Owner's Manual ® ROOM AIR CONDITIONER Model 78122 CAUTION: Before using this Air Conditioner, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • Safety • Electrical Requirements • Installation • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Repair Parts List • Espa_ol • Fran_ais Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL. 60179 U.S.A.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY ........................2 .............................................2 SAFETY .....................................................3 Important Safety Instructions ...................... ELECTRICAL REQUIREMENTS INSTALLATION Features ................................................. 10 Using the Air Conditioner ....................... 10 Air Conditioner Features ........................ 11 MAINTENANCE 3 .......4 .......................................5 ...........
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The safety instructionsbelow will tell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or damage to your ROOM AIR CONDITIONER. FOR YOUR SAFETY Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings. PREVENT _ Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug. Do not remove any prong from the power cord.
See the chart below for wiring and outlet information. OBSERVE ALL LOCAL GOVERNING CODES AND ORDINANCES Never remove the power supply cord ground prong. USE TIMEDELAY FUSE RECEPTACLE PLUG AND RECEPTACLE DATA VOLTAGE (60HERTZ AC IN ALL NAMEPLATE OR CIRCUIT BREAKER AMPERES MINIMUM RECEPTACLE WIRE SIZE TYPE OR BRANCH CIRCUIT RATING IN AMPS INSTANCES) PARALLEL For 115 volt models with nameplate amps up to and including 12.0 S RECEPTACLE Up through 12.6 115 GROUND F_GpL_T BLADE RO.
INSTALLATION REQUIREMENTS INSTALLATION HARDWARE Your air conditioner will install into standard double hung windows with actual clear opening widths of 27 to 39 inches (686mm to 990mm) (FIG. 1). P Lower sash must open sufficiently to allow a clear vertical opening of 16 inches (406mm). Side louvers and the rear of the air conditioner must have clear air space to allow enough airflow through the condenser for heat removal. The rear of the unit must be outdoors, not inside a building or garage.
_"t Screw the upper guide (_ to the top of the cabinet as shown in FIG. 7 using (3) TYPE A screws _. Insert the side curtain (_ into the upper guide (_ and lower guide of the air conditioner. Fasten the curtains to the unit with (8) TYPE A screws _). HOW TO INSTALL a Remove the screws which fasten the cabinet at both sides and at the back. FIG. 3 ,(TYPEA) B Slide the unit out of the cabinet by gripping the base pan handle and pull forward while bracing the cabinet. FIG. 7 r_open the window.
I1_1 Select the position that will place supports near the outermost point on Attach the sill supports to the cabinet closest to the selected position using screw (_. the sill sill (FIG. 11). track hole TYPE A lltrU Screw(Type A)(_) . (Type C) (_ Sorow _'f B FIG. 14 Attach the window locking bracket _) with TYPE C screw _). (FIG. 15) _1_ Place the sill supports with the cabinet on the window sill's selected position. FIG.
_'[_"] FRONT INSTALLATION IF AIR CONDITIONER IS BLOCKED BY STORM WINDOW FRAME Add wood to clear frame as shown in FIG. 22, or remove storm window while air conditioner is installed, • Hook upper tabs of front grille into slots on the cabinet top.(FIG. 19) • Push front grille towards the cabinet in order to snap side tabs into the cabinet.(FIG. 19) • Open the filter door.(FIG. 20) • Install the TYPE A screw (_ through the front grilte.(Fig. 20) • Close filter door.(Fig.
INSTALLATION Compressor Pick a location which will allow you to blow the cold air into the area you want. Windows used for installation must be strong enough to support the weight of the air conditioner. Good installation with special attention to the proper position of the unit will lessen the chance that service will be needed. The modern high efficiency compressor may have a high pitched hum or pulsating noise that.cycles on and off.
USING THE AIR CONDITIONER FEATURES To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the important SAFETY instructions section before operating this appliance To begin operating the air conditioner after installation, follow these steps: 1. Plug in the air conditioner.(To prevent electrical hazards, do not use an extension cord or an adapter plug.) 2. Set the exhaust vent to the CLOSE position. 3. Set the TEMP Control to the coolest setting. 4.
AIR CONDITIONER FEATURES The controls featured in this manual are representative of the many models available. Your model may look slightly different, e5 3e 41 OFF °6 2o 07 MED '='8 LOW_ FANii_• FA • HIGH •COOL • MED COOL LOW COOL TEMP VENT CONTROL The Vent Control allows the air conditionerto either recirculate inside air (CLOSE) or exhaust air to the outside (OPEN). • The CLOSE position is used when maximum cooling is desired.
AIR FILTER CLEANING AIR CONDITIONER CLEANING The Air Filter will become dirty as it removes dust from the inside air. It should be washed at least every 2 weeks. If the Air Filter remains full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced, possibly damaging the unit. Clean the front grille and inlet grille by wiping with a cloth dampened in a mild detergent solution.
BEFORE CALLING FOR SERVICE Check the following list to be sure a service call is really necessary A quick reference to this manual may help you avoid an unneeded service call. THE AIR CONDITIONER ;heck if... WILL NOT OPERATE Then... Wallplugdisconnected. Housefuseblownor circuitbreakertripped. MODEselectorisOFFposition. Unitwasturnedoff bymovingTEMPControltoa warmer andthenimmediately turningbackto a coldersetting. Unitwasturnedoff andthenontonquickly. TEMPControlsetwarmerthanroomtemperature.
-14-
SE/A/ 8 REPAIR PARTS LIST 580.78122890 ROOM AIR CONDITIONER To CallTollFree For Parts: 1-800-366-PART (1-800-366-7278) In all orders or correspondence always give the complete model number shown on the side of the cabinet. All repair parts listed are available for immediate purchase or special order when you visit your nearest Sears Service Center, or the Service Department at most Sears stores.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number. CABINET # = Functional & FRONT GRILLE ASS'Y POS.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, no._tt the illustration number.
580.78122890 CAUTION:UsetheKenmorepaffnumberonallorders, no ttheillustrationnumber. CONTROLBOXASS'Y POS.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number. AIR HANDLING POS.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number. COMPRESSOR POS.
580.7812289O CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, no__tt the illustration number.
580.78122890 CAUTION: Use the Kenmore part number on all orders, not the illustration number. INSTALLATION # = Functional KIT ASS'Y POS.
INDICEDE MATERIAS............................. 26 GARANT|A 26 ................................................ Caracteristicas ..................................... 34 Uso del equipo de aire acondicionado ..34 Caracteristicas acondicionado SEGURIDAD .............................................. del equipo de aire ....................................... 35 .................................... 36 27 MANTENIMIENTO Importantes instruccionesde seguridad ..... 27 Limpieza del filtro del aire .
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad le indicardn cbmo usar su equipo de aire acondicionado de habitacibn para evitar da_os para usted mismo y para su EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO. _POR SU SEGURIDAD No almaeene ni use gasolina u otros vapores y Ifquidos inflamables cerca de _ste o cualquier otto eleetrodom_stico. Lea las etiquetas de los productos para ver si contienen advertencias sobre el car_cter inflamable de los mismos y etras advertencias.
Vea el siguiente RESPETE cuadro donde hallard informacibn sobre el cableado y la toma de corriente necesarios para la instalacibn electrica. TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS LOCALES QUE RIGEN LA MATERIA Nunca elimine la espiga de conexi6n AMPER.AJE VOLTAJE(6OHZ, INDICADOEh ILriNI)ADA 01_ CORRIENTE LAPLACADEI C_tO_) ALTERINA ENTODOS FABRICANTE C_ROJITO N@_INAL EN N,II_S LOSCASOS) TOMA DE CORRIENTE HOJAS el_ctrica.
INSTALACI(_N REQUERIMI.ENTOS PARA PIEZAS DE MONTAJE INSTALACION Su equipo de aire acondicionado se instalara en ventanas estandar de doble panel con anchos de abertura libre de 686 mm a 996 mm (27 a 39 pulgadas), (Figura 1) El marco inferior debe abrirse Io suficiente para permitir una abertura vertical libre de 406 mm (16 pulgadas).
COMO INSTALARLO I_"_ Atornille los tornillos de la guia superior (_ a la parte g Saque los tornillos que aseguran el gabinete en ambos lados yen la parte posterior. superior del gabinete segen corresponda. (Tornillode tipo A). Inserte la guia del marco (_ dentro de la parte inferior del gabinete. Inserte los paneles de guia (_ en la guia superior (_) y las guias de marco del equipo de aire acondicionado. Sujete las cortinas en la unidad con los tornillos (TIPO A) ®. Rgura 3 IP1 Deslice la unidad sac_.
i]_lJ Fije cada panel gufa completamentea cada marco de la ventana usando tornillos (TIPO C). (Figure 14) I_ Seleccione la posici6n en la que colocar_, el eoporte de antepecho cerca del punto rnds externo en el antepecho (Figura 11). Fije el soporte de antepecho al orificio del carril del gabinete en relaci6n con la posici6n seleccionada usando el tornillo (TIPO A) (_. Guia inferior 11111l Tomillo(TIPOA) _) [].IJT_'F'..
_ INSTALACI6N FRONTAL • Tire de la rejilla frontal hacia debajo desde la parte superior del gabinete • Empuje las puntas de la rejilla frontal hacia el gabinete para insertar las leng.etas de la rejilla dentro del gabinete. • Abra la rejilla de entrada • Apriete el tornillo ® a troves de is rejilla frontal SI EL EQUIPO DE AIRE ACONDIClONADO est6 bloqueado por una contraventana. Afiada madera cemo se muestra en la Figura 22 o saque la contraventana mientras instala el equipo de airs acondicionado.
INSTALACION Compresor El modemo compresor de gran eficiencia puede producir un ruido agudo de murmuilo o un ruido de pulsaci6n ( ue viene y se va. Escoja un lugar que le permita Ilevar el aire fifo al a.rea que desea. Las ventanas que se usen para la instalaci6n deben tener la resistencia suficiente para soportar el peso del equipo de aire acondicionado. Una buena instalaci6n con atenci6n especial a la correcta posici6n de la unidad disminuird la probabilidad de que sea necesario efectuar reparaciones.
CARACTER|STICAS USO DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO _Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctrica o lesiones personales, lea las IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. Para comenzar a utilizar el equipo de aire acondicionado, siga estos pasos: 1. Enchufe el equipo de aire acondicionado. (Para prevenir riesgos de descargas el6ctricas, no use un cable de extensi6n ni un enchufe adaptador.) 2. Ajuste el extractor de aire en la posicibn CLOSE. 1 16 4 6 8 5 3.
CARACTERiSTICAS DEL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO Los controles que se explican en este manual son representativos de muchos modelos disponibles a la venta en el mercado. Su modelo puede tener un aspecto ligeramente diferente. os 3e 4 OFF °6 20 o7 MED e8 FANe I_C_C LOW_ FA DE VENTILACI(_N El controlde ventilaci6npermiteque el equipode aire acondicionadohagareolrcularel aire en el interiorde la habitaci6n(CLOSE)o saqueel aire haciael exterior(OPEN).
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL AIRE Se debe revisar el filtro de aire al menos dos veces al mes para ver si es necesario limpiarlo. Las particulas atrapadas en el filtro se iran acumulando hasta bloquear el flujo del aire. Esto reduce la capacidad de enfriamiento del equipo y causa tambi_n una acumulaci6n de escarcha en los serpentines de enfriamiento. • Abra la rejilla de entrada de aire hacia arriba tirando de la parte inferior de esta rejilla.
ANTES DE LLAMAR PARA SERVIClO Cheque la siguiente lista para asegurarse si en realidad es neeesario Ilamar para servicio. Una referencia este manual puede evitar una Ilamada para servicio innecesaria. EL EQUlPO DE AIRE ACONDICIONADO NO FUNClONA. Conecteelenchufefirrnemente sntatomadecornente depared. Reemplase elfusibledafiadeconunfusible deacelderetardada o reajusteel interrupter dedrcuito, Pongaelselector enlaposici_deCOOL. Espereaproxirnademenle 3minutos.
TABLE DES MATIERES ........................... 38 Caract_ristiques Utilisation GARANTIE ................................................. 38 SleCURITI5 ................................................. 39 Caract_ristiques ENTRETIEN Consignes de s6curit_ importantes ........... 39 DEMANDE D'ELECTRIClTE INSTALLATION ..................... 40 ......................................... 41 Coffret Compact .................................... 41 ....................................
CONSIGNES DE SI CURITI IMPORTANTES Les consignes de sL=codtdci-dessous vous indiqueront comment utiliservotre climatiseur et comment dviter de vous blesser ou d'endommager votre cnmatiseur de saUe. POUR VOTRE SI_CURITI_ • . Ne pas entreposer et ne pas utlhser de Ii essence oU d'autres liquides ou vapeurs inflammables pros de cot appareil ou pres d'autres appareils _lectriques. Lire les _tiquettes sur I'inflammabilit_et les autres avertissements qui ont trait au climatiseur.
Se reporterau RESPECTER tableau ci-dessous pour toutes informations sur le c&blage et les prises TOUTES LES LOIS ET TOUS LES CODES LOCAUX Ne jamais retirer la tige de raise a la terre d'un cordon d'alimentation DONNI_ES SUR LES FICHES El LES PRISES TENSION DELA UllLISER DES AMPERES FUSIBLES PRISE(60HERTZ INDIQUES TEMFORISES CAPOURT0US SURLAPLAOUE OU UN DISJONCTEUR LESMODELES) _IOENTIFICATION electrique EPAISSEUR PRISE OU MINIMUMDES BRANCHEMENT FILSDE LA PRISE Lames paratl_las Pour les modules de 115
COFFRET PETIT MATI_RIEL COMPACT DE MONTAGE Votre climatiseur s'installe dans des fen_tres & guillotine normales avec une ouverture reelle de 686 mm& 990 mm (27 & 39 pouces) de large (ILL. 1). Le cadre inferieur de la fen_tre dolt se soulever suffisamment haut pour donner un espace vide de 406 mm (16 pouces) de hauteur. Les volets lateraux et I'arriere du climatiseur doivent disposer de suffisamment d'espace d'air pour permettre a I'air de circuler & travers le condenseur afin d'extraire la chaleul'.
MARCHE SUIVRE-INSTALLATION _ Visser le dispositif sup_rieur de guidage _ sur le dessus du climatiseur avec la vis TYPE A (_. Ins6rer les panneaux de guidage (_ clans le dispositif superieur de guidage _) et les dispositifs de guidage du climatiseur. Fixer les coulisses sur I'unite avec les vis (TYPE A) _). B Retirer les vis qui fixent la caisse sur les deux cSt_s et & I'arri_re. ILL. 3 I_1 Faire glisser le climatiseur pour le faire sortir de la caisse.
I_1 Choisir remplacement qui placera le support du rebord de la fenetre pres de I'endroit sur le rebord le plus vers I'ext_rieur.(ILL. 11) Remarque: Installerla caissedu climatiseursoigneusement lesdispositifde guidagedu ch_.ssissent fragiles). Disp_itif inf_neurde B Couper la bande en mousse& la bonne Iongueuret I'enfoncerentre le cadre superieuret le cadre inferieur de la fenetre (ILL. 15) Vis s (.'[_PE A) (_ ILL.15 Sasisse IEHORS INTERIEUR ILL 11 ir_ Glisser le ch&ssisdans la caisse. (ILL.
_1_ INSTALLATION DU PANNEAU AVANT • Tirer et abaisser la grille avant du haut de la caisse du climatiseur. (ILL. 19) • Pousser les pointes de la grille avant vers la caisse afin d'inserer les tirets de la grille avant darts la caisse. (ILL. 19) • Ouvrir la grille d'arriv_e d'air. (ILL. 20) • Faire passer la vis (_ & travers la grille avant et la serrer dans te bac de fond. (ILL. 20) • Fermer la grille d'ardv_e d'air.
INSTALLATION Choisir un emplacement qui vous permettra de souffier I'air frais dana la zone voulue. Les fen(_tres utiliaees pour I'installationdoivent _tre suffisamment solides pour soutenir le poids du climatiseur. Une bonne installationavec une attention particuliere au bon positionnement de I'unite diminuera I'eventualit_ de pannes. Pour refroidir plusieurs pieces, I'installation est particulierement importante puisque I'air frais ne pout pas tourner aux coins.
CARACTERISTIQUES UTILISATION DU CLIMATISEUR II est IMPORTANT de life les CONSIGNES DE SI_CURITI_ avant d'utiliser cet article afin de reduire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessure aux individus. Pour mettre le climatiseur en marche, suivre ces directives: 1. Brancher la fiche du climatiseur. (Pour eliminer les risques _lectdques, ne pas utiliser de rallonge _lectrique ou d'adaptateur de fiche.) 2. Mettre le ventilateur d'6vacuation en position FERMI e (CLOSE).
CARACTi RISTIQUES CLIMATISEUR REGLAGE DES EVENTS DU Le Rdglage des I_vents perme! au climatiseursoitde recirculerrair ambiant (FERME - CLOSE) soit d'evacuer I'airvers I'exterieur(OUVERT - OPEN). • La positionFERME (CLOSE) est utilis6equand un refroidissement maximum est desir6. Cette position peut _galement _tre utilisee pour faire recirculerrair sans refroidissement quand le climatiseurest rdgl(_ en positionFAN.
NE'n'OYAGE DU FILTRE AIR NEI-rOYAGE DU CLIMATISEUR Le filtre a air doit _tre v_rifi_ au minimum deux fois par mois pour v_rifier s'il doit 6tre nettoy_. Les particules bloquees par le filtre s'accumuleront et bloqueront I'_coulement de I'air. Ceci diminue la capacite de refroidissement et provoqoe une accumulation de givre sur les serpentins de refroidissement. On peut essuyer la grille avant et la grille d'admission avec un chiffon i_g_rement mouille dans une solution d'eau et de ddtergent doux.
AVANT D'APPELER LE DI PANNEUR Verifier la listesuivante pours'assurer qu'ilest vraimentnecessaired'appeler un technicien. Un coupd'oeilrapidesur ce manuelainsi que la lecture des informations suppldmentaires sur les points a verifier peuvent eviterle d_placoment inutile d'un depanneur. LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS. Bien enfoncer la fiche darts la prise murale. Remplacer le fusible avec un fusible temporise ou remeere le disjoncteur en marche. Regler le MODE a la vitesse de COOL d_sirL,e.
- 50 -
-51 -
For in-house major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-MY-HOME s" (1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio - 1-800-676-5811 RB_NR SBW/_S In Canada for all your service and parts needs call- 1-800-665-4455 Au Canada pour tout le service ou la commande de pi_ces - 1-800-665-4455 For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a d