Use & Care Guide English / Español Kenmore Bottom Freezer Refrigerator ® Refrigerador Congelador Inferior Models, Modelos: 111.7304* * color number, número de color 60139-0021700-00 Code : F706-8 F706-8(스)(Kenmore).
ÍNDICE Garantía..................................................................39 Conexion de la Linea de Agua.........................63 Instrucciones de seguridad importantes..41-44 Cuidado y limpieza...................................... 64-65 Piezas y operaciones..........................................45 Guía para resolver problemas.................... 66-71 Instalación del refrigerador........................ 46-54 Servicio técnico...............................
Kenmore Garantía Limitada GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Garantía limitada de Kenmore Por un año de la fecha de venta, este refrigerador está garantizado contra defectos de material o mano de obra cuando se instala correctamente, operado y mantenido según las instrucciones suministradas. CON LA PRUEBA DE VENTA, el refrigerador que se encuentre defectuoso recibirá reparación o sustitución gratuita a opción del vendedor.
REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio siguiente, anote la fecha de la compra, el modelo y el número de serie del producto. Encontrará el modelo y el número de serie impreso en la placa de identificación situada en el revestimiento interior del compartimiento del refrigerador. Tenga esta información a mano siempre que se ponga en contacto con Sears en relación con su producto. N.º de modelo.___________________ Fecha de compra ___________________ N.º de serie.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
ADVERTENCIA • Antes de sustituir una bombilla fundida o rota, desenchufe el refrigerador o corte la corriente en el disyuntor o caja de fusibles con el fin de evitar el contacto con un cable con corriente. (Una bombilla fundida puede romperse en el momento de cambiarla, por lo que queda expuesto un cable con corriente). NOTA: Algunos modelos disponen de iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento deberá ser realizado por un técnico cualificado.
ADVERTENCIA …La carne picada, la carne de ave o el pescado descongelados cuyo olor o color indiquen mal estado no deberían volver a congelarse ni deberían comerse. El helado descongelado se debe desechar. Si el olor o el color de cualquier alimento ha perdido frescura o es cuestionable, deséchelo. Comer este tipo de alimentos puede ser peligroso. • Asegúrese de subir la rueda primero antes de mover el refrigerador .
ELIMINACIÓN DE CFC Es posible que su antiguo refrigerador tenga un sistema de refrigeración que use CFC (clorofluorocarbonos). Se cree que los CFC son perjudiciales para el ozono estratosférico. Si va a desechar su antiguo refrigerador, asegúrese de que un técnico cualificado se encargue de retirar el refrigerante de CFC para su adecuada eliminación. Si de forma intencionada libera este refrigerante de CFC, podría estar sujeto a multas y penas de prisión según lo previsto en la legislación medioambiental.
COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS 10 1 1 5 5 3 3 5 5 2 2 6 2 6 7 2 4 11 8 9 * Este manual de instrucciones se refiere a varios modelos . Las características pueden variar según el modelo 1. Compartimiento de lácteos o compartimiento para almacenar mantequilla y queso. 6. Control de humedad para almacenar frutas y verduras 2. Compartimiento para los artículos de tamaño medio a grande. 7. Cajón ancho para almacenar diversos artículos pequeños 3.
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA ADVERTENCIA Riesgo de peso excesivo: Riesgo de peso excesivo: Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador . El no hacerlo puede resultar en la espalda u otras lesiones . Refrigerador es muy pesado. Al desplazarlo para su limpieza o mantenimiento, asegúrese de proteger el suelo. Siempre debe tirar del refrigerador en línea recta cuando los desplace. No menee ni zigzaguee el refrigerador al tratar de desplazarlo, ya que esto puede dañar el suelo.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR ANTES DE USAR INSTALACIÓN (continuación) 1. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. 1. Para evitar el ruido y la vibración, es necesario nivelar la unidad e instalarla en un suelo sólidamente construido. Si es necesario, ajuste los pies de nivelación para compensar los desniveles del suelo. La parte delantera debe estar ligeramente más elevada que la posterior para ayudar al cierre de la puerta.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación. Tornillo de presión CÓMO DESMONTAR LA MANIJA DE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR NOTA: El aspecto de la manija puede ser distinto del que aparece en las ilustraciones de esta página.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR NOTA: Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. Si es necesario desmontar las manijas, siga las instrucciones que se indican a continuación.
en-us o el interruptor o panel de fusibles. Aligning the appliance Adjusting a refrigerator door If the height of the refrigerator doors is uneven: 1. Determine which refrigerator door needs to be raised. NOTICE INSTALACION DEL REFRIGERATOR To ensure that the appliance operates correctly, use a level to align the appliance. 2. Turn the screw nut on the lower hinge to adjust the refrigerator the door from the middle hingeen-us pin and remove the 4. Liftdoor. If the appliance not level, water door.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado Volver a instalar la puerta izquierda del refrigerado 1. Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra.. 1. Descender la puerta hacia la mitad de la bisagra. 2. Coloque la bisagra superior en los agujeros del 2. Ajuste la bisagra superior sobre los orificios de montaje If the If the refrigerator refrigerator doors doors areposición are notnot correcta y alinear a posición correcta antes de apretar.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR CÓMO DESMONTAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR DVERTENCIA: Use dos o más personas para extraer A e instalar el cajón del congelador . El no hacerlo puede resultar en lesiones personales , producto o daños materiales 4. Tire del cajón del congelador exterior para sacarla totalmente el conjunto de carril del refrigerador. Use 2 personas para esta tarea ya que la puerta es pesada y difícil de manejar . RECAUCIÓN: No sostenga el mango al retirar P o sustituir el cajón .
INSTALACION DEL REFRIGERATOR CÓMO INSTALAR EL CAJÓN DEL CONGELADOR 1. Usando 2 personas (recomendado), alinee el final de los rieles extremo de los cajones con las guías de los rieles inferiores situados en las paredes laterales del compartimiento del congelador. Asegúrese de que los dientes de los engranajes entren al carril de ambos engranajes de la misma tiempo. 3. Remplace el cesto inferior del cajón del congelador. 4.
INSTALACION DEL REFRIGERATOR NIVELACIÓN Y ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Alineación de las puertas Si la altura de las puertas del refrigerador es desigual , gire la tuerca de tornillo de la bisagra del medio para ajustar la puerta del refrigerador El refrigerador debe estar a nivelado con el fin de mantener un rendimiento óptimo y una apariencia frontal deseable. (Si el piso debajo del refrigerador es desnivelado las puertas del congelador y refrigerador parece desequilibrada .) 1.
USO DEL REFRIGERADOR AJUSTE DE LOS CONTROLES Compartimiento del Refrigerador Presione el botón del congelador y la temperatura se ajustara en secuencia, como se muestra a continuación: Temperatura NOTA: Cada vez que cambie los ajustes de los controles, debe esperar 24 horas antes de realizar ajustes adicionales. Los controles están correctamente ajustados cuando la leche o el jugo están a la temperatura fría de su gusto y el helado está firme.
USO DEL REFRIGERADOR Panel de Control 5. ACCELA CHILL ( ) Se ilumina cuando la función ACCELA CHILL está activada. 6. Temperatura Función del Interruptor de Modo ( °F ↔°C ) Si desea convertir de ° F a ° C o viceversa: Mantenga presionada Freezer Temp y Refrigerator Temp por 5 segundos hasta que el modo de temperatura cambie 1. Botón Ice Maker Presione para activar o desactivar la máquina de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR Máquina de Hielo En caso de que la máquina de hielo no funciona Guie para almacenar comida Si la maquina de hielo no funciona, compruebe lo siguiente: • ¿Han pasado menos de 12 horas desde la instalación de la línea de suministro de agua? • ¿Se ha conectado la línea de agua y se ha abierto la válvula de cierre? • ¿Ha detenido manualmente la función de maquina de hielo? • ¿La temperatura del congelador está demasiado caliente? Trate de ajustar la temperatura del congelador más
USING YOUR REFRIGERATOR MAQUINA DE HIELO AUTOMÁTICO (continuado) RECAUCIÓN : P CUANDO AJUSTAR LA MAQUINA DE HIELO PARA APAGARSE • El primer hielo y agua dispensados pueden incluir partículas o olores de la línea de suministro de agua o del tanque de agua. • Cuando el suministro de agua sea interrumpido durante varias horas. • Cuando se retira el depósito de hielo durante más de uno o dos minutos. • Tire los primeros lotes de hielo.
USO DEL REFRIGERADOR GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CÓMO CONSERVAR PRODUCTOS CONGELADOS NOTA: Revisar una guía de como congelar productos o un libro de cocina confiable para más información sobre la preparación, congelación o almacenamiento de alimentos. Envolver o almacenar los alimentos en el refrigerador en un material hermético y resistente a la humedad al menos que se indique lo contrario. Esto evita que los olores y sabores de los alimentos se transferencia.
USO DEL REFRIGERADOR SECCIÓN DEL REFRIGERADOR Barra de la Puerta Plegable (Barra Parteluz) - Al cerrar la puerta del refrigerador izquierda , la barra de parteluz dobla detrás de la puerta derecha del refrigerador , formando un sello entre las puertas del refrigerador. - Al abrir la puerta izquierda del refrigerador , la barra de parteluz se pliega de nuevo a la puerta de la izquierda automáticamente. Apertura : p arteluz barra Ceradura: p arteluz barra se dobla hacia se dobla a la atrás. derecha.
USO DEL REFRIGERADOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR USING YOUR REFRIGERATOR Para volver a instalar la parte un estante—Incline ESTANTES DEL REFRIGERADOR delantera del estante y guíe the los ganchos del estante SHELVES To a front of up and REFRIGERATOR SHELVES To reinstall a shelf—Tilt the front of shelf the shelf up and LosREFRIGERATOR estantes del refrigerador son aju
USO DEL REFRIGERADOR en-us sing the refrigerator mpartment Vita Fresh is suitable for: any food that is fresh and is CAJON CON CONTROLBasically DE HUMEDAD to be kept fresh longer, such as meat COMPARTIMIENTOS DE LA PUERTA storage of ready meals, cakes d pastries, canned El cajónfood, de verduras y ndensed milk, cheese, spreads, fresco, ya que permite uces, dips and eggs.
CONECCION DE LA LINEA DE AGUA ANTES DE USAR Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones cuidadosamente para minimizar el riesgo de daños al producto .tw El Aire en la tubería (un sonido fuerte en la tubería) de la casa puede causar daño a las partes del refrigerador y puede dar lugar a fugas de agua o inundaciones. Llamar a un Plomero cualificada para corregir el problema.
CUIDADO Y LIMPIEZA Asegúrese de desconectar primero * Las características pueden variar según el modelo. 3. Estanterías de refrigerador • L evante la parte delantera del estante y tire hacia adelante, luego desenganche y retire el estante. Puede ubicarlo a diferentes alturas. 1. Cubo de almacenamiento de hielo • Limpieza: Vacíe la cubeta de cubitos de hielo y límpiela con agua tibia. Secar a fondo La cubeta para evitar que nuevos cubitos de hielo se peguen entre sí. 2.
CUIDADO Y LIMPIEZA SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA CUANDO SE MUDA Cuando vaya a trasladar su refrigerador a una nueva casa, siga estos pasos para prepararlo para la mudanza. ADVERTENCIA Riesgo de descargas eléctricas 1. S aque todos los alimentos del refrigerador y empaquete todos los alimentos congelados en hielo seco. 2. Desenchufe el refrigerador. 3. Lávelo y séquelo a fondo. 4.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema Causas posibles Las secciones del refrigerador El control del refrigerador está en la y del congelador no posición OFF (en algunos modelos). enfrían. El sistema de enfriado funciona por demasiado tiempo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO Problema La sección del REFRIGERADOR o del CONGELADOR está demasiado caliente. Acumulación de humedad en el interior Causas posibles El refrigerador se instaló recientemente. Soluciones Puede tomar hasta 24 horas para que cada compartimiento alcance la temperatura deseada. Los conductos de ventilación del aire Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico para están bloqueados. permitir que el aire fluya a través del compartimiento.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ENFRIADO/ HIELO Y AGUA Problema Los alimentos se congelan en el compartimiento del refrigerador. Causas posibles Alimentos con alto contenido de agua fueron colocados cerca de la ventilación de aire. El control de temperatura del refrigerador está incorrectamente ajustado. El refrigerador está instalado en un lugar frío. Se forman cristales de hielo o escarcha en los alimentos congelados (fuera de los paquetes). La puerta se abre seguido o por largos períodos de tiempo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HIELO Y AGUA Problema La máquina de hielo no hace hielo. Causas posibles El refrigerador se instaló recientemente o la máquina de hielo se conectó recientemente. La máquina de hielo no está encendida. El refrigerador no está conectado a un suministro de agua o la válvula de corte del suministro no está abierta. Apagado de la máquina de hielo (brazo palpador) obstruido. Tiene conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS RUIDO Problema Clics Traqueteo Ruido de aspas Borboteo Crujido Crepitación Vibración Goteo Sonido de pulsación o agudo Causas posibles El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS Problema Las puertas no se cierran completamente o quedan abiertas. Las puertas se abren con gran dificultad. Causas posibles Hay paquetes de alimentos bloqueando la puerta que impiden que se cierre. El depósito de hielo, la tapa del cajón para verduras, las bateas, los estantes, las bandejas de las puertas o las cestas no están en su sitio. Las puertas se desmontaron durante la instalación del producto y no se volvieron a colocar correctamente.
Kenmore Customer Care Hotline To schedule in-home repair service or order replacement parts Para pedir servicio de reparación a domicilio, y ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com F706-8(스)(Kenmore).