E L I T E ULTRA WAVET.Microwave Hood Combination Use & Care G_ide Combinacibn Microondas de ULTRA WAVETM Campana Gu_a de uso y cuidado Models/Modelos 721.63682 / 721.63683 721.63684 / 721.63689 qqq "qll qB qq q \ 3828W5A2893 9 "qm'qB D Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 www.sears.
Table of Contents Microwave Hood Combination Warranty Warranty ........................................................... 2 Sears Service .................................................. 3 Microwave Oven Safety .................................. 4 Getting to Know Your Microwave Oven .............................................. 7 How your kenmore ULTRA WAVE TM microwave hood combination works ............... 7 Radio interference ..........................................
Sears Service Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
Microwave Oven Safety Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "WARNING.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • The microwaveoven should be servicedonly by qualifiedservicepersonnel.Callan authorized servicecompanyfor examination,repair,or adjustment. • See deer surfacecleaninginstructionsin the "Caring for Your MicrowaveOven"sectbn. • To reducethe risk of fire in the oven cavity: - Do not overceokfood. Carefullyattendthe microwaveoven when paper,plastic,or other combustiblematerialsare placedinsidethe oven to facilitatecooking.
PRECAUTIONS EXPOSURE TO TO AVOID EXCESSIVE POSSIBLE MICROWAVE ENERGY (a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open - door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. (b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. (c) Do not operate the oven if it is damaged.
Getting to Know Your Microwave Oven This section discusses the concepts behind microwave cooking. It also shows you the basics you need to know to operate your microwave oven. Please read this information before you use your oven. HOW YOUR KENMORE ULTRA WAVE HOOD COMBINATION WORKS Microwave energy is not hot. It causes food to make its own heat, and it's this heat that cooks the food. Microwaves are like TV waves, radio waves, or light waves. You cannot see them, but you can see what they do.
Testing your microwave oven containerin theabout oven.1Close door. in a I glass To test the oven put oup ofthe coldwater Testing your dinnerware Whenthetime is up,the watershouldbe heated. Makesureit latches. Cook at 100%powerfor 1 minute. or cookware Test dinnerware or cookware before using, To test a dish for safe use, put it into the oven witha cup ofwater besideit, Cook at 100% cookpower for one minute. If the dish gets hot, do not use it. Some dishes (melamine, some ceramic dinnerware, etc.
Microwave oven features ® Q ®® [] m ®®® ® Your microwave oven is designed to make your cooking experience as enjoyable and productive as possible. To get you up and running quickly, the following is a list of the oven's basic features: 4. Vent Grille 1. Metal Shielded Window. The shield prevents microwaves from escaping. It is designed as a screen to allow you to view food as it cooks. 6. Cooktop Light 2. Model and Serial Number Plate & Cooking Guide Label ® 5. Glass tray.
Control panel features Your microwave oven control panel lets you select the desired cooking function quickly and easily. All you have to do is touch the necessary Command Pad. The following is a list of all the Command and Number Pads located on the control panel. For more information on these features, see the "Using your microwave oven" section. i 5me_ T_uchSensor \ 4 7 \ / 5 8 £ © © © V_rr _orF 1. Display.
3.Pizza.Touchthispadtoreheat oneorseveral slicesofpizzawithoutentering a cooktimeor power. 4.Vegetable. Touchthispadtocookwithout entering acooktimeorpower. 5.Potato.Touchthispadtocookpotatoes without entering acooktimeorpower. 6.FrozenEntree.Touchthispadtocooka 10-to 21-ouncefrozenentreewithoutentering a cook timeorpower. 7.DinnerPlate.Touchthispadtocookwithout entering acooktimeorpower. 8.SureSimmer.Touchthispadtosimmersoups, casseroles, stews,andotherliquidfoods. 9.NumberPads.
Using Your Microwave ven This section gives you instructions for operating each function. Please read these instructions INTERRUPTING carefully. AUDIBLE You can stop the oven during a cycle by opening the door. The oven stops heating and the fan SIGNALS stops, but the light stays on. To restart cooking, close the door and touch START. Audible signals are available to guide you when setting and using your oven: • A programming tone will sound each time you touch a pad.
KITCHEN TIMER COOKTOP LIGHT Your microwave oven can be used as a kitchen timer. You can set up to 99 minutes, 99 seconds. The pad on the bottom right of the control panel controls the cooktop light. Example for 3 minutes: Example for HIGH: Touch: Display Shows: Touch: Display Shows: 1. HI6H : EfiTER_',m /BBI_BBI,_,m,_, BIBBI 1. At_ F @ bsffr HBSX_B_CrlCW- 2. 3 0 • nn Tnl IF T 3.uu ,uuJlS,R,_, 3, _PSI"ART'_ %D_J 3 T ,"nn UU 2.
ADD MINUTE MULTI-STAGE COOKING A time-saving pad, this simplified control lets you quickly set and start microwave cooking at 100% power without the need to touch START. For best results, some rec _escall for different cook powers during different stages of a cook cycle. You can program your oven to switch from one power level to another for up to 3 stages. Example for 2 minutes: Example for 2-stage cook cycle: Touch: Display Touch: Shows: Time of day. , 2.
MICROWAVE POWER LEVELS For best results, some recipes call for different cook powers. The lower the cook power,the slower the cooking. Each number from I to 9 stands for a different percentage of full cook power. It also tells you when to use each cook power. Follow recipe or food package instructions ifavailable. The following table gives the percentage of cook power each number pad stands for, and the cook power name usually used.
AUTO DEFROST Four defrost sequences are preset in the oven. The auto defrost feature provides you with the best defrosting method for frozen foods. The cooking guide will show you which defrost sequence is recommended for the food you are defrosting. For added convenience, the Auto Defrost includes a built-in beep mechanism that reminds you to check, turn over, separate, or rearrange to get best defrost results. WEIGHTS YOU CAN SET (tenths of a pound) Meat 1 .1 to 6.0 (45g to 2722g) 1.
AUTO DEFROST TABLE Meat setting FOOD SETTING AT BEEP BEEF SPECIAL INSTRUCTIONS Meat of irregular shape and large,fatty cuts of meat should have the narrow or fatty areas shielded with foil at the beginning of a defrost sequence. Ground Beef, Bulk MEAT Removethawed portionswith fork. Turnover. Returnremainderto oven. Do not defrost less than 1/4lb. Freeze in doughnut shape. Ground Beef, Patties MEAT Separate and rearrange. Do not defrost less than 2 oz. patties. Depress center when freezing.
AUTO DEFROST TABLE (CONT.) Poultry setting FOOD CHICKEN Whole (up to 6 Ibs) SETTING POULTRY TURKEY Breast (up to 6 Ibs) SPECIAL INSTRUCTIONS Turn over (finish defrosting breastside down). Cover warm areas with aluminum foil. Place chicken breast-side up on a microwavable roasting rack. Finish defrosting by immersing in cold water. Remove giblets when chicken is partially defrosted.
DEFROSTING TIPS • When using Auto Defrost, the weight to be entered is the net weight in pounds and tenths of pounds (the weight of the food minus the container). • Before starting, make sure you have removed any of the metal twist-ties which often come with frozen food bags, and replace them with strings or elastic bands. • Open containers such as cartons before they are placed in the oven.
SURE SIMMER Your microwave oven lets you simmer soups, casseroles, stews, and other liquid foods. All you do is set a simmer time and your oven will bring your food to a boil and then simmer it for the time you specify. NOTES: • You cannot change the cook power or aloneness for Sure Simmer. • This function uses the sensor. The sensor needs 2 minutes 30 seconds to warm up after the oven is connected to power or after a power failure.
Using Sensor Cooking SENSOR COOKING SENSOR OPERATING POTATO (EXAMPLE) INSTRUCTIONS Sensor Cook allows you to cook most of your favorite foods without selecting cooking times and power levels. The oven automatically determines required cooking time for each food item. When the internal sensor detects a certain amount of humidity coming from the food, it will tell the oven how much longer to heat. The display will show the remaining heat time. For best results by Sensor, following these recommendations.
SENSOR COOKING CATEGORY Popcorn TABLE DIRECTION AMOUNT Popcorn lets you pop commercially packaged microwave popcorn. Pop only one package at a time. For best results, use fresh bag of popcorn. Place bag of prepackaged microwave popcorn on the center of turntable. Before popping, remove the rack from the oven (refer to Page 31). 3.0~3.5 oz. package This is reheat function for a leftover pizza. Place on paper towel on a microwave-safe plate. 1~3 slices, (5 oz.
AUTO COOK AUTO REHEAT Auto Cook lets you heat common microwaveprepared foods without selecting cooking times and power levels. Auto Cook has preset cook powers for 4 food categories: Casserole, Rice, Bacon, and Hot Cereal. Example for Rice: Auto Reheat lets you heat foods without selecting cooking times and power levels. Auto Reheat has preset cook powers for 3 categodes: Casserole, Roll/Muffin, and Beverage. Example for Casserole.
AUTO COOK TABLE CATEGORY TOUCH NUMBER PAD DIRECTION AMOUNT Casserole (Sensor) 1 Assemble the ingredients per the recipe in a 1~2- quart casserole. Cover with plastic wrap and vent. After cooking, stir and allow to stand for 3 minutes. 1~4 cups Rice (Sensor) 2 Place rice and twice as much liquid (water, chicken, or vegetable stock) in a 2- quart microwave dish. Cover with plastic wrap and vent. After cooking, allow to stand for 10 minutes. Stir for fluffier rice.
MELT SOFTEN The oven uses low power to melt foods (butter or margarine, chocolate, marshmallows, or processed cheese food). See the following table. The oven uses low power to soften foods (butter, ice cream, cream cheese, and frozen juice) See the following table. Example for 8 oz. Chocolate: Example for quart of ice cream: Touch: Touch: Display Shows: 1. 5ELEETfiEhlL,'I T2,V -SEEEE, E,l_'h15 6b'DE 3. 2 IF 5ELKT fiEhlL,'/ T2,_-SEEEE,2,1_'h15 6b'DE , _"EERERJ_ I TEl Tnl IF_ I Tit I t../t..
Caring for Your Microwave Oven To make sure your microwave oven looks good and works well for a long time, you should maintain it properly. For proper care, please follow these instructions carefully. For interior surfaces: Wash often with warm, sudsy water and a sponge or soft cloth. Use only mild, nonabrasive soaps or a mild detergent. Be sure to keep the areas clean where the door and oven frame touch when closed. Wipe well with clean cloth.
CARING FOR THE FILTERS The grease filter should be removed and cleaned often, at least once a month. NOTE: If your microwave hood combination is installed to recirculate air, the chacoal filter (Part No. 5230W1A003A) available from Sears by calling 1-8004-MY-HOME ®. The charcoal filter cannot be cleaned and should be replaced every 6 to 12 months. Grease filter (Part No. 5230W2A004A): Charcoal filter (Part No. 5230WIA003A): 1. Unplug microwave oven or disconnect power. L 2.
REPLACING THE COOKTOP AND OVEN LIGHTS The cooktop light 1, Unplug microwave oven or disconnect power, 5. Slide a new charcoal filter intoplace. The filter should rest at the angle shown. 2. Removethe bulb cover mounting screw. 3. Replace bulb with candelabra-base 20-watt bulb (Part No. 6912A40002A) available from Sears by calling 1-800-4-MY-HOME®. 4. Plug in microwave oven or reconnect power. 6. Slide the bottom of the vent grille into place. Push the top until it snaps into place.
Bulb holder 4, Lift up the bulb holder. 5, Replace the bulb with a candelabra-base 30-watt bulb (Part No. 3B70067A) available from Sears by calling 1-800-4-MY-HOME®. 6. Slide the top of the vent gdile into place. Push the bottom until it snaps intoplace. Replace the mounting screws. 7, Plug in microwave oven or reconnect power.
MICROWAVE COOKING TIPS Amount of food Releasing pressure in foods • If you increase or decrease the amount of food you prepare, the time it takes to cook that food will also change. For example, ifyou double a recipe, add a little more than half the original cooking time. Check for doneness and, if necessary, add more time in small increments. • Several foods (for example:baked potatoes, sausages, egg yolks, and some fruits) are tightly covered by a skin or membrane.
_%!!!ii MICROWAVE COOKING TIPS (CONT.) Using aluminum foil (cont.) Removing the rack • Place the container in a glass bowl and add some water so that it covers the bottom of the container, not more than !/4 in. (.64 cm) high. This ensures even heating of the container bottom. • When popping commercially packaged popcorn, Remove the rack from the oven; Do not place the bag of microwave popcorn on the rack or under the rack.
Questions and Answers QUESTIONS ANSWERS Can I operate my microwave oven without the glass tray or move the glass tray over to hold a large dish? No. If you remove or move the glass tray, you will get poor cooking results. Dishes used in your oven must fit on the glass tray. Can I use either metal or aluminum pans in my microwave oven? You can use aluminum foil for shielding (use small, flat pieces), small skewers, and shallow foil trays (if tray is not taller than 3/4 in. [1.
Troubleshooting Most cooking problems often are caused by little things you can find and fix without tools of any kind. Check the lists below and on the next page before calling for assistance or service. If you still need help, call Sears Service at 1-8OO-4-MY-HOME ®. MICROWAVE OVEN DOES NOT WORK PROBLEM CAUSE Nothing works. • The power supply cord is not plugged into a grounded 3 prong outlet. (See the Electrical Requirements" section on page 6 and the "Electrical connection" section on Page 8.
GLASS TRAY PROBLEM CAUSE The glass tray will not move. • The glass tray is not correctly in place. It should be correct-side up and sitting firmly on the canter hub. • The support is not operating correctly. Remove the glass tray and restart the oven. If the hub still does not move, call Sears Service at 1-8OO-4-MY-HOME ®. Cooking without the glass tray can give you poor results. TONES PROBLEM CAUSE You do not hear the programming or end-of-cycle tone. • You have not entered the correct command.
Contenidos Garantia en Combinacibn Garantia .......................................................... 36 Servicio Sears ................................................ 37 Seguridad del horno de microondas ........... 38 Aprender a conocer su horno de microondas ............................................... 41 C6mo funciona su combinaci6n microondas compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41 Probar su homo de microondas ...................... 41 Probar su vajilla o bateria de cocina ...............
Servicio Sears Acuerdos Maestros de proteccibn Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para afios de operaci6n segura. Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto tiempo. Es alti cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore. Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia o gastos inesperados.
Seguridad del horno de mlcroondas Su seguridad y la seguridad de los otros son muy importante. Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio. Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad. Este es et sfmbolo de alerta de seguridad. Este simbolo indica que hay peligro de muerte o de heddas graves para usted u otros. Todos los mensajes de seguddad estaran precedidos por el simbolo de alerta de seguddad y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES • El servicioal homo de microondasdebe ser hecho sob por personalcal_cado. Llame a una compaS[a de servido autorizadapara examinar,repararo hacerajustes. • Vea las instruccionesparala limpiezade la superficie de la puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de microondas". • Para reducirel riesgode incendioen el interiordel homo: - No cocine de mas los alimentos.
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE MICROONDAS (a) No intentehacerfuncionar este horno con la puerta abiertaya que el fundonamiento con puertaabierta puede causarexposici6nnociva a la potenda de microondas.Es importanteno descuidaru obstaculizarla seguddadde los enclavamientos el6ctricosde interbbqueo. (b) No coloqueningt_nobjetoentre la carafrontal del homo y la puertao permitaque se acumule suciedado residuosde Impiador sobrelas superlcie de selado.
Aprender a conocer su horno de microondas Esta secd6n habla de los conceptos de cocci6n a microondas. Tambi6n le muestra los elementos basicos que usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informad6n antes de usar su homo. COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM La energia de microondas no producecalor. Esta energia hace que los alimentosgeneren calory 6ste a su vez hace que los alimentosse cocinen.
Probar su horno de microondas Para probar el homo ponga aproximadamente 1 taza de agua fria en un reelpiente de vidrio en el homo. Cierre la puerta. Asegt_reseque se cierra. Cocine a1100% de potencia por 1 minuto. A su debido tiempo, el agua debe calentarse. Probar su vajilla o bateria de cocina Pruebesuvajillao bateriadecocina antesde usar. Para probarun platoy tenerun usoseguro,col_ueb en el homoconuna tazade agua al ladedel mismo.Si el platose ca]ientademasiadoy el aguaquedafria, no Io use.
i Caracteristicas iiiiii i!iiiiiiiijiiii!iii!iiiii del horno de microondas (_ ®® [] ® ? m ® ®®m® Su homo de microondas esta diseSado para hacer su experiencia de cocina Io m_s agradable y productiva posible. Para resumir y explicar r_pidamente, la siguiente es una tista de las caracteristicas basicas del homo: 1. Ventana con pantalla de metal evita que las microondas se escapen. Est_ diseSada como una pantalla para permitide visualizar la comida mientras se cocina. 2.
Funciones del panel de control El panel de control de su horno de microondas le _ermite seleccionar rapida y facitmente la funci6n de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et pad de comando. La siguiente es una lista de todos los pads de comando y n0meros ubicados en et panel de control. Para m_s informacibn sobre estas caracteristicas vea la seccibn "Usar su homo de microondas". 3) .... ....... 1 2 4 5 7 8 ...... 3 6 , 0 = © © © 1. Pantalla.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!!i!!!!i!ii! !iiiilii !iiliii ! ! iii!iiiiii!!!lii!!iiiiii!i!!iiiiiiii!!iiiililiiii! i ii iii!!iii! iiiiiii!!ii!i!ii!!ill i iiiiii!ii!! ifill :!i!ii!i!!! j ii iiiiiiii iii!il i!i! iiiiiiiliiiii!ii!iiiiii!iiiii!iiii!i!i!i i iiiiiii iiiii iiii!iii!iiiiiii! i!ii!!iiiiiiiiiiii!iiii!il !!i ii!i! ii _ _c _ _ _ _ __ i __ _ _ _ _ _ 3. Pizza. Toque este pad para recalentar una o varias porciones de pizza sin introducir una potencia o tiempo de cocci6n. 4.
¸!iiiiiii:i:iiiii!i ¸iiiii! Usar su horno de microondas Esta secci6n contiene instrucciones para Ilevar a cabo cada funci6n. Tenga a bien leer cuidadosamente estas instrucciones. ;ENALES AU DITIVAS Las seffales auditivas estan disponibles para guiado cuando programa y usa su homo ; • Un tono de programacibn sonar_ cada vez que usted toque un pad. • Siete tonos seffalan el final de un conteo del cron6metro de cocina. • Cuatro tonos seffalan la finalizad6n de un cicto de cocci6n.
CRON_METRO DE COClNA LUZ SUPERIOR Su homo de microondas puede usarse como cronbmetro de cocina. Puede determinar hasta 99 minutos, 99 segundos. Toque: El pad en la parte inferior derecha del panel de control controla la luz superior de cocina. Ejemplo Ejemplo para 3 minutos: 1. F_,. 5EL 2, • I"ll"l _ Trll Una vez para luz alta Dos veces para luz nocturna IF T T TIMER y cuenta regresiva.
ii AGREGAR Eili!;!; !i!??!iiiiiiii i!i!Ii i iiiii COCCl0N EN ETAPAS MULTIPLES MINUTO Es un pad de ahorro de tiempo, este control simplificado le permite programar rapidamente e iniciar la cocci6n por microonda a1100% de potencia sin necesidad de tocar START. Para mejoresresultados,algunas recetas necesitanun Ciclo de potenciapara un periodo de tiempo determinadoy otro Ciclo de potenciapara otro periodo de tiempo.
NIVELES DE POTENCIA MICROONDA Paraobtenermejoresresultados, algunasrecetasrequieren diferentespotencias de cocci6n.Cuantomasbajaesla potenda de cocci6n,m&sbajaes lacocci6n.Cadan6merode I a 9 representaundiferenteporcentaje de potenciacompletade cocci6n. La siguientetablamuestrael porcentaje de potenciadecocd6n quecadanOmero representa y el hombrede potenciade cocci6ngeneralmente usado. POTENCIA DE COCCI6N NOMBRE 100% de potencia completa AIta Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocd6n.
ii Eili!;!; !i!??!iiiiiiii i!i!Ii i iiiii DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO Tres secuencias de descongelamiento est&npredeterminadas en el homo. La funci6n de descongelamiento autom&tico le proporciona el mejor metodo de descongelamiento para alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar& cu&l secuencia de descongelamiento se recomienda para el alimento que desea descongelar.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar ALIMENTOS AUTOMATICO carnes PROGRAMAR SENAL ACUSTICA CARNE DE VACA INSTRUCCIONES ESPECIALES Lacamedeformairregular yloscortesdecamegrandes y grasosos debentenerlaspartesdelgadas o grasosas cubiertas y protegidas conunaconunahojadepapelde aluminio alcomienzo deunasecuencia dedescongelacbn. Came molida, en bulto CARNE Quitecon un tenedorlas porciones No descongelar menos de 1/4onza. Congele en descongeladas.D6 vuelta.Vuelva el forma de rosca (dona). resto al homo.
ii Eili!;!; !i!??!iiiiiiii i!i!Ii i iiiii ¸i ii!!ii!: ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l TABLA DE DESCONGELAMIENTO Programar AUTOMATICO (CONT.) aves ALIMENTOS PROGRAMAR POLLO Entero (hasta 6 libras) AVES SEI_IAL ACUSTICA INSTRUCCIONES ESPECIALES Devueltaconcluyael descongelamiento conlapechugahaciaabajo.Cubralas _reascalientes conhojasdepapelde ]luminio. Coloque elpolioconIapechuga hacia ardba sobreunarejilla paraasado aptaparamicroondas. Conduya el descongelamiento sumergiendo enaguafria.
SUGERENCIASPARADESCONGELAMIENTO MANTENER • Cuando use el Descongelamiento automatico, el peso a ser introducido es el peso neto en libras y decimas de libras (el peso del alimento menos el envase). • Antes de comenzar, asegflrese de quitar cualquiera de las hilos o ataduras de metal que a menudo vienen con las bolsas de alimentos y reempl&celas con hilos o bandas el&sticas.
i: Ii ii Eili!;!; !i!??!iiiiiiii"i!i!ll i iiiii ¸i ii!!ii!: ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l SEGURA A FUEGO RENTO Su homo de microondas le permite hervir lentamente sopas, casuelas, estofados y otros alimentos liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su comida a romper el hervor y luego a continuar hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
USAR SENSOR DE COCCION SENSOR DE COCCI N SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayor[a de sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicar& "round shape "(forma redonda) durante el periodo inicial del sensor. El horno automaticamente determina el tiempo de cocci6n requerido para carla art[culo de cocina.
ii Eili!;!; !i!??!iiiiiiii i!i!Ii i iiiii ¸i ii!!ii!: ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l CUADRO DE COCCI )N CATEGORIA DEL SENSOR DIRECCIONES CANTIDAD Palomitas de Maiz Popcorn le permite preparar las palomitasde maiz para horno de microondas empacados comercialmente. Prepare t_nicamenteun paquete cada vez. Para mejores resultados, use una bolsa fresca de )olomitas de maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado )ara homo de microondas.
COCCI_)N AUTOMATICA RECALENTAMIENTO AUTOMATICO Cocci6n Automfitica le permite calentar los alimentos comunes preparados por microonda sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia. El programa "Auto Cook" tiene la potencia de cocci6n predeterminada para 4 categodas de alimentos: cacerola, arroz, tocino (bac6n) y Cereal caliente. Recalentamiento Automfitico le permite calentar los alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de potencia.
ii CUADRO Eili!;!; !i!??!iiiiiiii 171!Ii i iiiii ¸i ii!!ii!; ii! !ii ;i!ii!iiii iii iiii i! ! !l DE COCCI )N CATEGORiA AUTOMATICA TOCARELPAD NOMER0 DIRECCIONES CANTIDAD Caserola (Sensor) 1 Prepare los ingredients por recipiente en una caserola cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra unos respiraderos. Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos.
FUNDIR ABLANDAR El homo usa baja energia para fundir alimentos (mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n: Ejemplo Ejemplo para 8 onzas de chocolate: Toque: El homo usa baja energia para ablandar alimentos (mantequilla, helados, quesos crema y jugos helados). Vea la tabla a continuaci6n. para cuarto de helado: Toque: La pantalla mostrar&: Hera del alia. La pantalla mostrar&: Hera del dia.
Cuidar su horno de microondas Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo, debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones. Para las superficies interiores : Lave a menudo conagua jabonosatibia con esponja o paso suave. Use solo jabones suaves no abrasivos o un detergente suave.
CUIDADO DE LOS FILTROS Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes. NOTA: Siesta instalada la combinaciOnen la campana de su microonda para recircular el aire, el filtro de carbon (No. De Pedazo 5230WIA003A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME_. El filtro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reemplazado carla 6 a 12 meses. FUtro de grasa (No. De Pedazo 5230W2A004A): Filtro de carbbn (No. DePedazo5230WIA003A): 1.
REEMPLAZARLAS LUCES DE LA PARTESUPERIOR Y DEL HORNO La luz de la parte superior para la cocina (cooktop) 1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte la energia el_ctdca. 5. Deslice un Nuevo flltro de carb6n en su lugar. El filtro debe descansar en el &ngulo que se muestra. 2. Quite el tomillo de montar de cubierta de bombilla. 3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candelabra de 20 vatios. (No. De Pedazo 6912A40002A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®. 6.
SOPORTE DE BOMBILLA 4. Levante el soporte de la bombilla. 5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base candeiabro de 30 vatios (No. De Pedazo 3B70067A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME®. 4 6. Desplice la parte superior de la rejilla de ventilaci6n dentro de su lugar. Empuje la parte inferior hasta que encaje dentro del lugar. Recoloque los tomillos de montaje. 7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la energia.
SUGERENCIAS PARA LA COCINA Cantidadde alimentos EN SU MICROONDA Liberarla presibnen losalimentos • Siaumenta o disminuye lacantidad dealimentos queprepare, •Cortarlosalimentos (porejemplo: papasalhomo,salchichas, eltiempoqoetomacosinaresealimento tambiencambiar&Pot yemasdehuevos, y algunas frutas)estanajustadamente ejemplo, siduplicalacantidad queindicaunareceta, agregueun cubiertos porunapielo membrana. Elvaporpoedelevaetarse pocom_sdelamitaddeltiempooriginalindicado decocci6n.
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont. Uso de la hoja de papel de Remover el separador aluminio (cont.) • AI preparar las palomitas empacadas comercialmente, Remueva el separador del homo; No co{oque la bo{sa de las palomitas para el homo microondas sobre el separador o debajo del separador. • Coloque los envases en un cuenco de vidrio y agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de altura.
Preguntas y Respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS &Puedo usar mi homo de microondas sin la bandeja giratoda o haceda girar sosteniendo un plato grande? No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoria, tendr& resultados pobres. Los platos que se usan en su homo deben encajar en la bandeja giratoda.
Solucibn de problemas La mayoria de los problemas de cocina estan causados a menudo por pequeSas cosas que usted puede determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME®. EL HORNO DE MICROONDAS NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSA Nada funciona.
BANDEJA GIRATORIA PROBLEMA CAUSA La bandeja giratoria no gira. • La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central. • El soporte no esta funcionando correctamente. Quite la bandeja giratoria y reinicie el homo. Si aQn necesita ayuda, Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME®.Cocinar sin la bandeja giratoria le dara resultados pobres.
Your Home For repair- in your home- of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professionalinstallationof home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.