para obtener información sobre el cáncer y el daño reproductivo, visite www.P65Warnings.ca.
Recomendaciones de cocción Utensilios de horneado El material de los utensilios de horneado afecta la uniformidad y la velocidad en la que transfiere el calor de la asadera a la comida. Material Atributos Recomendación Utensilios de horneado metálicos brillantes Los utensilios de horneado de aluminio brillantes no revestidos son los mejores para lograr un calentamiento uniforme. Son aptos para todos los productos horneados.
Recomendaciones de cocción Condiciones de cocción: Las condiciones de la cocina pueden afectar el desempeño del electrodoméstico cuando cocina. Condición Atributos Recomendación Utensilios de cocina envejecidos A medida que las asaderas envejecen y se decoloran, es posible que se deban reducir un poco los tiempos de cocción. Si la comida está muy oscura o cocida de más, utilice el tiempo de cocción mínimo que se indica en la receta o el paquete.
Recomendaciones de cocción Cocción Sugerencias Broiling (Asado) / (Roasting) Asado a la parrilla Asadera Para obtener los mejores resultados de asado a la parrilla, use una asadera con inserto diseñada para drenar la grasa de los alimentos, ayudar a evitar las salpicaduras y reducir el humo. La asadera retendrá los derrames de grasa y el inserto ayudará a evitar las salpicaduras de grasa. Para adquirirlas, llame a Sears al 1-844- 553-6667 y solicite el kit de asadera 5304442087.
Antes de ajustar los controles superiores Uso de los utensilios correctos Tipos de materiales de los utensilios El material del utensilio determina qué tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes: El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste necesario del nivel de potencia del elemento radiante para obtener los mejores resultados de la cocción.
Antes de ajustar los controles superiores Información sobre la cubierta de vidrio cerámico Información sobre los elementos radiantes superiores La cubierta de vidrio cerámico tiene elementos radiantes superiores ubicados debajo de la superficie del vidrio. El diseño de la cubierta de cerámica marca los bordes del elemento superior que se encuentra debajo. Asegúrese de usar utensilios del mismo diámetro del borde del elemento sobre la cubierta y sólo utilice utensilios de fondo plano.
Antes de ajustar los controles superiores Luces indicadoras "Element On" (elemento encendido) y "Hot Surface" (superficie caliente) Tipos de elementos superiores de la cubierta Los círculos en la cubierta de vidrio cerámico describen el tamaño y el tipo de elemento debajo. Los elementos en su cocina dependen del modelo. Las luces indicadoras "ELEMENT ON" (elemento encendido) que se encuentran en el panel de control se encenderán cuando haya un elemento encendido.
Ajuste de los controles superiores Elementos radiantes superiores sencillos (todos los modelos) Para operar el elemento radiante individual: 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2. Oprima y gire la perilla de control del elemento superior hacia cualquier lado hasta llegar al ajuste deseado (Vea la Figura 5). 3. Cuando termine la cocción, APAGUE el elemento radiante superior antes de retirar el utensilio.
Ajuste de los controles superiores Elemento radiante superior doble (algunos modelos) Para hacer funcionar un elemento radiante doble: Los símbolos en el respaldo ayudarán a elegir qué parte del elemento radiante doble establecer. Puede cambiar la configuración del elemento en cualquier momento durante la cocción. 1. Coloque un utensilio del tamaño apropiado sobre el elemento radiante superior sencillo. 2.
Ajuste de los controles superiores Área calentadora Warm & Ready (algunos modelos) Enlatado de conservas El propósito del área calentadora es mantener calientes y a temperatura de servir los alimentos cocinados. Use el área calentadora para mantener calientes alimentos cocinados tales como las verduras, salsas para carne, cacerolas, sopas, guisos, panes, pasteles y platos que se puedan usar en hornos. Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguientes cuando enlate conservas con su electrodoméstico.
Antes de ajustar los controles del horno Ubicación del respiradero del horno Tipos de parrillas del horno El horno se ventila como se muestra a continuación. Cuando el horno está encendido, el aire caliente se libera a través de dicho respiradero. Esta ventilación es necesaria para una circulación adecuada del aire dentro del horno y para obtener buenos resultados de horneado. No bloquee el respiradero del horno. No cierre nunca las aberturas con láminas de aluminio ni ningún otro material.
Controles del horno 1 2 12 3 4 14 6 7 13 15 8 5 16 9 11 10 15. "Delay Start" (encendido diferido): utilice esta opción con las funciones de horneado, horneado por convección, conversión a convección y autolimpieza para programar una hora de inicio diferido. 16. "Warm Zone" (): 1. "Bake" (hornear): se usa para iniciar la función normal de horneado. 2. "Broil" (asado a la parrilla): se usa para seleccionar la función de asado a la parrilla. 3.
Controles del horno Cambio del formato de temperatura del horno a Fahrenheit (ºF) o Celsius (ºC) Nota importante: El control electrónico del horno está programado de fábrica para mostrar °F. La pantalla puede ser cambiada para mostrar las temperaturas del horno en °F o ºC. • Para evitar daños al mecanismo de cierre de la puerta, no intente abrir o cerrar la puerta mientras "DOOR", con un ícono de candado, se muestre en la pantalla.
Controles del horno Para anular el temporizador cuando está activo, oprima Timer ON/OFF (encendido/apagado del temporizador) nuevamente. Para cambiar la temperatura del horno o el tiempo de cocción después de haber comenzado a hornear: 1. Oprima Bake. Se mostrará la temperatura establecida actual del horno. Nota importante: • El temporizador no enciende ni detiene el proceso de cocción. Este sirve como un contador adicional que sonará cuando se acabe el tiempo programado.
Controles del horno Ajuste del tiempo de cocción Notas: Utilice la opción de tiempo de cocción para programar la cantidad de tiempo necesaria para hornear. El horno se encenderá inmediatamente y se apagará automáticamente después de que el tiempo programado de cocción se haya terminado. ADVERTENCIA Peligro de intoxicación por alimentos. No deje reposar el alimento por más de una hora antes o después de la cocción. Esto puede causar intoxicación por alimentos o enfermedades.
Controles del horno 7. Oprima Inicio diferido. La hora del día aparecerá en la pantalla. Oprima o hasta que aparezca la hora de inicio deseada en la pantalla y oprima START. 8. El horno se encenderá a la hora de inicio retardada y comenzará a calentar. Cuando la temperatura del horno alcance la temperatura establecida, la luz indicadora PRE HEAT se apagará y el control del horno emitirá un pitido tres veces. Para cancelar en cualquier momento, oprima STOP.
Controles del horno Ajuste para asar a la parrilla ADVERTENCIA En caso de que se produzca un incendio en el horno, cierre la puerta y apague el horno. Si continúa el incendio, use un extintor. No vierta agua o harina en el fuego. La harina puede ser explosiva. Use la función de asado a la parrilla para cocinar carnes que requieran exposición directa al calor radiante y obtener un dorado ideal. La función Broil está preestablecida de fábrica para asar a la parrilla, se muestra como Hi.
Controles del horno Warm & Hold™ Para cambiar las luces interiores del horno, vea “Reinstalación de la luz del horno” en la página 35. La función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) mantendrá los alimentos horneados calientes y listos para servir hasta 3 horas después de que la cocción haya terminado. Después de 3 horas, la función "Warm & Hold" (calentar y mantener caliente) se apaga automáticamente.
Controles del horno Autolimpieza Notas importantes: • Retire completamente todos los artículos y accesorios de la cavidad del horno para evitar daños a las parrillas del horno. De lo contrario, se decolorarán. Retire todos los artículos del horno y de la cubierta, incluyendo los utensilios, accesorios y cualquier pieza de papel de aluminio. El papel de aluminio no soporta las altas temperaturas de la autolimpieza y se derretirá.
Controles del horno Ajuste de la autolimpieza 3. Oprima y mantenga oprimida la tecla para programar la hora de inicio del ciclo de autolimpieza diferido. Libere la tecla cuando la pantalla muestre la hora de inicio deseada. Para programar la autolimpieza: 1. Asegúrese de que el horno esté vacío y de haber retirado todas las parrillas. Retire todos los artículos del horno. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. 4. Oprima la tecla "Clean" (limpiar). pantalla. 2.
Cuidado y limpieza Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores. Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté frío. Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento.
Cuidado y limpieza Superficie o área Asadera de porcelana esmaltada e inserto Revestimiento de porcelana de la puerta Piezas de porcelana del armazón Recomendaciones de limpieza Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos.
Cuidado y limpieza Mantenimiento de la cubierta Limpieza de la cubierta de cocción Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla. No use un limpiador sobre la cubierta si la superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar químicamente la superficie de vidrio cerámico.
Cuidado y limpieza Limpieza debajo de elementos de horneado (algunos modelos) Papel de aluminio y utensilios Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo del horno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Las envolturas con papel de aluminio pueden absorber el calor y causar un riesgo de incendio. El elemento de horneado está ubicado en la cavidad inferior del horno.
Cuidado y limpieza Desmontaje y reinstalación de la puerta del horno Oven door hinge locations Extracción de la puerta del horno: La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, coloque la puerta horizontalmente con el lado interior hacia abajo. 1. Abra completamente la puerta del horno, dejándola horizontal con el piso (consulte la Figura 5). 2.
Cuidado y limpieza Reinstalación de la luz del horno Para retirar y reinstalar el cajón de almacenamiento (algunos modelos) Asegúrese de que el horno esté desenchufado y que todas las piezas estén frías antes de reemplazar la luz del horno. Utilice el cajón de almacenamiento para guardar los utensilios de cocción. El cajón se puede sacar fácilmente para simplificar la limpieza debajo de la estufa. Tenga sumo cuidado cuando manipule el cajón.
Antes de solicitar servicio técnico Soluciones de problemas comunes: Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados. Problema Causa / Solución La estufa completa no funciona. El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurarse de que el circuito está activo.
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución Problemas de la cubierta de cocción El elemento superior está demasiado caliente o no está lo suficientemente caliente. Ajuste de control superior incorrecto. Ajuste el nivel de potencia. El elemento superior no calienta o no calienta de manera uniforme. Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté encendida. El utensilio es liviano o está deformado.
Antes de solicitar servicio técnico Problema Causa / Solución La pantalla de control del horno muestra el mensaje "SPr" y la autolimpieza no funciona. No se debe usar la cubierta de cocción durante el ciclo de autolimpieza. En algunos modelos, encender los quemadores de la superficie de cocción provocará la cancelación del ciclo de limpieza. Si se cancela el ciclo de limpieza, la pantalla de control del horno mostrará el mensaje "SPr" durante 5 segundos.
Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www.kenmore.